Validを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4365件
(契約なら)to take effect―become valid―(約束なら)―become binding―(法律なら)―become effective―come into effect―come into force―become operative 例文帳に追加
効力を生ずる - 斎藤和英大辞典
The handler also sets the 'valid' flag of the page that will not be visited. 例文帳に追加
このハンドラは、訪れなかったほうのページに大しても 'valid' フラグを設定します。 - PEAR
Is my insurance valid in this case?例文帳に追加
この場合、私の保険は有効ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Example of Cases where a disclaimer in the banking clauses is considered valid 例文帳に追加
(約款が有効とされる場合) - 経済産業省
A RAM control unit 116A controls output of the image data stored in a RAM 116 in accordance with a Valid signal so that the input image data is output when the valid signal is at high level, while the thumbnail preparation image data is output when the valid signal is at low level.例文帳に追加
RAM制御部116Aは、Valid信号に基づいて、RAM116に記憶された画像データの出力を制御し、Valid信号がHighレベルである場合、撮影画像データを出力させ、Valid信号がLowレベルではない場合、サムネイル準備画像データを出力させる。 - 特許庁
SIGNALING VALID ENTRY POINT IN VIDEO STREAM例文帳に追加
ビデオストリーム中の有効エントリポイントの指示 - 特許庁
apparently reasonable and valid, and truthful 例文帳に追加
見たところ妥当で根拠があり、本当の - 日本語WordNet
How long is the temporary license valid?例文帳に追加
一時ライセンスはどのくらい有効ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It will be valid for a limited time only.例文帳に追加
これは限られた期間のみ有効です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This insurance card is valid until the end of July. From next month, that new card will be valid. 例文帳に追加
この保険証は、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。 - Weblio Email例文集
Valid Term of Type Examination Certificate, etc. 例文帳に追加
型式検定合格証の有効期間等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A valid tile flag buffer 16 holds a flag, indicating which tile area is valid.例文帳に追加
有効タイルフラグバッファ16は、どのタイル領域が有効かを示すフラグを保持している。 - 特許庁
Valid iobase values are usually one of: 0x130, 0x134, 0x230, 0x234, 0x330, 0x334. 例文帳に追加
有効な iobase の値は次の通り。 0x130, 0x134, 0x230, 0x234, 0x330, 0x334。 - JM
The file descriptor underlying fp is not valid. 例文帳に追加
fpの基となるファイルディスクリプタが不正である。 - JM
olddirfd or newdirfd is not a valid file descriptor. 例文帳に追加
olddirfdまたはnewdirfdが有効なファイルディスクリプタでない。 - JM
Valid headers, in the order of presentation: -tag -width "RETURN VALUE" -compact 例文帳に追加
正しいヘッダは、現れる順に:-tag -width "RETURN VALUE" -compact - JM
with a valid destination address as an argument. 例文帳に追加
を呼べば、データグラムはただちに送信される。 - JM
A receiving antenna being different from the preceding valid antenna can be predetermined as the valid antenna.例文帳に追加
そして、先の有効アンテナとは異なる受信アンテナが有効アンテナとして指定されうる。 - 特許庁
Hmm. well, out of state permits aren't valid in california.例文帳に追加
他州の許可はカリフォルニアでは無効よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The contract holds good [is valid] for three years. 例文帳に追加
その契約は 3 年間効力を有する. - 研究社 新和英中辞典
This ticket is valid for two days after purchase.例文帳に追加
この券は購入後2日間有効です。 - Tatoeba例文
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

