1016万例文収録!

「The Wood」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Woodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Woodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5561



例文

The wood has a very nice smell. 例文帳に追加

とても木の香りが良い - 京大-NICT 日英中基本文データ

--down in the wood yonder 例文帳に追加

——森の奥なんかで - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"The stream at the bottom, where our wood meets the black wood," 例文帳に追加

「窪地の小川よ、私たちの森と黒い森との境にある」 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

wood products made by mixing the wood of trees of different ages 例文帳に追加

樹齢の異なる樹木が入り混じっている林 - EDR日英対訳辞書

例文

WOOD PRESERVATIVE AND WOOD PROCESSING METHOD USING THE SAME例文帳に追加

木材防腐剤およびそれを用いる木材の処理方法 - 特許庁


例文

CONNECTION STRUCTURE FOR WOOD MEMBER AND WOOD CHAIR USING THE SAME例文帳に追加

木製部材の連結構造及びそれを用いた木製椅子 - 特許庁

WOOD TREATMENT LIQUID, AND WOOD TREATMENT METHOD USING THE SAME例文帳に追加

木材用処理液およびこれを用いた木材処理方法 - 特許庁

METHOD FOR MOLDING THINNED WOOD LOG OF JAPANESE CEDAR, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE THINNED WOOD LOG例文帳に追加

杉間伐材丸太の成形とその製造方法。 - 特許庁

WOOD PRESERVATIVE AND WOOD TREATMENT METHOD USING THE SAME例文帳に追加

木材防腐剤およびそれを用いる木材の処理方法 - 特許庁

例文

WOOD CORRECTING IMPLEMENT AND WOOD DRYING METHOD USING THE IMPLEMENT例文帳に追加

木材矯正用具とそれを使用した木材乾燥方法 - 特許庁

例文

Some ritual procedures are then conducted: the cutting of a small piece out of the wood, the inking of a line on the wood, and the hitting of the wood with a hatchet. 例文帳に追加

小口を切り、墨を引き、忌斧を打ち入れる所作をおこなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a painting method for wood building materials which gives a wood building material with reduced conspicuousness of wood grains formed by the vessel of wood when the material involves a wood veneer made of a wood material having large vessel pores, such as ring-porous wood.例文帳に追加

環孔材等の導管孔が大きい木材で木質突板が形成されている場合に、導管部で形成される木目の目立ちが少ない木質建材を得ることができる木質建材の塗装方法を提供する。 - 特許庁

"" (kokera) indicates a piece of wood or wood shavings as in "kokera" in "kokera-otoshi" (literally, dropping kokera and actually, meaning the opening of a new theater: this term originates in that pieces of unnecessary wood are dropped after the building work completed). 例文帳に追加

「杮(こけら)」は「こけらおとし」の「こけら」同様、木片・木屑の意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WOOD GRAIN, METHOD OF MANUFACTURING THE WOOD GRAIN, AND METHOD OF EXTRACTING LIGNIN USING THE WOOD GRAIN例文帳に追加

木粒子及び同木粒子の製造方法並びに同木粒子を使用したリグニンの抽出方法 - 特許庁

WOOD FIBERBOARD, WOOD COMPOSITE BOARD AND FLOOR MEMBER USING THE WOOD FIBERBOARD, AND METHODS OF MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

木質繊維板、該木質繊維板を用いた木質複合板および床材ならびにこれらの製造方法 - 特許庁

The coated wood is obtained by coating wood with the coating for wood.例文帳に追加

本発明の塗装木材は、前記木材用塗料で木材を塗装して得られる。 - 特許庁

The saw bit the wood. 例文帳に追加

のこぎりは木に食いこんだ. - 研究社 新英和中辞典

The path skirts the wood. 例文帳に追加

その道は森の周囲をめぐっている. - 研究社 新英和中辞典

The wood was smoldering in the fireplace. 例文帳に追加

まきが暖炉でくすぶっていた. - 研究社 新英和中辞典

The pond is in (the middle of) a wood. 例文帳に追加

その池は森の(真ん)中にある. - 研究社 新英和中辞典

The wood is rotten, and the nail will not hold. 例文帳に追加

木が腐っていて釘が利かない - 斎藤和英大辞典

The lake shows through the woodbetween the trees. 例文帳に追加

湖水は森を透かして見える - 斎藤和英大辞典

They put the coffin on the top of a pile of wood. 例文帳に追加

薪を積んだ上に棺を載せた - 斎藤和英大辞典

He ran away in the direction of the wood.例文帳に追加

彼は森のほうへ逃走した。 - Tatoeba例文

smooth the surface of the wood 例文帳に追加

木の表面を滑らかに整える - 日本語WordNet

the wood of the sabicu which resembles mahogany 例文帳に追加

マホガニーに似たサビキュの木材 - 日本語WordNet

an arrow made from the wood of the 'tsuki' tree 例文帳に追加

槻の木で作った弓 - EDR日英対訳辞書

the quality of earth among the five natural elements (i.e. fire, wood, earth, metal, and water) 例文帳に追加

五行説において,土の性 - EDR日英対訳辞書

the knotted parts of wood; the joints of bamboo 例文帳に追加

材木や竹などの節のある所 - EDR日英対訳辞書

the act of making objects using wood as the material 例文帳に追加

木材を使って物をつくること - EDR日英対訳辞書

the feel or appearances of the surface of metal or wood, called texture 例文帳に追加

金属や木材などの地肌 - EDR日英対訳辞書

Some people cannot see the wood for the trees.例文帳に追加

木を見て森を見ない人もいる - 英語ことわざ教訓辞典

look along the length of the wood例文帳に追加

木材の長さに目をやる - Eゲイト英和辞典

He ran away in the direction of the wood. 例文帳に追加

彼は森のほうへ逃走した。 - Tanaka Corpus

First, I listen to the tone of the wood. 例文帳に追加

第1に,木の音を聞きます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fourth, I care about the weight of the wood. 例文帳に追加

第4に,木の重さに注意します。 - 浜島書店 Catch a Wave

I'll go with you to the end of the wood 例文帳に追加

森のはしまで送ってあげよう - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"stick the glim in the wood heap; 例文帳に追加

「その火はたきぎの中にいれとけや。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

We saw some goats in the wood.例文帳に追加

私たちはその森で山羊をみた。 - Weblio Email例文集

I lit a fire with the wood stove.例文帳に追加

私は薪ストーブで火を焚いた。 - Weblio Email例文集

The nog is made of wood from a deutzia shrub. 例文帳に追加

木くぎはウツギで出来ている。 - Weblio英語基本例文集

I heard birds calling in the wood. 例文帳に追加

森の中で小鳥が鳴くのが聞こえた. - 研究社 新英和中辞典

The wood echoed with their laughter. 例文帳に追加

森は彼らの笑い声で響き渡った. - 研究社 新英和中辞典

The dry wood kindled up quickly. 例文帳に追加

乾いた木はすぐに燃え上がった. - 研究社 新英和中辞典

The wood was rotting away. 例文帳に追加

木質部は腐りかけていた. - 研究社 新英和中辞典

The wood was stained yellow. 例文帳に追加

その木は黄色に着色され(てい)た. - 研究社 新英和中辞典

He whittled the wood into a spear. 例文帳に追加

彼は木材を削ってやりを作った. - 研究社 新英和中辞典

We went for a walk in the wood(s). 例文帳に追加

森へ散歩に出かけた. - 研究社 新英和中辞典

beer (drawn) from the wood 例文帳に追加

たるから出した[瓶詰でない]ビール. - 研究社 新英和中辞典

例文

The wood only smolders and will not burn properly. 例文帳に追加

たきぎがいぶって燃えない. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS