1016万例文収録!

「That country」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That countryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That countryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3357



例文

That country has a lot of immigrants from Europe. 例文帳に追加

その国にはヨーロッパからの移民が多い。 - Tanaka Corpus

In that country the government controls prices. 例文帳に追加

その国では政府が物価を統制している。 - Tanaka Corpus

Foreigners get special treatment in that country. 例文帳に追加

その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 - Tanaka Corpus

Do they observe Christmas Day in that country? 例文帳に追加

その国ではクリスマスを祝うのですか。 - Tanaka Corpus

例文

This is the largest tanker that has ever been constructed in our country. 例文帳に追加

これはわが国で建造された最大のタンカーです。 - Tanaka Corpus


例文

The population of this country is smaller than that of the United States. 例文帳に追加

この国の人口はアメリカの人口より少ない。 - Tanaka Corpus

That girl is a true blue country singer. 例文帳に追加

あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 - Tanaka Corpus

There seems no need to help that country. 例文帳に追加

あの国を援助する必要はなさそうだ。 - Tanaka Corpus

That country is five times as large as Japan. 例文帳に追加

あの国は日本の5倍の大きさです。 - Tanaka Corpus

例文

That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. 例文帳に追加

あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 - Tanaka Corpus

例文

That country's economic situation changes from day to day. 例文帳に追加

あの国の経済状態は日ごとに変化する。 - Tanaka Corpus

It is impossible to tell what will happen in that country. 例文帳に追加

あの国では何が起こるか分からない。 - Tanaka Corpus

On that account, people worship Inari-sha shrines across the country on this day. 例文帳に追加

そのため、この日は全国で稲荷社を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories that feature 'Chiisako' are found all over the country. 例文帳に追加

「小さ子」が活躍する話としては全国に分布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think that Yomei should not be limited to suke of the country. 例文帳に追加

今案、揚名の二字は諸国の介に限べからず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A theory that Mitsuhide was aiming at governing the whole country. 例文帳に追加

光秀自身が天下統一を狙っていたという説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuninushi no Kami means an emperor that governs a large country or the lord of Ou. 例文帳に追加

-大国を治める帝王の意、あるいは、意宇国主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Frustrated, his wife ran away from him, saying that she would go back to her parents' country. 例文帳に追加

親の国に帰ると言って逃げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, there is a country that maintains its balance of current account. 例文帳に追加

例えば、経常収支の均衡しているある国がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the constitution of the country was that of an empire, its restoration can be called "Teiseifukko" (Restoration of Imperial Rule). 例文帳に追加

政体が帝国の場合は帝政復古とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is for this reason, that Osaka earned the nickname "the kitchen of the country." 例文帳に追加

このため、「天下の台所」の呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Buddhist statue halls and temples that have the same name exist around the country. 例文帳に追加

各地に同名の仏堂および寺院が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are happy that they can live in their home country. 例文帳に追加

彼らは祖国で生活することができて幸せである。 - 浜島書店 Catch a Wave

At that time, it was mainly in the northern part of the country. 例文帳に追加

当時,それはおもに国の北部だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The flag-bearer of each country entered after that.例文帳に追加

その後,各国の旗手が入場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

That country admitted to committing abductions for the first time. 例文帳に追加

あの国が初めて、拉致の事実を認める - 京大-NICT 日英中基本文データ

Debts are assumed to be 200% of that country's Gross National Income.例文帳に追加

負債はその国における一人当たり収入の200%。 - 経済産業省

Problem solution involving whole region Problems regarding environment, energy, food and water resources are not the issues that one country or one area can solve.例文帳に追加

地域大での課題解決に向けて - 経済産業省

(C) Seeking to become a country that can solve global problems例文帳に追加

③「世界の課題解決国家」を目指して - 経済産業省

and his home was in a country that borders on the land of sunrising. 例文帳に追加

その故郷は日の昇る土地に堺を接した国だった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

That is to say, pursuant to a review provision, if country B newly enters into a B-C FTA/EPA with country C and if such new B-C FTA/EPA accords a more favorable treatment to country C (which is anon-party country from country A’s perspective), then the A-B FTA/EPA, which contains a review provision, may obligate the contracting party country B to consider whether it should revise such A-BFTA/EPA in order to accord to country A treatment no less favorable than that provided to country C under the new B-C FTA/EPA.例文帳に追加

すなわち、締約国A は、他の締約国B が新たにC とB-C 間FTA/EPA を締結し、その新B-C間FTA/EPA が(A からみての第三国である)C によりよい待遇を与える内容である場合、当該A-B 間FTA/EPA を改善して新B-C 間FTA/EPA と同等の待遇を確保することができるかどうか検討することを、A-B 間FTA/EPA が義務付けているというものである。 - 経済産業省

