Snowsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 116件
We march on winterfell within the fortnight, before the snows trap us here.例文帳に追加
二週間のうちに ウィンターフェルへ進軍する 雪で閉じ込められる前にな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That year, the snows came earlier and stayed longer than usual.例文帳に追加
あの年は例年より早く雪の季節が来て,例年より長く残っていた - Eゲイト英和辞典
I never get tired of gazing at the cherry blossom in full bloom, which flourish all at once every spring in the mountain after supporting deep snows.' 例文帳に追加
「あかず見む幾春ごとに咲きそふる 深雪の山の花のさかりを」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It snows heavily outside/ Branches of pine bow to the ground/ Without enjoying the scenery/ Lady is in bed behind the screen: Volume 20-4439 例文帳に追加
松が枝の地につくまで降る雪を 見ずてや妹が籠もりをるらむ 巻20-4439 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the Kosei area is subject to heavy snows, as is the Hokuriku area, the Kosei Line is equipped with facilities such as sprinklers and gutters for snow drainage. 例文帳に追加
湖西地域は北陸から続く多雪地帯のため、スプリンクラーや雪落とし溝を設けるなどの設備を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, this was a false truce offer plotted by Katsuie, who feared being locked up in his territory in Hokuriku by heavy snows once winter came. 例文帳に追加
これは勝家が北陸に領地を持ち、冬には雪で行動が制限されることを理由としたみせかけの和平であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seasonal patterns such as plums, cherry blossoms, and snows are used only during their relevant seasons because a sense of the season is considered very important in the Japanese tea ceremony. 例文帳に追加
ウメ・桜・雪など季節を連想させる柄は、季節感を尊ぶ茶道においてはその時期以外はあまり好んで用いられることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a roof device having functions capable of preventing snow from being blown into when it snows while maintaining open property in a carport and protecting it from wind and the sunlight.例文帳に追加
カーポート等での開放性を維持しつつ、降雪時には雪の吹込みが防止でき、或は風除け、日除けの機能も有する屋根装置を提供する。 - 特許庁
Meanwhile, Katsuie SHIBATA, who had been trapped in Fukui-jo Castle in Echizen due to heavy snows but could no longer stand the situation, finally departed with his army for Omi Province at the end of February, digging their way out of the snow. 例文帳に追加
一方で越前・福井城にあった柴田勝家は雪のため動けずにいたが、これらの情勢に耐え切れず、ついに2月末、残る雪をかきわけつつ近江に向けて出陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an air wiper capable of removing snow or ice film or other deposits on a windshield glass when it snows or rains without impairing the operation of the wiper, and damaging the glass surface.例文帳に追加
降雪時又は雨降り時等にもフロントガラス上の雪又は氷膜その他の付着物を、ワイパーの作動を妨げず、しかもガラス面にキズ等を付けずに除去し得るエアーワイパーの提供。 - 特許庁
For road surfaces 17, the device is a disc-shaped ultrasonic wave generator including an ultrasonic wave vibrator 11 etc., buried in the center of road surface and transmitting these ultrasonic wave acceleration and vibration energies to thaw ices and snows piled up on the frozen road surface.例文帳に追加
道路面17では、円型状の超音波振動子11等を組み込んだ超音波発生装置を道路中央に埋め込むことで、上述のエネルギーによって凍結路面の氷や圧雪を溶かす。 - 特許庁
By attaching to the surface of an overhead transmission line 2 a net-like cover 6 composed by making a continuous mesh 61 of element wire 60, snow becomes caught in the mesh 61 even if it snows, so that the drop of the snow is prevented.例文帳に追加
素線60によって複数のメッシュ61を連続的に形成してなるネット状カバー6を架空送電線2の表面に装着することにより、雪が降ってもメッシュ61内に雪が絡まり、落雪が防げる。 - 特許庁
To provide a vermin damage-preventing apparatus that can be simply and surely mounted on a seedling of the needle-leaved trees planted even in the snowy area and can inhibit vermin damage for the growth period (for 4-5 years), as it protects the seedling from the outer forces, for example, winds, rains, snows, and the like.例文帳に追加
積雪地に植栽した針葉樹の苗木に対しても簡単、確実に装着可能にし、苗木から若木までの成長期間(4〜5年間)、風雨、積雪等の外力に耐えて食害を防止すること。 - 特許庁
To provide a snowing machine which lowers its efficiency by reducing snowing quantity under natural conditions, in which good quality of snow can be hardly obtained, and conversely increases snowing quantity and snows large quantity of snow with more efficiency under conditions suitable for snowing.例文帳に追加
良質な雪が得られ難い自然条件下では降雪量を減らして効率を低下させ、逆に、降雪に条件が整っている場合は、降雪量を増やしてより効率的で大量な降雪を行う降雪機を提供する。 - 特許庁
Giving in to persistent requests, Shizuka performed the Shirabyoushi dance at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, and recited a poem that spoke of her love for Yoshitsune: 'Missing the one so loved who went into the deep snows of Mt. Yoshino' and 'Hoping to exchange the present for the past when my loved one ruled.' 例文帳に追加
度重なる要請に折れた静は鶴岡八幡宮で白拍子の舞いを披露し、頼朝の目の前で「吉野山峯の白雪ふみ分て 入りにし人の跡ぞ恋しき」「しづやしづしずのをたまきをくり返し 昔を今になすよしもがな」と義経を慕う歌を詠った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)