Soldを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5065件
Takoyaki is also sold in the name of 'Baked Octopus.' 例文帳に追加
他に「章魚燒」などの名前でも売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a kind of ekiben (station lunch) sold at Shimonoseki Station. 例文帳に追加
下関駅で販売されている駅弁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a exchange market where gold, silver and money are bought and sold 例文帳に追加
金,銀,銭の売買を行う取引所 - EDR日英対訳辞書
new books that are sold at a reduced price, called remainder books 例文帳に追加
ぞっき本という,投げ売りされる新本 - EDR日英対訳辞書
That medicine isn't sold at that convenience store. 例文帳に追加
その薬はあのコンビニでは売られていません。 - Weblio Email例文集
a place where the government has sold assets to the private sector 例文帳に追加
政府が民間に物を売り渡した所 - EDR日英対訳辞書
The shop sold a good few video games.例文帳に追加
その店は相当数のテレビゲームを売り上げた - Eゲイト英和辞典
We will not allow any inventory to be sold.例文帳に追加
どんな在庫も売り切れがないようにする。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Are there special anniversary tickets sold at this station?例文帳に追加
この駅で記念切符は売られていますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I sold the goods at a profit of 500 yen. 例文帳に追加
五百円の利益を得て品物を売った - 斎藤和英大辞典
12. End-of-life treatment of sold products 例文帳に追加
12. 販売した製品の使用後の廃棄処理 - 経済産業省
Our stock of jumbo melon bread has sold out for the day.例文帳に追加
本日のジャンボメロンパンは売り切れました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also, the book 9 to be sold may be sold by integrating the book with furigana with the original.例文帳に追加
また、販売する書籍9は、ルビ付き書籍と原本とを一体として販売してもよい。 - 特許庁
I didn't know that kind of thing was being sold. 例文帳に追加
そんなものが売っているのを知らなかった。 - Weblio Email例文集
Since its release last fall, about 2,000 have been sold. 例文帳に追加
昨年の秋の発売以来,約2000本が売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
At that time, it was in 168th place, with 513 copies sold. 例文帳に追加
そのときは,売上枚数513枚で168位だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



