Signifyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 91件
The weather does make a difference in the business―does matter to the business―does signify in respect of business. 例文帳に追加
商売は天気で違う - 斎藤和英大辞典
a round of applause to signify approval 例文帳に追加
承認を意味する拍手の連続 - 日本語WordNet
However, the Multiplication Table doesn't signify: 例文帳に追加
でも、かけ算の九九はだいじじゃないわ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The Emperor is pleased to signify his august intention of paying a visit to Nikko. 例文帳に追加
日光へ行幸おおせ出さる - 斎藤和英大辞典
A bowknot which may signify repetition should be avoided. 例文帳に追加
繰り返しを意味する蝶結びを避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One or two mistakes are of no consequence―A mistake or two does not matter―does not signify. 例文帳に追加
一つ二つの間違いは仔細無い - 斎藤和英大辞典
It does not matter to me―signify to me―which side may win. 例文帳に追加
どちらが勝とうと僕には関係が無い - 斎藤和英大辞典
signify one's approval [satisfaction] (with a nod) 例文帳に追加
(うなずいて)賛成[満足]の意を表明する. - 研究社 新英和中辞典
These red bracelets, which signify, in the small group例文帳に追加
その赤いブレスレットは この小さなグループの中で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Musubikiri is used to signify that it can be performed only once and never repeated. 例文帳に追加
「繰返さない」「一度で終わる」という意味で用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because it is for a funeral, Musubikiri is used to signify that repetition should be avoided. 例文帳に追加
-葬儀の時のものなので、繰り返さないように。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Musubikiri is used to signify that the illness will never repeat. 例文帳に追加
-病気は一度で二度と病気にかからない事を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What does the poetry or the value of the ring signify?said Nerissa. 例文帳に追加
「そんな詩や値段がなんだっていうのさ?」ネリッサは言った。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
These names are said to signify a person like a god who was born in the Imperial Family. 例文帳に追加
天皇家に生まれた神たる人の意味を表すという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, if the branch used to be called 6.2-STABLE, its name will be changed to 6.3-PRERELEASE to signify the code freeze and signify that extra pre-release testing should be happening. 例文帳に追加
たとえば、4.0-STABLE と 呼ばれていたブランチは名前が 4.1-BETAへと 変えられ、コードフリーズとリリース前のテストが 始まったことを示します。 - FreeBSD
A characteristic is that they have no ears which may signify their refusal to listen. 例文帳に追加
「もはや聞く耳を持たない」という意味なのか、耳がないのが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the act of turning your head left and right to signify denial or disbelief or bemusement 例文帳に追加
否定や不信や当惑を意味するために頭を左右に回す行為 - 日本語WordNet
A bowknot cannot be used because it may signify that the illness may repeat. 例文帳に追加
-蝶結びにすると、何度も病気になることを意味するので注意が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A bowknot cannot be used because it may signify that the couple will divorce for another wedding. 例文帳に追加
-蝶結びにすると、離婚し再婚する事を意味するので、注意が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chinese characters for 'kiri' were applied just to signify that the audience enjoys the play and the performers enjoy the profit. 例文帳に追加
「喜利」は客も喜び、演者も利を得るという意味の当て字である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
used to signify the Union forces in the American Civil War (who wore blue uniforms) 例文帳に追加
南北戦争の北軍勢力を意味するのに使用される(青いユニフォームを着用した) - 日本語WordNet
used to signify the Confederate forces in the American Civil War (who wore grey uniforms) 例文帳に追加
南北戦争(グレーのユニフォームを着た)の中の南部連盟の力を示すために使用される - 日本語WordNet
This also suggests that Emonfu of the Right placed the statue on the right side of the gate; all of these signify that the Komainu dates back to the Heian era. 例文帳に追加
右府は右に置くと記述されるように平安時代にさかのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Second parameter can be used to specify flags that signify the type of number to be validated. 例文帳に追加
二番目のパラメータを使用して、番号の型の検証を行うフラグを指定します。 - PEAR
And, it has been used largely to signify 'a well-balanced meal' that follows a traditional Japanese style. 例文帳に追加
そして、日本の伝統に基づいた形式の「バランスが取れた食事」とされる向きが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the Heian period, it also began to signify Saio herself to distinguish her from Saio serving at the Kamo-jinja Shrine (called Saiin). 例文帳に追加
平安時代以降は賀茂神社の斎王(斎院)と区別するため、斎王のことも指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a new method to signify the former New Year in a simple and easy way at the beginning of spring. 例文帳に追加
立春とするのは、本来旧正月としたいところを簡便にするための、新しい方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's was a rendering to signify that he was just back from the battlefield, however, it was regarded as too much detailed and fell into disrepute. 例文帳に追加
これは戦場から帰ってきたという演出だが、流石に細かすぎると不評であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the source code is in shape for the release the name will be changed to 6.3-RC to signify that a release is about to be made from it. 例文帳に追加
ソースコードがリリースの形を取ったなら名前が 4.1-RC へと変えられ、それからリリースが作られることを示します。 - FreeBSD
At the same time 'rogi '(籬) from himorogi (神籬) meaning 'a fence' and iwakura, also called iwa-saka (saka means a border) both signify borders of Shiniki. 例文帳に追加
とともに、神籬の「籬」は、垣(かき)の意味であり、磐座は磐境(いわさか)ともいい神域との境界を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yamato-damashii soon began to signify the judgment and ability to put written knowledge to practical use in different real-life situations. 例文帳に追加
そのうち、大和魂は、机上の知識を現実の様々な場面で応用する判断力・能力を表すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people argue that the word 'nazu' used in their names means 'to caress' and 'chi' 'holy spirits' and that Ashi (meaning 'foot' in Japanese) nazuchi and Te (meaning 'hand') nazuchi signify the way in which parents caress their daughters' hands and feet with loving care. 例文帳に追加
「ナヅ」は「撫づ(撫でる)」、「チ」は精霊の意で、父母が娘の手足を撫でて慈しむ様子を表わすとする説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When actually used to signify an error this is a very powerful feature, but in the example above this is simply lazy development. 例文帳に追加
エラーを報告する際にはこの機能は便利ですが、この例のような使い方は、単に開発者の手抜きでしかありません。 - PEAR
Article 54 The hearing decision provided for in Article 52 shall signify the fact found, the list of evidence, and the application of laws and regulations. 例文帳に追加
第五十四条 第五十二条の審決においては、認定した事実、証拠の標目及び法令の適用を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 335 (1) When pronouncing a sentence, the court shall signify the facts constituting the crime, the list of evidence, and the application of laws and regulations. 例文帳に追加
第三百三十五条 有罪の言渡をするには、罪となるべき事実、証拠の標目及び法令の適用を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After the end of the use of kugatachi as a trial by ordeal, the term came to signify the hot water used to purify the body when worshipping before the gods. 例文帳に追加
神判としての盟神探湯の歴史が終わると、この言葉は神前に拝する時に身を清めるために沸かす湯の意味となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that if the use of firecrackers may have originated in China and signify amulets to purify the tracks shorobune that follow. 例文帳に追加
また、流し場までの道行で鳴らされる爆竹は、中国が起源であるなら「魔よけ」の意味であり、精霊船が通る道を清める為とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, because pulling the ends of a string tied in this knot makes it tighter (it may signify a long intimate friendship), this knot may be used for both auspicious and ominous occasions (pious gifts). 例文帳に追加
また、両端を持って引っ張るとさらに強く結ばれることから、「末永くつき合う」という意味で、慶事・仏事(布施)にも用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France