17. We can only undertake diplomatic intercourse with a foreign country based on the spirit that we take it on squarely through the right way, that we represent our country, that we are willing to sacrifice our lives and that we will carry it through to its fulfillment until we drop. 例文帳に追加

一七 正道を踏み国を以て斃(たお)るるの精神無くば、外国交際は全(まつた)かる可からず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They don't have any interest in selling that in that country. 例文帳に追加

彼らはその国でそれを販売する事に全く興味がありません。 - Weblio Email例文集

That history is an amazing that the whole country can be proud of. 例文帳に追加

その歴史は全国に誇ることのできる素晴らしいものです。 - Weblio Email例文集

I think that France is a country that is easy to live in. 例文帳に追加

私はフランスはとても生活しやすい国だと思います。 - Weblio Email例文集

I think that France is a country that is very easy to spend time in. 例文帳に追加

私はフランスは大変過ごしやすい国だと思います。 - Weblio Email例文集

I think that France is a country that is very easy to live in. 例文帳に追加

私はフランスは大変生活しやすい国だと思います。 - Weblio Email例文集

The productivity of that country falls far [a long way] short of that of Western countries. 例文帳に追加

その国の工業の生産性は欧米諸国にはるかに及ばない. - 研究社 新和英中辞典

We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.例文帳に追加

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 - Tatoeba例文

We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. 例文帳に追加

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 - Tanaka Corpus

It is important to respond in a manner that matches the development stage of that country.例文帳に追加

資源国の発展段階に合わせた対応をしていくことも重要である。 - 経済産業省

The choices of that solution is the affair of the working classes of that country. 例文帳に追加

その解決方法の選択は、その国の労働階級の問題です。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

A contracting party country may deny such benefit to a service supplier of the other contracting party country, for example, if such service supplier is a juridical person that is owned or controlled by a juridical person in the territory of a non contracting country and is not engaging in substantial activities in the contracting party country’s jurisdiction.例文帳に追加

利益否認の対象としては、他方の締約国のサービス提供者であるが、非締約国の法人に所有又は支配されており、かつ実質的活動を行っていない法人などが規定される。 - 経済産業省

To construct a system for providing overseas tourist information for supporting a tourist business in any country other than a tourist country when the tourist country tries to develop a tourist business in a scale equivalent to that of a governmental tourist bureau in the country other than the tourist country.例文帳に追加

観光対象国が、その観光対象国以外の国において政府観光局と同等規模によって観光事業を展開しようとする場合に、その観光対象国以外の国における観光事業を支援するための国外観光情報の提供システムを構築する。 - 特許庁

It is often provided that investors can choose from among arbitration procedures in accordance with ICSID (in the case both the home country of the investor and the disputing party country are ICSID member countries), ICSID Additional Facility Rules (in the case either the home country of the investor or the disputing party country is an ICSID member country) or UNCITRAL rules.例文帳に追加

投資家はICSID(投資家の母国と紛争当事国の双方がICSID 加盟国の場合)、ICSID AdditionalFacility Rule(投資家の母国または紛争当事国のどちらかのみがICSID 加盟国である場合)、UNCITRAL のルールに則った仲裁、のうちどれかを選択できるように規定されていることが多い。 - 経済産業省

(ii) Documents certifying that governmental institutions of the country issued and that the said country certified type certification and performed other acts 例文帳に追加

二 当該国の政府機関で発行した、当該国が型式証明その他の行為をしたことを証明する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Documents certifying that governmental institutions of the country issued and that the said country certified supplemental type design and performed other acts 例文帳に追加

二 当該国の政府機関で発行した、当該国が追加型式設計の承認その他の行為をしたことを証明する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A description that says 'Original records of Baekje wrote that Alla is the father country and Japan is the home country' shows, 'the Japanese Mimana Government' is also described in it. 例文帳に追加

「百済本記に云はく、安羅を以て父とし、日本府を以て本とす、と」とあるように「任那日本府」もその中に表れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They think that without seeing Kyoto, people will never understand that our country (Japan) is 'a country unified under the one and only legitimate Imperial monarchy' and it is more honorable than any other countries. 例文帳に追加

だが、京都を見なければ我国(日本)が「百王一統(万世一系)」で万国(他国)よりも尊いことを理解できないであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They think that without seeing Osaka, people will never understand that our country (Japan) is 'rich with goods and highly accessible by ship' and the country is richer than other countries. 例文帳に追加

だが、大坂を見なければ我邦(日本)が「産物多く、船楫便利」で万国(他国)よりも富みたることを理解できないであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS