| 意味 | 例文 |
To Bridgeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5692件
From Matsuo-bashi Bridge to Shijo-Karasuma 例文帳に追加
松尾橋から四条烏丸 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge.例文帳に追加
沿岸間橋の操作員に 橋を開けろと伝えろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a defensive covering or fort constructed at the end of a bridge used to protect the bridge from attack 例文帳に追加
橋を守るため橋の両端に築くとりで - EDR日英対訳辞書
to build a bridge over a river―throw a bridge across a river―bridge a river―(転用すれば)―mediate between two persons―go between two parties―act as go-between 例文帳に追加
橋を渡す - 斎藤和英大辞典
Panelists underscored the importance of government programs to bridge potential gaps that otherwise impede successful start-ups and SME businesses.例文帳に追加
日本文なし - 経済産業省
Amarube Bridge to be Replaced 例文帳に追加
余(あまる)部(べ)鉄橋,架け替えへ - 浜島書店 Catch a Wave
The Ichino-hashi bridge, the Nino-hashi bridge, and the Sanno-hashi bridge were relatively close to each other, but the Shino-hashi bridge was a little ways south. 例文帳に追加
一ノ橋から三ノ橋は比較的近接しているが、四ノ橋は比較的南の方に離れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bridge to phlox. what's happening down there?例文帳に追加
ブリッジからフロックス 何が起きてる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
leap up on to the bridge and disappear. 例文帳に追加
橋にぶら下がり消えた男だ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
On the contrary, that tower bridge is what the angels allowed the queen to make sacred bridge.例文帳に追加
天使が 女王陛下に 造らせたであろう 聖なる橋。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
STRUCTURE FOR ANCHORING EDGE-OF-BRIDGE-PIER WIDENING BRACKET TO BRIDGE PIER例文帳に追加
橋脚縁端拡幅ブラケットの橋脚への定着構造 - 特許庁
It refers to ten quires from Hashihime (the Lady at the Bridge) to Yume no Ukihashi (the Floating Bridge of Dreams). 例文帳に追加
橋姫(源氏物語)から夢浮橋までの十帖をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a police-box at the approach to the bridge. 例文帳に追加
橋のたもとに交番がある - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)