例文 (999件) |
a hand?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23693件
a hand-operated printing machine 例文帳に追加
手動式プレス機械 - EDR日英対訳辞書
to hand down a story by word of mouth from generation to generation 例文帳に追加
語り伝える - EDR日英対訳辞書
a state of being near at hand 例文帳に追加
すぐそばにあること - EDR日英対訳辞書
a printing press worked by hand 例文帳に追加
手動の印刷機械 - EDR日英対訳辞書
as easy as twisting a baby's hand例文帳に追加
赤子の手をひねる - JMdict
My grandmother has a flowing hand.例文帳に追加
私の祖母は達筆です - Eゲイト英和辞典
the work of a master hand例文帳に追加
大家の手になる作品 - Eゲイト英和辞典
A police station is close at hand. 例文帳に追加
交番が近くにある。 - Tanaka Corpus
Please give me a hand. 例文帳に追加
ちょっと手を貸して。 - Tanaka Corpus
Left-hand-side truncation (marked by a `*') may occur if 例文帳に追加
に置き換える。 - JM
Danjiri Teuchi (Japanese custom of ceremonial rhythmic hand clapping, performed at a special event) 例文帳に追加
地車の手打ち - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) A hand-written signature; or例文帳に追加
(1)手書の署名 - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |