意味 | 例文 (93件) |
To keep goingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 93件
Let's keep going to send a message to this lawless administration.例文帳に追加
この無法政権にメッセージを送り続けよう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I will make an effort to keep this enjoyment going. 例文帳に追加
私はこの楽しさが続くように努力します。 - Weblio Email例文集
The firm is in financial difficulties [is finding it difficult to keep going]. 例文帳に追加
その会社は経営難に陥っている. - 研究社 新和英中辞典
The fall in the number of students made it difficult to keep the school going. 例文帳に追加
生徒が減って学校が立ち行かなくなった. - 研究社 新和英中辞典
If you keep on playing with fire, you are going to get burned [get your fingers burned] someday. 例文帳に追加
火遊びをやめないといつかやけどするぞ. - 研究社 新和英中辞典
I'm going to keep my distance from her for a while.例文帳に追加
彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。 - Tatoeba例文
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.例文帳に追加
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。 - Tatoeba例文
He kept the motor going all night to keep off the cold.例文帳に追加
彼は寒さをしのぐため、一晩中モーターを回した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You are able to keep going for a while.例文帳に追加
しばらくそのまま進んでくださいませんか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm going to keep my distance from her for a while. 例文帳に追加
彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。 - Tanaka Corpus
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going. 例文帳に追加
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。 - Tanaka Corpus
Not even going to work, do you want to keep living like this?例文帳に追加
仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気? - Tatoeba例文
December 16, 1931: Kyoto Prefectural Assembly passed a resolution to keep the Girls' Vocational Training School going and the budget to build a new campus. 例文帳に追加
1931年12月16日:京都府会、女専存続・校舎新築予算可決。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would like to keep going with the same relationship with you. 例文帳に追加
私はあなたと今まで通りの関係で行きたいと思っている。 - Weblio Email例文集
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.例文帳に追加
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 - Tatoeba例文
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.例文帳に追加
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 - Tatoeba例文
The police are going all out to keep down the rioting bikers.例文帳に追加
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 - Tatoeba例文
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.例文帳に追加
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! - Tatoeba例文
I thought you were going to keep Tom here until I got back.例文帳に追加
私が戻るまで、トムをここに留めておくつもりなのだと思っていました。 - Tatoeba例文
Keep going, and when you come to a forked road, take the left.例文帳に追加
このまま行き続けて分岐点に来たら左の道を行ってください - Eゲイト英和辞典
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. 例文帳に追加
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 - Tanaka Corpus
I'm going to keep track of all the expenses on this trip. 例文帳に追加
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 - Tanaka Corpus
The police are going all out to keep down the rioting bikers. 例文帳に追加
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 - Tanaka Corpus
He changed his strategy and began hitting the ball hard instead of trying to keep rallies going. 例文帳に追加
彼は戦術を変え,ラリーを続けようとせずに球を強打し始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Funds were getting low but they had enough to keep them going. 例文帳に追加
資金は乏しくなってきていたが続けるには十分だった。 - James Joyce『カウンターパーツ』
"Keep back, lady, no one is going to catch me and make me a man." 例文帳に追加
「さがって、だれもぼくをつかまえて、オトナになんてできないんだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.例文帳に追加
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 - Tatoeba例文
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss' face to know whether everybody is going to be happy or sad. 例文帳に追加
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (93件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |