_宜を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8094件
引き続き、宜しくお願い致します。例文帳に追加
Thank you for your continued help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
とりあえず、宜しく頼みましたよ。例文帳に追加
Anyway, I'll be counting on you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
乗組員等への便宜供与例文帳に追加
Logistical assistance of the Foreign Military Supply Tribunal to crew members, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
便宜上、「Use Tomcat Manager for Deployment」を選択します。例文帳に追加
For convenience, select Use Tomcat Manager for Deployment. - NetBeans
桂宮(当主:桂宮宜仁親王)例文帳に追加
Katsuranomiya (Family head : Imperial Prince Yoshihito) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禰宜になるために必要な資格。例文帳に追加
The qualification necessary to become a Negi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官位などの昇進上の便宜例文帳に追加
Advantages in promotion such as Kani (official court rank) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十九代当主 徳川宜子例文帳に追加
The nineteenth family head: Kotoko TOKUGAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無機粒子も適宜含有させる。例文帳に追加
Inorganic particles may be appropriately contained. - 特許庁
適宜情報解析獲得システム例文帳に追加
APPROPRIATE INFORMATION ANALYSIS AND ACQUISITION SYSTEM - 特許庁
オオゲツヒメ(オホゲツヒメ、大宜都比売、大気都比売神、大宜津比売神)は、日本神話に登場する神。例文帳に追加
Ogetsuhime (Ohogetsuhime) is a deity who appears in the Japanese Mythology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金属線材を適宜長さに切断し、適宜形状に屈曲して絶縁板に配索した。例文帳に追加
The metal wire rods are cut into proper lengths, bent into proper shapes and arranged on the insulating board. - 特許庁
その情報を何卒調査していただいても宜しいですか?例文帳に追加
Would you please investigate such information? - Weblio Email例文集
お手数おかけいたしますが、宜しくお願い致します例文帳に追加
I apologize for the trouble this will cause you, but I appreciate your kind cooperation. - Weblio Email例文集
そちらの皆様に宜しくお伝え下さい。例文帳に追加
Please give my regards to everyone over there. - Weblio Email例文集
ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。例文帳に追加
I appreciate your understanding. - Weblio Email例文集
お手数ですが、宜しくお願い致します。例文帳に追加
I am sorry to trouble you, but I appreciate your support. - Weblio Email例文集
皆さん、これからも宜しくお願いします。例文帳に追加
Everyone, we highly appreciate your continued efforts. - Weblio Email例文集
ご確認のほど、宜しくお願い致します。例文帳に追加
We kindly ask for your confirmation. - Weblio Email例文集
これからもどうぞ宜しくお願いします。例文帳に追加
I appreciate your kind of continued support. - Weblio Email例文集
今後は、山田が担当しますので、宜しくお願いします。例文帳に追加
From hereon out, Yamada will be in charge so thanks for your support. - Weblio Email例文集
お手数お掛けしますが、宜しくお願い致します。例文帳に追加
I am sorry to trouble you, but I appreciate your cooperation. - Weblio Email例文集
ご検討下さいますよう、宜しくお願い申し上げます。例文帳に追加
Thank you for your consideration. - Weblio Email例文集
御迷惑をお掛けしますが宜しくお願いします。例文帳に追加
I'm sorry for bothering you, but I appreciate your cooperation. - Weblio Email例文集
また、機会があれば、宜しくお願い致します。例文帳に追加
If there is another opportunity, please offer your support again. - Weblio Email例文集
私は訂正した注文書を送って宜しいでしょうか?例文帳に追加
Would it be alright to send the corrected order form? - Weblio Email例文集
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。例文帳に追加
And so, Mr. Yamada if you would grace us with a lecture. - Weblio Email例文集
宜しかったらそれを来週持ってきてもらえますか?例文帳に追加
If it's alright could I get you to bring that next week? - Weblio Email例文集
あなたにホテルの予約をお願いしても宜しいでしょうか?例文帳に追加
Could I ask you to book make the hotel reservations? - Weblio Email例文集
ご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします。例文帳に追加
I am sorry for the inconvenience but I would appreciate your cooperation. - Weblio Email例文集
この件について、ご検討のほど宜しくお願いします。例文帳に追加
Please review this matter. - Weblio Email例文集
私はあなたと同行しなくても宜しいでしょうか?例文帳に追加
Do you mind if I do not accompany you? - Weblio Email例文集
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |