1016万例文収録!

「That was you, was it?」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > That was you, was it?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

That was you, was it?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 486



例文

What do you think of the argument that it would be difficult to raise the tax rate again once it was reduced 例文帳に追加

それについてはどうお考えでしょうか - 金融庁

What do you think of the argument that it would be difficult to raise the tax rate again once it was reduced. 例文帳に追加

それについてはどうお考えでしょうか。 - 金融庁

I was thinking at that time that it would be about the time you would be waking up. 例文帳に追加

私はその時、あなたが起きる頃だと思っていた。 - Weblio Email例文集

Would you buy that if it was around that much? 例文帳に追加

それがいくらであれば、あなたはそれを買いますか? - Weblio Email例文集

例文

Why did you realize that it was that? 例文帳に追加

あなたはなぜそれと気が付いたのですか? - Weblio Email例文集


例文

It was you that suggested seeing that movie.例文帳に追加

その映画をみるように勧めたのはあなたよ。 - Tatoeba例文

Why do you think that it was Tom who did that?例文帳に追加

あれをやったのがトムだと、どうして思うの? - Tatoeba例文

Are you sure that it was Tom who did that?例文帳に追加

本当にあれやったのはトムだったの? - Tatoeba例文

It was you that suggested seeing that movie.例文帳に追加

あの映画を勧めてくれたの、お前だったじゃん。 - Tatoeba例文

例文

It was you that suggested seeing that movie. 例文帳に追加

その映画をみるように勧めたのはあなただ。 - Tanaka Corpus

例文

``I was sure that you would see it in that light,'' 例文帳に追加

「分かっていただけると確信しておりましたよ」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

It was very helpful that I was able to go on this business trip together with you. 例文帳に追加

この出張は、あなたと一緒になれてとても役に立ちました。 - Weblio Email例文集

I thought it was too bad that I was not able to talk with you. 例文帳に追加

私はあなたと話すことができなくて残念に思いました。 - Weblio Email例文集

It was very unfortunate that I was out when you phoned. 例文帳に追加

お電話を頂いたのに不在にしておりまして申し訳ございませんでした。 - Weblio Email例文集

It was absurd of me [I was absurd] to think that you loved me. 例文帳に追加

あなたが私を愛してくれていると思ったとは私もばかでした. - 研究社 新英和中辞典

You can see that it was very close to the theater which was over the road. 例文帳に追加

道を隔てて見える芝居小屋からは目と鼻の先にあったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Don’t you think it’s strange that although it was his fault, you’re the one quitting?例文帳に追加

あいつのせいであんたの方が辞めるなんて、おかしくない? - Tatoeba例文

It was good that I could meet all of you.例文帳に追加

みんなに会うことが出来たのは良かった。 - Weblio Email例文集

It's only that I was disappointed in you. 例文帳に追加

ただ私はあなたにがっかりしただけです。 - Weblio Email例文集

It was very unfortunate that I couldn't meet you. 例文帳に追加

あなたに会えなかった事は、非常に残念です。 - Weblio Email例文集

Yesterday we went to the bar, but it was too bad that we couldn't see you. 例文帳に追加

昨日バーに行きましたが、貴女に会えず残念でした。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I could not meet you. 例文帳に追加

あなたにお会いできなくて残念です。 - Weblio Email例文集

It seems that there was a problem with the email you sent. 例文帳に追加

私が送ったメールは問題があるようです。 - Weblio Email例文集

Did you know that it was me? 例文帳に追加

あなたは、それが私だと分かりましたか? - Weblio Email例文集

Didn't you think that it was bad to her? 例文帳に追加

あなたはそれが彼女に悪いと思いませんでしたか? - Weblio Email例文集

It's thanks to you that I was able to have an enjoyable time. 例文帳に追加

彼女が楽しく過ごせたのは、あなたのおかげです。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I couldn't meet you. 例文帳に追加

あなたに会えなくてとても残念だった。 - Weblio Email例文集

It is just that all I wanted you to do was listen. 例文帳に追加

ただ話を聞いてほしかっただけなんです。 - Weblio Email例文集

It was good that you slept a lot. 例文帳に追加

あなたはいっぱい寝れて良かったですね。 - Weblio Email例文集

That to you, it was really the best day. 例文帳に追加

あなたたちのおかげで本当に最高な一日だった。 - Weblio Email例文集

I was glad that it made you very happy. 例文帳に追加

あなたがとても喜んでくれて嬉しかったです。 - Weblio Email例文集

Why was it decided that you would defend for him. 例文帳に追加

どうしてあなたは彼の弁護をすることになったのですか。 - Weblio Email例文集

I felt that was strange no matter how you looked at it. 例文帳に追加

それはどう考えてもおかしいと思いました。 - Weblio Email例文集

No matter how tough it was, you didn't give up on that. 例文帳に追加

どんなに辛くても、君はそれを諦めなかった。 - Weblio Email例文集

I didn't realize that it was you. 例文帳に追加

私はそれがあなただと気付かなかった。 - Weblio Email例文集

It was fun doing that play together with you. 例文帳に追加

私はあなたと一緒にプレイ出来て楽しかった。 - Weblio Email例文集

It was wise of you to tell that man the truth. 例文帳に追加

あなたがその男の人に真実を言ったのは賢明だった。 - Weblio Email例文集

How do you think that it was made? 例文帳に追加

あなたはそれがどうやって作られたと思いますか? - Weblio Email例文集

It is good that I was able to meet you and your family. 例文帳に追加

あなたとあなたの家族に出会えて良かったです。 - Weblio Email例文集

Was it difficult for you to do that? 例文帳に追加

あなたがそれをするのは大変でしたか。 - Weblio Email例文集

It was fortunate that I could meet you.例文帳に追加

私があなたに会えたのは幸運です。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I couldn't meet you. 例文帳に追加

今回は私はあなたに会う事が出来ずに残念でした。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I couldn't meet you. 例文帳に追加

今回は私はあなたに会えずに残念でした。 - Weblio Email例文集

Was it that regrettable for you? 例文帳に追加

あなたはそれがそんなに悔しかったのですか。 - Weblio Email例文集

It was good that I could go diving with you. 例文帳に追加

私はあなたと一緒にダイビングをできてよかったです。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I can't meet you.例文帳に追加

私はあなたにお会いできず残念でした。 - Weblio Email例文集

It was unfortunate that I couldn't meet you. 例文帳に追加

私はあなたに会えなくて残念でした。 - Weblio Email例文集

It was good that my feelings got thorough you.例文帳に追加

私は私の気持ちがあなたに伝わって良かったです。 - Weblio Email例文集

It was good that my feelings reached you.例文帳に追加

私は私の気持ちがあなたに届いて良かったです。 - Weblio Email例文集

例文

It was wise that you rejected his offer.例文帳に追加

あなたが彼の申し出を断ったのは賢明だった。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS