1153万例文収録!

「Stating」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Statingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1698



例文

You must to file a document stating what you wish to do.例文帳に追加

あなたの抱負を述べた書類を提出してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(i) a document stating the contents and methods of said business; 例文帳に追加

一当該業務の内容及び方法を記載した書面 - 経済産業省

(vi) a document stating the business operation system, such as organizations, etc.; 例文帳に追加

六組織等の業務執行体制を記載した書面 - 経済産業省

(a) a statutory declaration stating the reasons for requesting the expedited examination; and例文帳に追加

(a) 早期審査を請求する理由を述べた宣誓書及び - 特許庁

例文

(i) a document stating the reasons for a reduction of the capital amount; 例文帳に追加

一 資本金の額を減少する理由を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(a) a document stating the reasons for the change and the date of the change; 例文帳に追加

イ 変更の理由及び変更年月日を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a table stating the number of complaints received and processed by each Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

二 商品取引員別苦情受付処理件数表 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delivery of Documents Stating the Matters to Be Stated in the Beneficial Interest Registry 例文帳に追加

受益権原簿記載事項を記載した書面の交付等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

MOTOR CONTROL DEVICE AND MOTOR CONTROL METHOD AT STATING TIME例文帳に追加

電動機の制御装置および電動機の起動時制御方法 - 特許庁

例文

"My business" – A book stating interest and pleasure as a merchant. 例文帳に追加

『私の商賣』-商人としての面白さ、喜びを記した本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Stating disclosure items relevant to financial statements 例文帳に追加

・財務諸表に関連する開示事項を記載するための手続 - 金融庁

Or are you simply stating that this is a morning to be good on? hm?例文帳に追加

あるいは 今日は ご機嫌な 日になりそうだと言うことか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

of a country, to issue a written document stating its political policies to another country in accordance with international law 例文帳に追加

(自国の意向などを)文書で相手国に通知する - EDR日英対訳辞書

The default value for this resource is ``on,'' stating that backups should be created.例文帳に追加

このリソースのデフォルト値は ``on'' であり、バックアップファイルが作成される。 - XFree86

(a) a document stating the reasons for the change and the date of the change; 例文帳に追加

イ変更の理由及び変更年月日を記載した書面 - 経済産業省

(ii) a table stating the number of complaints received and processed by each Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

二商品取引員別苦情受付処理件数表 - 経済産業省

(b) any partner stating that he signs on behalf of the partnership; or例文帳に追加

(b)パートナーシップを代表して署名すると陳述するパートナー,又は - 特許庁

Delivery of Documents Stating Matters to be Specified in the Share Option Registry 例文帳に追加

新株予約権原簿記載事項を記載した書面の交付等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delivery of Documents Stating Matters to be Specified in the Share Option Registry 例文帳に追加

新株予約権原簿の記載事項を記載した書面の交付等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a document stating the name of the enrolling or withdrawing Association; 例文帳に追加

イ 加入又は脱退した協会の名称を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Dirt course: Its length is 1,607.6 meters, the straight is 329.1 meters and the number of stating gates is 16 (14 in the case of 1,000 meters race). 例文帳に追加

ダートコース:1周1,607.6m、直線329.1m、フルゲート16頭(1,000mは14頭)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the date on a bond stating the period of legal evidential force 例文帳に追加

法律上証拠力をもつと認められる証書上の日付け - EDR日英対訳辞書

(a) a document stating the name of the enrolling or withdrawing Association; 例文帳に追加

イ加入又は脱退した協会の名称を記載した書面 - 経済産業省

Stating or Recording of Matters to be Stated in Shareholder Registry at Request of Shareholders 例文帳に追加

株主の請求による株主名簿記載事項の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Stating, etc. Matters in the Beneficial Interest Registry Concerning the Consolidation or Split of Beneficial Interest 例文帳に追加

受益権の併合又は分割に係る受益権原簿の記載等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a rule stating that the quality of the output is a function of the quality of the input 例文帳に追加

出力の質が入力の質の機能であると述べる規則 - 日本語WordNet

I received a call from the police stating that it had reached the statute of limitations.例文帳に追加

