1153万例文収録!

「SAMI」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SAMIを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

Sami is super talkative.例文帳に追加

サミってめっちゃおしゃべりだからな。 - Tatoeba例文

Sami wanted to eat cupcakes.例文帳に追加

サミはカップケーキが食べたかったんだよ。 - Tatoeba例文

Sami had no compassion.例文帳に追加

サミーは慈悲の心一つ示さなかった。 - Tatoeba例文

Sami drank a whole bottle of wine.例文帳に追加

サミはワインを一本飲み干しました。 - Tatoeba例文

例文

Sami stole a wallet and sold it to me.例文帳に追加

サミは財布を盗んで私に売った。 - Tatoeba例文


例文

Sami succumbed to Layla's charm.例文帳に追加

サミはレーラの魅力の虜になりました。 - Tatoeba例文

With mentally ill men like sami osmakac例文帳に追加

サミ・オズマカシのような 精神障害者が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sami caught an orange butterfly.例文帳に追加

サミがオレンジ色の蝶々を捕まえたよ。 - Tatoeba例文

Sami is not very good at hiding his gullibility.例文帳に追加

サミは自分の愚かさを隠すには下手です。 - Tatoeba例文

例文

Sami was really concerned about Layla.例文帳に追加

サミはレイラのことについて本当に心配していた。 - Tatoeba例文

例文

Sami wanted to give Layla his phone number.例文帳に追加

サミはレイラに自分の連絡先を教えたかったんだ。 - Tatoeba例文

SAMI no Sukunamaro led several hundred people and stationed in Osaka. 例文帳に追加

佐味少麻呂は、数百人を率いて大坂に駐屯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About a counterterrorism sting in tampa involving sami osmakac例文帳に追加

タンパでの対テロおとり捜査に関するもので サミ・オズマカシという - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

8859-10 (Latin-6) Latin 6 adds the last Inuit (Greenlandic) and Sami (Lappish) letters that were missing in Latin 4 to cover the entire Nordic area. 例文帳に追加

8859-10 (Latin-6)Latin-6 は北欧(Nordic)地域をカバーするために Latin-4 には含まれていないイヌイット語(Inuit)(グリーンランド語(Greenlandic)) とサーメ語(Sami)(ラップ語(Lappish)) を加えてある。 - JM

The messengers were OTOMO no Yasumaro, SAKANOUE no Okina and SAMI no Sukunamaro. 例文帳に追加

大伴安麻呂、坂上老、佐味宿那麻呂がその使者になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But god ... there is a dangerous place there.the bottom of the heavenly world has a sami society.例文帳に追加

でも 神様。 そこ すごく危険。 天界の底には神仙界ある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

SAMI no Sukunamaro was a person from the Asuka Period in Japan. 例文帳に追加

佐味宿那麻呂(さみのすくなまろ)は、日本の飛鳥時代の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 15, 684, 52 clans including SAMI no Kimi were conferred hereditary title of Ason. 例文帳に追加

天武天皇13年(684年)11月1日に、佐味君など52氏が朝臣の姓を授かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Akiko YOSANO claimed that all the chapters after 'Wakana' were written by Daini no Sami. 例文帳に追加

また、与謝野晶子は「若菜」以降の全巻が大弐三位の作であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A conjecture that the Ten Quires of Uji was written by Daini no Sami (a daughter of Murasaki Shikibu, Kenshi); 例文帳に追加

宇治十帖は大弐三位(紫式部の娘賢子)の作であるとする説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akiko YOSANO pointed out that whole volumes after 'Wakana' were written by Daini no Sami, given the differences in writing styles. 例文帳に追加

与謝野晶子は筆致の違いなどから「若菜」以降の全巻が大弐三位の作であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OTOMO no Yasumaro, Sakanoue no Okina, and Sami no Sukunamaro were chosen to report this success to Fuwanomiya in Mino Province. 例文帳に追加

この成功を美濃国の不破宮に報じる使者に、大伴安麻呂、坂上老、佐味宿那麻呂がなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sweets with 30-35% moisture content such as monaka (a wafer cake filled with bean jam), suhama, ishigoromo (wafer cake) are differentiated and categorized as `hannama gashi' (soft, sami-baked Japanese sweets). 例文帳に追加

最中や州浜、石衣などは水分30~35パーセントであり「半生菓子」として区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 755, SAMI no Miyamori, a servant of Moroe, leaked information that Moroe had slandered against the Imperial Court during a party. 例文帳に追加

天平勝宝7歳(755年)、諸兄の従者佐味宮守から、諸兄が酒宴の席で朝廷を誹謗したとの密告があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the festival to mourn an individual member of Shinsengumi was only fconducted for the five members of sami KONDO, Toshizo HIJIKATA, Soji OKITA, Hajime SAITO, and Keisuke SANNAN. 例文帳に追加

ちなみに新選組隊士個人を弔う祭りを開催しているのは近藤勇・土方歳三・沖田総司・斎藤一に次いで、5人目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAMI no Sukunamaro is known to have returned to Yamato area (Nara Prefecture) to continue to fight, and so SAKANOUE no Okina may have done the same, but there is a chance that he went to some other place. 例文帳に追加

佐味宿名麻呂は戻って倭の方面で戦ったから、老もそうしたかもしれないが、別の方面にいた可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAMI no Ason Sukunamaro, Jikikoushi (the sixteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Jugoinoge, Junior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), was appointed to an envoy of Sanyo-do Road patrol with a Hangan (inspector) and a Shi (clerk). 例文帳に追加

直広肆の佐味朝臣少麻呂は、判官1人史(律令制)1人を部下として山陽道の使者に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 27, 689, Prince Shiki, SAMI no Sukunamaro, HATA no Sai, IYOBE no Umakai, TSUKI no Okina, OTOMO no Tauchi, and KOSE no Tayasu were appointed to Yogoto Tsukuri no Tsukasa. 例文帳に追加

持統天皇3年(689年)6月2日に、施基皇子、佐味宿那麻呂、羽田斉、伊余部馬飼、調老人、大伴手拍、巨勢多益須が、撰善言司に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that day, Prince Shiki, SAMI no Sukumaro, HANEDA Sei, IYOBE no Umakai, TSUKI no Okina, OTOMO no Tauchi and KOSE no Tayasu were appointed to be Sen Zengen no Tsukasa (officials in charge of compiling instructive tales from Chinese classics and Japanese traditional literature with the aim of giving education to the Imperial family. 例文帳に追加

この日、志貴皇子、佐味宿那麻呂、羽田斉、伊余部馬飼、調老人、大伴手拍、巨勢多益須が撰善言司に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the troops of 300-member units including SAKAMOTO no Takara which were dispatched to Tatsuta fought a series of battles, but nothing is mentioned about the troops of SAMI. 例文帳に追加

『日本書紀』は、竜田に派遣された坂本財ら三百人の部隊が、敵と連戦したことを伝えるが、佐味の部隊の行動については何も記さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that the chapter called 'Chapter of Sumori,' which is not included in the 54 chapters of the present text of The Tale of Genji, existed, and the chapter contains these descriptions of 'Sumori Sami.' 例文帳に追加

またこれらの「巣守三位」についての記述は現行の源氏物語54帖の中には無い「すもりの巻」なる巻が存在し、その中に描かれているとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A distinct difference was provided between the revenue of persons at the sami or higher rank and those at yoni or goi rank, and still more difference between the revenue of the persons at goi or higher rank and those at rokui (sixth) or lower rank. 例文帳に追加

これらの収入は、三位以上と四・五位の間に大きな格差が設定されており、さらに大きな格差が五位以上と六位以下の間に設けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Kachoyojo," written by Kaneyoshi ICHIJO, and "Seigen mondo (adage dialogue)" by Fuyuyoshi ICHIJO, "Uji-jujo (Ten Quires of Uji)" was not written by Murasaki Shikibu but instead by her daughter, Daini no Sami. 例文帳に追加

また一条兼良の『花鳥余情』、一条冬良の『世諺問答』などには宇治十帖が紫式部の作ではなくその娘である大弐三位の作であるとする伝承が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, other books were written following the editing method of "Nihon ojo gokurakuki" such as "Zoku honcho ojoden" (Sequel to the Accounts of Rebirth into the Pure Land) (written by OE no Masafusa), "Shui Ojo-den" (written by MIYOSHI no Tameyasu) and "Sange Ojo-den" (written by Sami Rensho (沙弥)). 例文帳に追加

その後にも『日本往生極楽記』の編集方法を踏襲した『続本朝往生伝』(大江匡房)・『拾遺往生伝』(三善爲康)・『三外往生伝』(沙弥蓮祥)などが書かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akiko YOSANO advanced the theory that the writing of "The Tale of Genji" began with 'Hahakigi' and that 'Kiritsubo' would have been added later, effectively dividing "The Tale of Genji" into two parts; she also expressed the view that the latter part of the book, starting from 'Wakana', was written not by Murasaki Shikibu, but by her daughter Dazai no Sami. 例文帳に追加

与謝野晶子は、『源氏物語』は「帚木」巻から起筆され、「桐壺」巻は後になって書き加えられたのであろうとする説を『源氏物語』の全体を二分して後半の始まりである「若菜」巻以降を紫式部の作品ではなくその娘である太宰三位の作品であろうとする見解とともに唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is traditionally said that Toyokiiribikono-mikoto is the ancestor of clans such as Kamitsukenu clan, Shimotsukenu clan, Sami no asomi, Ono no asomi, Ikeda no asomi, Suminoe no asomi, Ikehara clan, Kurumamochi no kimi, Tarumi no kimi, Tanabe no fuhito, Sajinu no kimi, Sate no kimi, Chinu no agatanushi, Tomi no obito, Umaraki no miyatsuko, Oyosami no kimi, Kuwahara no kimi, Kawai no kimi, Tarumi no fuhito, Akinoosa no obito, Kimikobe, Hirokitsu no kimi, Tomi no muraji, Murage no obito, Shimokai no kimi and Karayatabe no miyatsuko. 例文帳に追加

上毛野氏、下毛野氏、佐味朝臣、大野朝臣、池田朝臣、住江朝臣、池原氏、車持公、垂水公、田辺史、佐自努公、佐代公、珍県主、登美首、茨木造、大網公、桑原公、川合公、垂水史、商長首、吉弥候部、広来津公、止美連、村挙首、下養公、韓矢田部造など諸氏族の祖と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS