Stronglyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4709件
To provide a lure with propellers, strongly appealing to a fish.例文帳に追加
魚に強くアピールできるプロペラ付きルアーを提供する。 - 特許庁
At this time, the brine 6 is preferably strongly alkaline.例文帳に追加
このとき、ブライン6は強アルカリ性であるのが好ましい。 - 特許庁
I am strongly protesting against them about this delivery term. 例文帳に追加
私はこの納期に対して彼らに強く抗議している。 - Weblio Email例文集
STRONGLY ACIDIC ELECTROLYSIS WATER FOR SUPPRESSING INFLAMMATORY PAIN例文帳に追加
炎症性疼痛抑制のための強酸性電解水 - 特許庁
ACCELERATION PEDAL IN WHICH ACCELERATION OPERATION IS RELEASED WHEN DEPRESSING PEDAL STRONGLY例文帳に追加
強く踏むと、アクセルの操作が解除されるアクセルペダル。 - 特許庁
having a strongly waved margin alternately concave and convex 例文帳に追加
強く波打った縁が交互に凸凹になるようにする - 日本語WordNet
smelling strongly like a beast of burden 例文帳に追加
荷物運搬用動物のような強いにおいのするさま - 日本語WordNet
a person whose actions and opinions strongly influence the course of events 例文帳に追加
行動や意見が物事に強い影響を及ぼす人 - 日本語WordNet
genus of plants strongly resembling those of genus Silene: catchfly 例文帳に追加
マンテマ属に非常に似ている植物の属:ムシトリナデシコ - 日本語WordNet
He strongly urged the three brothers to band together. 例文帳に追加
三兄弟の結束を強く訴えかけた…というもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His literati painting was strongly influenced by Yun Nantian, of Qing. 例文帳に追加
文人画は清の惲南田に強く影響されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was strongly inspired by Kukai's shinseki (one's true handwriting) on Mt. Koya. 例文帳に追加
高野山では空海の真蹟に強く啓発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hence we strongly recommend that you install alsa-utils例文帳に追加
そのため、alsa-utilsをインストールすることを強く推奨します。 - Gentoo Linux
Nakamaro strongly wished Prince Oi to be the Crown Prince. 例文帳に追加
大炊王の立太子は仲麻呂の強い希望であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The broadcaster who most strongly came to be identified as 'Tokyo Rose.' 例文帳に追加
「東京ローズ」として唯一名乗りを上げたアナウンサー。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Gassan Toda-jo Castle was so strongly fortified that they abandoned their attempt. 例文帳に追加
しかし、月山富田城の堅固さに阻まれ、断念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
STRONGLY ACIDIC CATION EXCHANGE RESIN USED FOR CATALYTIC REACTION例文帳に追加
触媒反応に用いる強酸性陽イオン交換樹脂 - 特許庁
It is this zeele schneider that embodied it most strongly.例文帳に追加
それを 最も強く具現化したのが この ゼーレシュナイダーだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is this zeele schneider that embodied it most strongly.例文帳に追加
それを 最も強く 具現化したのが このゼーレシュナイダーだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Suggests strongly they have something to teach us.例文帳に追加
そこに学ぶべきものがあることを強く示唆しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is strong as opponent and strongly loses to others例文帳に追加
あいつは 相手が強ければ強いほど 負けまいとして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This area is strongly magnetized, making it easy for stands to materialize themselves.例文帳に追加
そう ここは 磁気が強く スタンドが具現化しやすい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Beat mokugyo strongly at ●, softly at O and moderately at △. 例文帳に追加
●は大きく打つ、○はちいさく、△はその中間で打つとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike today, it was the time when people were still strongly bound by the notion of 'family'. 例文帳に追加
今と違って「家」の意識が強い時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He made a strongly‐worded criticism of the United States' economic policy. 例文帳に追加
彼はアメリカの経済政策を強い言葉で批判した. - 研究社 新和英中辞典
He strongly asserts that the statement is true―asserts the statement to be true―asserts the truth of the statement. 例文帳に追加
彼はその説は本当だと堅く主張している - 斎藤和英大辞典
He strongly denies the statement in the papers―contradicts the newspaper account. 例文帳に追加
彼はしきりに新聞の記事を取り消そうとしている - 斎藤和英大辞典
Kaiseki is influenced strongly by the manners found in Zen temples. 例文帳に追加
これは禅寺の食事作法を取り入れたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wasan was strongly influenced by Chinese mathematics. 例文帳に追加
和算は中国の数学から多大な影響を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We strongly feel that we want to protect that standard.例文帳に追加
私たちはその基準を守りたいと強く思います。 - Weblio Email例文集
The military top brass were criticized strongly as warmakers. 例文帳に追加
その軍の上層部は戦争屋として強く非難された。 - Weblio英語基本例文集
feel strongly about equal rights for women 例文帳に追加
男女同権についてはっきりした考えをもっている. - 研究社 新英和中辞典
the degree to which something is strongly impressed upon one's memory 例文帳に追加
真に迫った印象が心に刻みつけられる程度 - EDR日英対訳辞書
he asked with a deep harsh voice and a strongly marked German accent. 例文帳に追加
と深く厳しい声、強いドイツ訛りで問いかける。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
METHOD FOR MANUFACTURING STRONGLY STICKING LIQUID CRYSTAL SPACER, STRONGLY STICKING LIQUID CRYSTAL SPACER, SPACER DISPERSION LIQUID, AND LIQUID CRYSTAL DISPLAY DEVICE例文帳に追加
強固着性液晶スペーサの製造方法、強固着性液晶スペーサ、スペーサ分散液及び液晶表示装置 - 特許庁
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