先日 時効になったと 警察の方からは連絡頂きました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Are the rumors stating that you're the strongest soldier among the three head officers true?例文帳に追加

三元士の中で 最も戦闘力が高い という噂は本当か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Manager kaise is stating that he only followed orders from the top.例文帳に追加

貝瀬支店長は 「上からの指示に 従っただけだ」と申しております - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The book is concluded by stating that it leaves the critique of men to other tales like "Okagami" (The Great Mirror). 例文帳に追加

そして男性論は『大鏡』の類に任せるとして、筆を置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a document stating a recommendation to the government 例文帳に追加

旧憲法において,議院が政府に対して意見や希望を述べる文書 - EDR日英対訳辞書

a saying stating that one needs patience and honesty in order to be successful 例文帳に追加

成功するには幸運と根気と愚直とが必要であるということ - EDR日英対訳辞書

a notice, stating that the design has been exhibited, has been filed; and 例文帳に追加

意匠が展示された旨を記載する通知が提出されていること,及び - 特許庁

(a) who has filed an application notice or request stating an address for service; and例文帳に追加

(a) 送達宛先を記載して、出願、通知又は請求を提出し、かつ - 特許庁

TRAVELING SALE SYSTEM AND METHOD, AND PROGRAM STATING ITS PROCESSING例文帳に追加

移動販売システム及びその方法並びにその処理が記載されたプログラム - 特許庁

On March 21, Kamakura received a letter from Tokimasa in Kyoto stating that he would send Shizuka to Kamakura. 例文帳に追加

2月13日鎌倉に京都の時政から静を送る旨の返事が届く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stating or Recording of Matters to be Stated in Shareholder registry Not Requested by Shareholders 例文帳に追加

株主の請求によらない株主名簿記載事項の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Stating or Recording Matters to be Stated in Bond Registry as Requested by Bondholders 例文帳に追加

社債権者の請求による社債原簿記載事項の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delivery of Documents Stating Matters to be Stated in Bond Registry regarding Pledges 例文帳に追加

質権に関する社債原簿の記載事項を記載した書面の交付等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a document stating the results of income and expenditures of the Commodity Transactions Brokerage Business; and 例文帳に追加

二 商品取引受託業務の収支の実績を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a document stating the changed portions of the contract conditions and the reasons for the changes; 例文帳に追加

ロ 契約条件の変更箇所及び変更理由を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) Summary of Flight Plan (clearly stating purpose, date, time, and route of flight 例文帳に追加

三 飛行計画の概要(飛行の目的、日時及び経路を明記すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

a document stating the facts and points of law of a client's case 例文帳に追加

依頼人の訴訟事件の法律上の事実と要点を記した文書 - 日本語WordNet

From the description given in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) stating that 'Oyamakuino-kami is another name for Yamasueno Onushino Kami. 例文帳に追加

大山咋神については、『古事記』に「亦の名は山末之大主神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A report was submitted in 2005 stating that a workshop with China was to be held again.例文帳に追加

中国とは2005年に再度研究会を開催する報告書を提出。 - 経済産業省

Stating that 'waka poetry should express the true feelings of people,' she scoffed at Keigetsu's criticism. 例文帳に追加

さらに「歌はまことの心を歌うもの」と桂月の批判を一蹴した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in a litigation, a document stating the defendant's standpoint 例文帳に追加

民事訴訟において,訴状と反対の申し立てを記して提出する書面 - EDR日英対訳辞書

a promissory note stating the amount and date of payment例文帳に追加

一定期日に一定金額を支払うことを,振出人が約束した手形 - EDR日英対訳辞書

This also applies if you get a message stating cannot generate system identifier for general entity "package.networking.net-ldap.search". 例文帳に追加

cannot generate system identifier for general entity"package.networking.net-ldap.search"のようなメッセージが表示された場合も、原因は同じです。 - PEAR

例文

(b) a document stating the changed portions of the contract conditions and the reasons for the changes; 例文帳に追加

ロ契約条件の変更箇所及び変更理由を記載した書類 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS