1016万例文収録!

「_宜」に関連した英語例文の一覧と使い方(161ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

_宜を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8094



例文

まさに非常に時を得たご質問だと思っております。最近の金融・資本市場の動きを見ると、為替市場あるいは株式市場に大きな変動が見られている状況はよく承知いたしておりまして、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能、金融が持っている大変大事な金融仲介機能を十分に発揮されているか等の観点から、企業金融、実態把握等に努めてまいりたいと思っています。例文帳に追加

Having observed the recent developments in financial and capital markets, I am fully aware of the large fluctuations in foreign exchange markets and stock markets. The FSA will continue to closely monitor the developments in the markets including foreign exchange and stock markets, and will make efforts including fact-finding of corporate finance from the viewpoint of determining whether financial institutionscrucial financial intermediation functions are being demonstrated sufficiently.  - 金融庁

例えば、当該会社の経営者からの社内への通達等、当該会社の作成している経営者から組織の内外の者に対する質問書、各業務の業務内容を前任者から後任者に伝達するための文書等、販売担当者が受注の際に作成した文書等、ソフトウェアのマニュアル、伝票や領収書などの原資料、受注入力後販売管理システムから出力される出荷指図書などの業務指示書等を適、利用し、必要に応じてそれに補足を行っていくことで足りることに留意する。例文帳に追加

For example, internal notices from that company's management, questionnaires that management prepared for people within and outside the organization, documents in which predecessors describe to successors the content of operations, documents prepared when salespeople receive orders, software manuals, original documents such as vouchers and receipts, and shipping instructions output from a sales management system after orders are input, etc.  - 金融庁

ADBとしても、i)世界銀行の進めるdecentralizationに地域開発銀行としてどう対応すべきか、ii)資本市場へのアクセスが可能な新興市場国への支援においてADBの果たすべき役割は何か、iii)民間部門主導の成長を推進するための民間部門開発支援をいかに効果的なものとしていくか、といったことが課題であると考えます。こうした時期に、ADBが長期戦略の策定に向けた作業を開始するのは、時を得た試みであります。この作業においては、ドナーと借入国ばかりでなく、域内外のNGOを含め、幅広い声に耳を傾けていくべきでありましょう。例文帳に追加

From the point of the Bank, issues to be seriously considered include: i) how to respond, as a regional bank, to the decentralization of the World Bank, ii) what role the Bank should play in supporting the emerging market countries with the access to the international capital markets, and iii) how the Bank to provide more active and effective support to private sector development.  - 財務省

(2)にいうように命令が発せられる場合は,その名義で出願手続が進められる者又は当該ライセンスを受ける権利を有する旨を主張する者は,当該人が当該権利を有するか否か及び当該期間又は条件が適正か否かの疑義を登録官又は裁判所に付託することができ,登録官又は裁判所は,適,当該疑義を決定し,登録官又は裁判所が適当と考える場合は,当該ライセンスの付与を命令することができる。例文帳に追加

Where an order is made as mentioned in subsection (2), the person in whose name the application is to proceed or any person claiming that he is entitled to be granted any such licence may refer to the Registrar or the court the question whether the latter is so entitled and whether any such period is or terms are reasonable, and the Registrar or the court, as appropriate, shall determine the question and may, if he or it considers it appropriate, order the grant of such a licence.  - 特許庁

例文

審決が、「一般にこの種コーティング組成物において、塗布手段あるいは塗布条件などに応じて、不活性溶剤を適含有させ、粘度などを調整することは慣用手段…であり、さらに引用例記載の発明において、不活性溶剤を用いるに当たり格別な技術的支障があるとはいえないので、引用例記載の発明において不活性溶剤を併用することは、当業者が容易に想到できたことといえる。」とした判断に誤りはない。例文帳に追加

There is no fault in the judgment of appeal ruling that "Commonly, inert solvents for this type of general coating composition are appropriately contained in the compositions to adjust the property, such as viscosity, according to the coating means or conditions, and the cited invention does not provide any technical obstruction relating to application of the inert solvents. Accordingly, it is understood that applying inert solvents (with diluents) to the cited invention is an idea which a person skilled in the art could easily conceive."  - 特許庁


例文

請求項に係る発明と引用発明との相違点が..知の事実又は慣習に基づくものである場合、その相違点が、他の..知の引用発明、技術常識、及び一般常識(顕著な事実を含む)等を考慮した上で、本来当業者が適取決めるべき性格のものであって、かつ組み合わせに技術的な阻害要因がないときには、その相違点は当業者が必要に応じて定める設計上の変更に過ぎず、当業者の通常の創作能力の発揮に当たる。例文帳に追加

When different features between the claimed invention and the cited invention are based on known facts or customs, and as a result of considering other publicly known cited inventions and the common general knowledge (includingevident facts”), the said different feature is of the nature to be decided at the discretion of a person skilled in the art, and there is no blocking factor for combination, the difference is no more than a design modification decided depending on the need of a person skilled in the art, therefore, it is within the ordinary creative activity expected of a person skilled in the art.  - 特許庁

また、抽出される商取引情報をどのようなものとするかは当業者が検索の対象分野に応じて適取決めるべき事項であり、引用発明2の検索装置を化学物質検索に適用する場合に、化学物質分野における商取引情報として「化学物質の1グラム当たりの価格」及び「取扱事業者名」を採用することは当業者の通常の創作能力の発揮に過ぎない。例文帳に追加

Furthermore, what and how the extracted trading information would be is a matter to be decided accordingly by a person skilled in the art depending on the category of retrieval object, when the retrieval system of cited invention 2 is applied to the chemical substance retrieval system, thus the selection of "price of chemical substance per gram" and "vendor name" as trading information in the field of chemical substances is nothing more than an normal creative ability of a person skilled in the art.  - 特許庁

(7) 第55条の規定に基づいて政府機関及び政府機関により授権された者の権限は,国防大臣が必要又は便であると認める目的で原子力の生産若しくは利用又はこれらに関連する事項の研究に係るもののため発明を製造,実施,行使若しくは売却する権限を含み,同条又は第56条及び第57条において国務というときは,前記の目的をいうことも含むものと解釈しなければならない。例文帳に追加

(7) The power of a Government Department and persons authorised by a Government Department under section 55 of this Act shall include power to make, use, exercise, or vend an invention for such purposes relating to the production or use of atomic energy or research into matters connected therewith as the Minister of Defence thinks necessary or expedient, and any reference in that section or in sections 56 and 57 of this Act to the services of the Crown shall be construed as including a reference to those purposes. - 特許庁

(1) 使用者と現にその従業者である者若しくは重要な時点で従業者であった者との間に,その従業者が単独で若しくは他の従業者と共同でした発明につき又はその発明に対し付与された特許若しくは付与されるべき特許につき当事者の権利に関して紛争が生じたときは,局長は,前記当事者の何れかから所定の方法で自己宛に申請があり,また,その各人に聴聞を受ける機会を与えた後に,その紛争に係る事項を決定し,かつ,自己の決定に便であるとみなす効力を生じさせるための命令を発することができる。例文帳に追加

(1) Where a dispute arises between an employer and a person who is or was at the material time his employee as to the rights of the parties in respect of an invention made by the employee either alone or jointly with other employees or in respect of any patent granted or to be granted in respect thereof, the Commissioner may, upon application made to him in the prescribed manner by either of the parties and after giving to each of them an opportunity to be heard, determine the matter in dispute, and may make such orders for giving effect to his decision as he considers expedient: - 特許庁

例文

(1)に言及されている表示の写しの1つは,出願様式内に設けられている所定の空欄に貼り付けるものとし,その他の7つの表示の写しは,次の場合を除き,様式に添付するものとする。商標が通常のローマ字でタイプ打ちされた場合は,様式内の空欄に貼り付けるべき写しは,貼り付ける代わりに,その空欄にタイプするか印字することができる。 商標の性質に基づき,表示が便上,大きなサイズでしか複製されない場合は,その表示は,リネン又はその他適当な素材に取り付けられるか印字されるものとし,様式に添付されるものとする。例文帳に追加

One copy of the representations referred to in Subsection (1) shall be fixed in the space provided for that purpose in the application form and the other seven copies attached to the form, except that where the trademark is in ordinary Roman typescript the copy that is required to be fixed in the space in the form, may, instead of being so fixed, be typed or printed in that space; or where by virtue of the nature of the trademark, the representations can only be conveniently reproduced in a larger size the representations shall be mounted or printed on linen or other suitable material and attached to the form. - 特許庁

例文

しかしながら、第17 条の2 第4 項の規定が、特許請求の範囲について補正をすることができる範囲を第条が規定する範囲と同様の範囲とするものであることから、このような場合であっても、「第1 部第2 章発明の単一性の要件」の4.2 において出願人等の便を考慮して例外的に第37 条の要件を問わずに審査対象となる範囲を定めたのと同様、補正後の特許請求の範囲の発明が下記に掲げる一定の範囲の発明となっている場合には、例外的に、第17 条の2 第4 項の要件を問わずに審査対象とする。例文帳に追加

However, since Article 17bis (4) stipulates that the scope of possible amendment of claims shall be the same as the scope prescribed in Article 37, even in such a case, claimed inventions after he amendment will exceptionally be the subject of the examination without questioning the requirements under Article 17bs (4) if they are inventions within the certain scope mentioned in below. This idea is same as that of "Part I: Chapter2. Requirements of Unity of Invention," in which the scope of inventions that exceptionally become the subject of the examination is determined without questioning the requirement sunder Article 37 in consideration of the convenience of applicants, etc..  - 特許庁

業界又は産業の利益のために,何らかの区分又は種類の物品について,標章に関する本条の何れかの要件を免除又は修正することが便である旨の陳情が,業界又は産業の立場から中央政府に対してされる場合において,中央政府は,適当と認めるときは,本法に基づく規則により,適当と認める範囲で,かつ,適当と認める条件を付して,当該区分又は種類の物品について,当該要件を免除又は修正することができる。例文帳に追加

Where a representation is made to the Central Government by or on behalf of any trade or industry that in the interest of the trade or industry it is expedient to dispense with or modify as regards any class or description of articles any of the requirements of this section as to marking, the Central Government may, if it thinks fit, by rule under this Act, dispense with or modify such requirements as regards any such class or description of articles to such extent and subject to such conditions as it thinks fit. - 特許庁

(1),(2)及び(3)に(適)指定される期間の満了後に記録請求における唯一の欠陥が,第56条(2)(a)及び(b)にいう発明の名称若しくは要約の翻訳文又は第56条(2)(c)にいう出願人若しくは発明者の名称の翻字の提出漏れである場合において,出願人から請求があったときは,登録官は,当該欠陥を出願人が罰則手数料の納付時に補正することができる特定の期間を許容することができる。例文帳に追加

If the only deficiency in the request to record after the expiry of the periods specified in subsections (1), (2) and (3) (as may be applicable) is the failure to file a translation of the title of invention or abstract as referred to in section 56(2)(a) and (b) or a transliteration of the names of the applicant or inventor as referred to in section 56(2)(c), the Registrar may, on the request of the applicant, allow for a specified period within which the applicant may make good that deficiency on the payment of a penalty fee.  - 特許庁

(1),(2)及び(3)に(適)指定する期間の満了後に登録及び付与請求における唯一の欠陥が,第56条(2)(a)及び(b)にいう発明の名称若しくは要約の翻訳文又は第56条(2)(c)にいう出願人若しくは発明者の名称の翻字の提出漏れである場合において,出願人から請求があったときは,登録官は,当該欠陥を出願人が罰則手数料の納付時に補正することができる特定の期間を許容することができる。例文帳に追加

If the only deficiency in the request for registration and grant after the expiry of the periods specified in subsections (1), (2) and (3) (as may be applicable) is the failure to file a translation of the title of invention as referred to in section 56(2)(a) and (b) or a transliteration of the names of the applicant or inventor as referred to in section 56(2)(c), the Registrar may, on the request of the applicant, allow for a specified period within which the applicant may make good that deficiency on the payment of a penalty fee.  - 特許庁

(14) (a) 登録所有者の申請があったときは,登録官は,証明商標に関して寄託された規約を変更することができる。 (b) 登録官は,そうすることが便であると判断する場合は,自己の同意を求める申請を公告させることができる。登録官が申請を公告させた場合において,公告日後所定の期間内に何人かが登録官に対して当該申請に対する異議を申し立てたときは,登録官は,当事者に聴聞を受ける機会を与えることなく決定を行なってはならない。例文帳に追加

(14) (a) The rules deposited in respect of a certification trade mark may, on the application of the registered proprietor, be altered by the Registrar. (b) The Registrar may cause an application for his consent to be advertised in any case where it appears to him that it is expedient to do so, and, where the Registrar causes an application to be advertised, if within the prescribed time from the date of the advertisement any person gives notice to the Registrar of opposition to the application, the Registrar shall not decide the matter without giving the parties an opportunity of being heard. - 特許庁

(2) 商標が本条(1)に基づき法人への譲渡意図に依拠して出願人の名前で登録される場合,その後,所定の期間内若しくはその後さらに6月を超えず登録官が認める期間内に当該法人が,当該商標が登録されている商品について商標所有者として登録されない場合,当該登録はその期間の満了時点で効力を失うものとし,登録官は適登録簿を修正するものとする。例文帳に追加

(2) Where a trade mark is registered under Subsection (1) in the name of an applicant who relies on an intention to assign to a corporation, then, unless within the prescribed or within such further period, not exceeding six months, as the Registrar allows, the corporation has been registered as the proprietor of the trade mark in respect of the goods in respect of which the trade mark is registered, the registration shall cease to have effect at the expiration of that period and the Registrar shall amend the Register accordingly. - 特許庁

国家元首は,助言に基づき,本法に矛盾のない,定めておくべきことが必要若しくは許容されるすべての事項,又は,本法を施行若しくは効力を与える上で,又は登録官事務所の業務を行う上で定めておくべき必要若しくは便的なすべての事項に関する規則を規定することができ,具体的には次に掲げる各号を規定する。 (a) 登録が消滅した商標に関する文書の破棄に備える目的のための事項,及び (b) 規則違反に対するK500.00以下の罰金刑を規定する目的のための事項例文帳に追加

The Head of State, acting on advice, may make regulations, not inconsistent with this Act, prescribing all matters that by this Act are required or permitted to be prescribed, or that are necessary or convenient to be prescribed for carrying out or giving effect to this Act, or for the conduct of any business relating to the office of the Registrar, and in particular - (a) for providing for the destruction of documents relating to trade marks the registration of which has ceased; and (b) for prescribing penalties of fines not exceeding K500.00 for offences against the regulations. - 特許庁

(a)補正事項は,局が記入するものとし,取り消す語に赤インクで線を引いて削除案を示し,赤インクで置換又は挿入案を示し,小さい挿入事項は指定された場所に書き込み,大きい挿入事項は参照により表示する。 (b)通常,出願書類の補正が可能な期間中に提出された書面に提示された補正事項は,すべて記入され検討される。ただし,本条規則に従わない補正事項は,認められない。時を得ない補正文書については,記入及び検討が全部又は一部拒絶されることがある。例文帳に追加

(a) Amendments are entered by the Bureau by making the proposed deletions by drawing a line in red ink through the word or words cancelled, and by making the proposed substitutions or insertions in red ink, small insertions being written in at the designated place and larger insertions being indicated by reference. (b) Ordinarily all amendments presented in a paper filed while the application is open to amendment are entered and considered provided that amendments that do not comply with this rule may not be accepted. Untimely amendatory papers may be refused entry and consideration in whole or in part. - 特許庁

(2) 本条施行前になされた出願に基づいて登録された意匠に関しては,登録後に意匠の所有者の名称が次の標示により当該意匠適用の物品上に表してある場合は,第17条(1)は,適用しない。すなわち,意匠権所有者の名称を,製品が織布のときは,その一端に文字「Rd.」若しくは「Enr.」,又は「Rd.」及び「Enr.」の両者と共に,また製品がその他の物質のときは,文字「Rd.」若しくは「Enr.」,又は「Rd.」及び「Enr.」の両者と共に標示し,更にその端又はその他便な箇所に意匠登録の年を標示する。例文帳に追加

(2) Subsection 17(1) does not apply in respect of a design registered on the basis of an application filed before this section comes into force if, after the registration, the name of the proprietor of the design appears on the article to which the design applies by being marked, if the manufacture is a woven fabric, on one end of it, together with the lettersRd.or “Enr.” or both “Rd.” and “Enr.”, and, if the manufacture is of any other substance, with the lettersRd.or “Enr.” or both “Rd.” and “Enr.” and the year of registration at the edge of it or on any other convenient part.  - 特許庁

(5) 本条施行前にされた出願に基づいて登録された意匠に関しては,登録後に意匠の所有者の名称が次の標示により当該意匠適用の物品上に表してある場合は,第17条(1)は,適用しない。すなわち,意匠の所有者の名称を,製品が織布のときは,その一端に文字「Rd.」若しくは「Enr.」,又は「Rd.」及び「Enr.」の両者と共に,また製品がその他の物質のときは,文字「Rd.」若しくは「Enr.」,又は「Rd.」及び「Enr.」の両者と共に標示し,更にその端又はその他便な箇所に意匠登録の年を標示する。例文帳に追加

(5) Subsection 17(1) does not apply in respect of a design registered on the basis of an application filed before this section came into force if, after the registration, the name of the proprietor of the design appears on the article to which the design applies by being marked, if the manufacture is a woven fabric, on one end of it, together with the lettersRd.”, “Enr.” or both “Rd.” and “Enr.”, and, if the manufacture is of any other substance, with the lettersRd.”, “Enr.” or both “Rd.” and “Enr.” and the year of registration at the edge of it or on any other convenient part.  - 特許庁

(2) 連邦特許裁判所は当事者に対する一定の期限を設定することができ,当事者はその期限内に(1)に定めた通告に関する陳述書を,適の請求を提出する方法によるか又はその既提出物を補充する方法によって提出することができ,また,その期限内に,それ以外の形での終局的陳述書を提出することもできる。この期限は延期することができるが,ただし,当事者が延長を受けるための顕著な理由を提出することを条件とする。当該理由は,納得できるように証明されなければならない。例文帳に追加

(2) The Patent Court can set a time limit for the parties, within which they may file statements regarding the notification stipulated in subsection (1) by submitting expedient requests or by supplementing their submissions, and within which they may also otherwise file conclusive statements. The time limit can be extended if said party should present considerable reasons for this. These reasons shall have to be credibly shown.  - 特許庁

まず、上限の0.3mmについて見ると、本願明細書に記載された限定の理由自体、耐油性、耐摩耗性の観点からは、それより厚くても無駄な厚さであるというにすぎず、他方、引用発明がポリエチレン樹脂層を「無駄な厚さ」とすることを想定していたと解する理由もないから、この上限の点が、当業者が実施に当たり適選択し得る設計的事項にすぎないことは、本願明細書の記載自体から明らかというほかはない。例文帳に追加

First, when considering the 0.3 mm upper limit for the thickness, the only reason for this upper thickness limit described in the specification of the claimed invention suggests that a thickness of more than the 0.3mm limit is ineffective from the perspectives of oil or grease resistance and abrasion resistance. On the other hand, as there is no reason for an interpretation that the cited invention was assumed to have a polyethylene resin layer being “the ineffective thickness,” it is clear and obvious from the description of the specification of the claimed invention that the upper limit is only a matter of design which a person skilled in the art could appropriately select at the time of implementation.  - 特許庁

そして、先行技術の超高分子ポリエチレンは、ゴム層と加硫接着しかつ加硫成形時に溶融変形しないものが好適との記載をも考慮すれば、ポリエチレン樹脂層の厚さについて下限の数値を明記していない先行技術に接した当業者は、先行技術の実施に当たり、上記の技術的思想を基礎に、加硫成形時の適性等をも加味して判断すれば、おのずから定まる事項、すなわち、適選択し得る設計的事項であると理解するものと認めるのが相当である。例文帳に追加

And it is also confirmed that in terms of forming the polyethylene resin layer on the outer periphery of the hose, the earlier application invention has disclosed a technical idea to make a polyethylene resin layer as thin as possible, without losing these operational effects. Furthermore, also if we consider a description of a preferred embodiment in the earlier application invention that the ultrahigh molecular weight polyethylene would be neither melted nor transformed at the time its is being firmly bonded to the vulcanized rubber layer and at the time it is being vulcanized into form, it is clearly confirmed that a person skilled in the art, who came to know the earlier application invention without a clear description of the lower thickness limit for the polyethylene resin layer, may understand at the time of implementing the earlier application invention that the thickness is a matter to be automatically determined, namely a matter of design to be appropriately selected, while taking into account the preferred vulcanized form and other elements, based on the above mentioned technical idea.  - 特許庁

(1)商標登録出願が受理されると、制限を付さない受理であるか条件又は制限を付すかにかかわらず、登録官は受理後できる限り速やかに、該当する場合は受理された条件又は制限とともに受理した出願を所定の方式で公告するものとする。ただし、登録官は、出願が第6条第(2)項が適用される商標に関するものである場合、又は何らかの例外的事情のために便であると登録官が判断する場合、受理前に公告することができる。例文帳に追加

(1) When an application for registration of a trademark has been accepted, whether absolutely or subject to conditions or limitation, the Registrar shall, as soon as may be after acceptance, cause the application as accepted together with the conditions or limitations, if any, subject to which it has been accepted, to be advertised in the prescribed manner : Provided that the Registrar may cause the application to be advertised before acceptance if it relates to a trademark to which section 6(2) applies or in any other case where it appears to him that it is expedient by reason of any exceptional circumstances so to do.  - 特許庁

パチンコ遊技をしようとする遊技者が操作ハンドルを適位置まで回転操作した後は、その位置での操作ハンドルの制動を一部に軽く手を添えているだけ行うことができ、パチンコ遊技続行中は操作ハンドル固定のために力を入れる必要がなく、しかも手を離すだけで操作ハンドルを原位置に復帰させることができて、操作性のよいパチンコ機のための発射ハンドル装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a shooting handle device for a Pachinko game machine with excellent operability, capable of braking an operation handle at the position just by lightly attaching a hand to a part after a player who is to play Pachinko rotates the operation handle to the appropriate position, eliminating the need of applying force in order to fix the operation handle while continuing the Pachinko game, and restoring the operation handle to an original position just by releasing the hand. - 特許庁

の表面形状を有する薄厚の残存型枠1aの上下左右端に端枠体21a〜24aとその中間に中間枠体25aを設け、隣接する残存型枠同士を安全に、確実に連結する為に係止手段4aと連結手段5102a等を該枠体に設け、連結具511a等によって上下、左右に隣接する残存型枠を連結し、取付材62aによって基盤より立設したアンカー体61aに固定連結することを特徴とする残存型枠とその連結方法並びに製造方法を提供するものである。例文帳に追加

Thereby, the upper and lower, and the right and left adjacent residual forms are connected with a connecting tool 511a or the like, and are fixed and connected to the anchor body 61a erected from the base with an installation member 62a. - 特許庁

製品及びサービスの構成状態を図面番号等によりツリー状に展開して形態管理マスター表 と蓄積された顧客情報等状況表 及び各号機別形態一覧表 を一元統合してデータバンクを構築し、これらのデータを時に処理して現況、形態、信頼性・品質管理及び履歴に関する各種データを反映した迅速で的確な是正改善及び予防等の処置に繋げ、またISO9001国際規格が要求する品質管理システムの有効、効率的運営のための手段・ツールとして利用する。例文帳に追加

Also, they are utilized as the means/tool for the effective and efficient operation of the quality management system specified by the ISO9001 international standard. - 特許庁

複数のレンズ群の間隔を適変化させることによって変倍を行うズームレンズにおいて、最も物体側のレンズ群G1は、正の屈折率を持ち、且つ、最も物体側に負レンズL11、負レンズよりも像側に光路を変更する反射部材P、反射部材よりも像側に正レンズL12が配置され、反射部材と負レンズ、及び反射部材と正レンズが接合されておらず、負レンズ及び正レンズの有する面のうち少なくとも一つの面が非球面であり、次の条件式を満足する。例文帳に追加

The zoom lens is such that spacings between a plurality of lens units are properly changed and thereby the magnification of the zoom lens is changed. - 特許庁

家具の底面にブレーキ付キャスタが設けられており、箇々の家具がそれぞれに4〜6箇のブレーキ付キャスタのみにより住居の床上に支持されており昇降階段として使用される場合、昇降に際し不安定感があり、また、室内の適の場所に移動して使用する場合、家具の表裏両側から利用したくても、表側からしか利用できず、不便であることを解決するためになされたものであり、昇降階段として使用される場合の安定感が得られ、家具の表裏両側から利用が可能な多機能家具セットを提供する。例文帳に追加

To provide a multifunction furniture set from which safety feeling in the case of using it as stairs is obtained and which can be used from both of the front and rear sides of the furniture. - 特許庁

予め、腸内環境を阻害する要因を抽出してチェック表Aを作成しておき、店頭で直接、もしくは適の情報媒体を介して間接的に、顧客に対するカウンセリングを行って上記チェック表Aの各要因にその顧客が該当するか否かを特定し、その該当した要因の内容により、その顧客の腸内環境を分析し、その分析結果に応じて、その腸内環境を整えるサプリメントを推奨する。例文帳に追加

Factors disordering the intestinal environment are preliminarily checked to generate a check table A, and the customer is counselled directly at a shop or indirectly through a proper information medium to specify whether the customer has each factor of the check table A or not, and the intestinal environment of the customer is analyzed by contents of factors which the customer has, and supplements for adjusting the intestinal environment are recommended in accordance with an analysis result. - 特許庁

商品の陳列配置及び取出し等を非常にスムーズに行うことができ、たとえ陳列位置が高い位置であっても商品の取出しを容易に行うことができると共に、商品取出しのための上部余剰スペースを特に確保する必要がなくて陳列棚としてスペースを有効活用することを可能とし、かつ仕切りスペースの大きさを適調節して変更することも可能ならしめる陳列棚用仕切部材を提供する。例文帳に追加

To provide a partition member for a display shelf, with which display, arrangement, choice, or the like, of commodities can be smoothly carried out, the commodities can be readily chosen, even in high displaying positions, an upper extra space for taking out the commodities is not required, the space as the display shelf can be utilized efficiently, and the partitioned space can be adjusted to change as required. - 特許庁

印刷モード情報により自動判定モードが設定された場合にフルカラー/モノクロ混在複数ページ文書においてページ毎にモノクロ処理、フルカラー処理が適切り替えられた場合にも特に背景データがグレースケールであった場合の濃度特性の差異をなくし、且つデータ処理的にも最適なデータ処理が実現可能となり、画像品質とパフォーマンスの両立を効率的に行うことが可能となる。例文帳に追加

In a case that an automatic discrimination mode is set by printing mode information, even if monochrome processing and full-color processing is suitably changed for each page in the document with a plurality of pages mixing full-color/monochrome, difference of density property is eliminated when especially the background data are gray scale, the optimum data processing is realizable for data processing, it call effectively realize both image quality and performance. - 特許庁

ナノダイヤモンドの生物バイオ活性促進効果を細胞増殖培地増殖システムに応用、利用すべく、しかるべき形態の細胞増殖培地増殖システムに、ナノダイヤモンドの水分散懸濁液を適、他の通常の細胞増殖補助剤と共に増殖培地へ添加、含有せしめる事により、目的とする細胞増殖培地増殖システムにおいて動植物の細胞や酵素、菌類、その他の微生物への培養増殖の促進効果を得る事が可能となった。例文帳に追加

This method for applying the bioactivity acceleration effect of the nanodiamond is to add/incorporate an aqueous suspension of the nanodiamond optionally to the system for the cell-proliferating medium having an appropriate form together with other usual cell proliferation additives for enabling to obtain the acceleration effect for the culture and proliferation of cells of animals and plants, and fungi and other microorganisms in an objective system for the cell-proliferating medium. - 特許庁

の表面形状を有する等薄厚の残存型枠11aの上下横枠体21a、22aと左右端に縦枠体23a、24aとその中間に中間枠体25aを設け、隣接する残存型枠同士を安全に、確実に連結する為に上下横枠体の係止部と枠体連結具51a、52aにより上下左右に隣接する残存型枠を連結し、基盤より立設した受圧控材61aに連絡控材62aのフックを係止して63aで長さを調整すること特徴とする残存型枠とその連結方法並びに製造方法を提供するものである。例文帳に追加

A hook of a communicating stay member 62a is locked to a pressure receiving stay member 61a erected from a base, and the length is adjusted by a stay anchor member 63a. - 特許庁

複数の排紙機構別に排紙すべき枚数を示す目的排紙枚数カウンタと排紙完了を示す排紙済み枚数カウンタとを備え、排紙機構毎に印刷進行状態が管理できるように構成し、排紙完了を印刷制御部に報告する手段を、排紙機構分備えるのではなく、適の数として、搬送制御部の状態を印刷制御部へ報告するデータを送出する手段を併用して、その排紙完了を報告する手段を有する。例文帳に追加

Means for reporting completion of the delivery to a printing control part are provided not with numbers of respective paper sheet discharging mechanisms but just appropriate numbers and a means for sending data for reporting a state of a conveyer control part to a printing control part is commonly used for the purpose above. - 特許庁

タッチパネル3を装着した入力用ディスプレイ2を設け、当該入力用ディスプレイ2に、少なくとも二種目以上の競技種目、競技種目選択画面選択競技用スコアボード画面等を適自動、選択的に表示すると共に、該タッチパネル3からの入力に応じた各種スコアボード表示信号を、ビデオ信号によって外部出力可能とする制御機能部4を設けてなるスコア表示装置である。例文帳に追加

The score display device is provided with: a display for input 2 mounting a touch panel 3 for properly, automatically and selectively displaying at least two events, event selection screen, event score board screen, etc. on the display 2; and a control function part 4 for externally outputting various kinds of score board display signals according to inputs from the touch panel 3 with video signals. - 特許庁

投資の専門家からのアドバイスを受けながら、実際の資金を全く使うことなく、かつ自己の投資レベルを他者との比較の上で認識しつつ、現実に存在する商品を組み合わせて、現実の市場の動きに基づいた仮想の証券投資を体験することにより、投資家の多様な運用ニーズに対応することのできる投資経験をつむことのできる投資体験研修方法及びそのシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide an investment experiencing and training method and its system capable of accumulating investment experiences capable of responding to various running needs of the investors, by experiencing a virtual bond investment based on the actual market operation by suitably receiving an advise from an investment specialist, using no actual fund at all, recognizing an investment level of a user comparing with the others, and combining actually existing commodities. - 特許庁

把手体を持ち上げて車輪を支点として掴持機構を降下し、掴持機構により側溝蓋の両側面を掴持し、掴持機構により側溝蓋の両側面を掴持したのち、把手体を押下げることにより側溝蓋を上昇させて持ち上げ、そのまま側溝蓋を適位置に運搬することができ、手押し車の車輪を支点とする梃子作用により楽に側溝蓋を持ち上げたり、下げたりすることができ、手押し車の車輪を支点とする梃子作用により楽に側溝蓋を持ち上げることができる。例文帳に追加

To easily lift a side ditch lid by lever action using a wheel of a handcart as a support point, perform various transportation work by removing a support rod body from the handcart or while the support rod body is attached to the handcart, and use it as attachment of the handcart to increase the general-purpose property and reduce cost. - 特許庁

そして、このマガジン1が装填されるディスクプレーヤ4に、例えばトレイ3の係合ピン3cに係合して前進可能なカム板10等のトレイ選択駆動手段を設けておき、装填したマガジン1の任意のトレイ3が選択されると、前記トレイ選択駆動手段が弾性変形部3dを圧縮させながら複数のトレイ3を厚さ方向へ適移動させ、筐体2内にターンテーブル5やクランプ部材7を進入・配置させるためのスペースが形成されるようにした。例文帳に追加

When an optional tray 3 of the loaded magazine 1 is selected, the tray selection/drive means compresses the part 3d and at the same time moves properly the tray 3 in its thickness direction to secure a space in the casing 2 where a turntable 5 or a clamp member 7 enters and is located. - 特許庁

少なくとも、適位置に固定された加熱体と、該加熱体に対向圧接して耐熱性定着薄フィルムを介して記録材を前記加熱体に密着させる加圧部材とによって、記録材上の顕画像を加熱定着する加熱定着装置を有する画像形成装置に用いられるトナーであって、メルトインデクサーによる溶融粘度MIが3〜40であり、それぞれ異なる無機元素を含む外添剤Aと外添剤Bを含み、パーティクルアナライザーにおける測定において以下の計算式の値が5〜60%であることを特徴とする。例文帳に追加

The toner is used in an image forming apparatus having a thermal fixing device for thermally fixing a developed image on recording material by a heating body fixed at a proper position and a pressure member oppositely press-contacting with the heating body and bringing the recording material into contact with the heating body across a heat resistant fixing thin film. - 特許庁

両側板1の前端下部間に支軸2を掛け渡すと共に、この支軸2より後方の前記両側板1の下部間に支持部材3を掛け渡し、前側辺を本Bの綴じ込み部5との当接部4aとし、前側下部に本Bの綴じ込み部5の下端の支持部4bを設けてなる複数枚の保持体4の前側下部を前記支軸2に適間隔をおいてそれぞれ回動自在に取り付け、さらにこれら保持体4の支軸2への取り付け位置より後側の下辺を前記支持部材3に支持させることにより、これら保持体4を両側板1の前方に傾かせたり、これら保持体4を両側板1の間に入り込むようにした。例文帳に追加

Furthermore, a lower side on a more rear side than a mounting position of these holding bodies 4 on the support shaft 2 is supported on the support member 3 so that these holding bodies 4 are inclined in front of both side plates 1 and these holding bodies 4 enter between both side plates 1. - 特許庁

電子写真用感光ドラムの表面検査を行うための外観検査装置において、検査すべき電子写真用感光ドラムの端部を支持することができるように適間隔もって配置された一対の駆動ローラが該電子写真用感光ドラムの両端部を支持するため一組配置され、これら駆動ローラ上に載置された電子写真用感光ドラムが、駆動ローラを回転させることでその自重と駆動ローラーとの摩擦により回転し外観検査が行われる。例文帳に追加

In the appearance inspecting apparatus for inspecting the surface of the electrophotographic photoreceptive drum, a pair of driving rollers 1 are disposed with an adequate distance so as to support the ends of the electrophotographic photoreceptive drum to be inspected, and the electrophotographic photorecreptive drum mounted on these driving rollers 1 are rotated due to the friction between its weight and the driving rollers 1 to perform the appearance inspection by rotating the driving rollers 1. - 特許庁

起動スイッチ21操作によりマイクロスイッチから制御装置の指令によりプ−リ−伝動機構15,16を介して、基台1のレ−ル5をカッタ−を収納したスライド板が左右に交互に摺動できるよう形成し、かつ回転ロ−ラ−2の回転速度を調節ねじ24によって支持板の押圧により適調整可能に構成して紙またはフイルム3を自動的に切断できるようにしたことを特徴とする紙またはフイルム包装器に於ける切断装置を提供する。例文帳に追加

A rotating speed of a rotating roller 2 can be adjusted properly by an adjustment screw 24 under pushing of a supporting plate to enable either paper or film 3 to be automatically cut. - 特許庁

本発明はインバータエアコンにおいて、運転条件(就寝/一般/回数)による広い範囲の固有振動数にも能動的に対応することができるだけでなく、圧縮機から室外機全体に伝えられる振動のパワーを效果的に減殺させるようにすることによって振動から機器を保護して、機器の固有寿命を充分に発揮できるだけでなく、振動による騷音を低減させることによって消費者の便性を増大させる。例文帳に追加

To actively cope with a natural frequency in a wide range by an operation condition (sleeping/general/frequency), to protect an equipment against vibration to fulfill the inherent life of the equipment by reducing effectively power of vibration transmitted from a compressor to the whole exterior unit, and to reduce a noise caused by the vibration to increase convenience for a consumer, in an inverter air conditioner. - 特許庁

この場合に、各キャリッジ1〜3に対応したカム21〜23を1の回転軸27上に適向きを変え取り付けてなる連動カム20と、この連動カム20を段階的に回転させる駆動手段24と、少なくともキャリッジ1〜3の移動方向には移動を制限されキャリッジ上に設けられた凹部に係脱可能な係合部材とを有し、回転軸27の回転角に応じてキャリッジ1〜3に係合するカム21〜23を切り換え所望のキャリッジを選択する。例文帳に追加

The desired carriage is selected by switching among the cams 21 to 23 which engage with the carriages 1 to 3 according to the rotating angle of the rotary shaft 27. - 特許庁

同一論理アドレスに同一内容で構成した呼び出し制御部を有する上記複数のプログラムメモリバンクと、上記呼び出し制御部を介して上記複数のプログラムメモリバンクを適切り替え、選択されたプログラムメモリバンクに格納したプログラムの処理途中において、その時選択されていない他のプログラムメモリバンクに格納した所要のプログラムを処理する手段とを備えたものである。例文帳に追加

This arithmetic unit is provided with plural program memory banks having a calling control part constituted of the same contents in the same logical address and a means for switching the plural program memory banks as necessary through the calling control part, and for processing a required program stored in the program memory bank which is not selected during the processing of the other program stored in the selected program memory bank. - 特許庁

複数のタンクA,B,Cが配管10により結合され、配管10に設けられた移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01を適切り替えてタンクA,B,C間で移送物を移送する移送装置のシーケンス制御装置12を、予め設定値が入力されたシーケンスマップ20と、シーケンスマップ20に設定された設定値に基づく処理を実行する処理部21を備え、シーケンスマップ20に移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01のチェック項目設定部103を設けると共に、このチェック項目設定部103に移送ルート切替手段V01,V02,V03,P01の動作状態を示す記号を設定する。例文帳に追加

The sequence map 20 has a check item setting part 103 for the transfer route switching means V01, V02, V03 and P01, and symbols representing operational states of the transfer route switching means V01, V02, V03 and P01 are set in the check item setting part 103. - 特許庁

ホームネットワーク等に接続されたコンテンツ提供サーバが、ネットワーク接続機器において共有し、かつ適更新するネットワークキーによって暗号化された暗号化コンテンツキーを暗号化コンテンツとともに記憶部に格納するとともに、暗号化コンテンツキーに適用中の全ての更新前ネットワークキーを含む全てのネットワークキーを登録、格納したネットワークキーテーブルを保持する構成とした。例文帳に追加

The contents providing server connected to a home network, etc., stores an encryption contents key shared by network connected devices and encrypted by a network key to be updated as needed together with encrypted contents into a storing part, and holds a network key table in which all network keys including all unupdated network keys currently applied as an encryption contents key are registered and stored. - 特許庁

異なる深さの引出し3,4,5を適組み合わせて収容する手段として、一の筐体1に複数の引出しを収容した収納ボックスにおいて、引出しをスライド可能に支持するスライドレール7を、基準となる一の引出しを複数密接して収容できるように等間隔に設けてユニット化してなるレール棚2を備え、前記基準引出し3の整数倍の深さからなる異種の引出し4,5をも複数混在して収納可能とする。例文帳に追加

This storage box which contains plural drawers in a box 2 as a means to combine and store drawers 3, 4, 5 different in depth is equipped with a rail shelf unitized equipped with slide rails 7 to slidably support the drawers at same intervals so as to contain plural tightly contacted standard drawers and different drawers 4, 5 in depth integer times larger than that of the standard drawer can be also stored together. - 特許庁

例文

透明性が良く、気泡の巻き込みが抑制され、万が一気泡が巻き込まれた場合でも透明性を損なうことなく容易に貼り直しができるリワーク性があり、さらに被着体との接着強度を適調節でき、特に、接合後加熱処理した場合、ガラス表面に対する接着強度は比較的低い水準のまま、PETフイルムなどの表面に対する粘着強度を大幅に上昇させることができる両面粘着シートを提供する。例文帳に追加

To provide a double-sided adhesive sheet having good transparency, suppressed in involving air bubbles, having reworkability to easily restick without spoiling transparency even when the air bubbles are involved and suitably adjusting adhesion strengths to an adherend, especially in the case of post heat treatment after adhesion, greatly enhancing adhesion strength to surfaces of PET films and the like while keeping adhesion strength to surfaces of glass in a relatively low level. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS