意味 | 例文 (999件) |
about the sameの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1495件
"Well, I reckon it's about the blessed same to me, shipmate," 例文帳に追加
「おう、どっちだっておれには同じだがな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
About the chronicle of achievements mentioned above, the same episode about him is found in the article of the second month of the 87th year of Emperor Suinin's reign. 例文帳に追加
前述の事績中、垂仁天皇紀87年2月条にも同じ話が載っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SYSTEM FOR PRESENTATION OF INFORMATION ABOUT FUND MANAGEMENT OF FOREIGN CURRENCY AND MAKING INFORMATION ABOUT FOREIGN EXCHANGE TRADING ORDER USING THE SAME例文帳に追加
外貨資金繰情報の提示及びこれを利用した外国為替取引注文情報作成システム - 特許庁
It is pointed out that the story about Hidemasa's becoming the castellan of the Nagahama-jo Castle was the same case. 例文帳に追加
秀政の長浜城主もこれと同じではないかとの指摘も。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the same time, FUJIWARA no Akihira also wrote about the topic in his work "Account of the New Sarugaku." 例文帳に追加
同時代の藤原明衡が著した『新猿楽記』にも記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the same thing can said about the cloistered government that replaced the regency. 例文帳に追加
ただし、それは摂関政治に代わった院政に関しても同じ事が言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They followed almost the same routes although the time and the way they came about were different. 例文帳に追加
時代や成り立ちが異なるものの、ほぼ同じ道筋にはなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He could be the same person as Tsuneyo ANYOJI, who appears in "Azai Sandaiki" (story about the three generation of the Azai family). 例文帳に追加
『浅井三代記』の安養寺経世と同一人物か。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The yearly rental fee will be about 20 million yen, the same as for the current model. 例文帳に追加
年間レンタル料金は約2000万円で,従来のモデルと同じである。 - 浜島書店 Catch a Wave
Even if it looks about the same upon first sight, the materials are greatly different. 例文帳に追加
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。 - Weblio Email例文集
I am thinking about ordering exactly the same things as I ordered the last time. 例文帳に追加
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - Weblio Email例文集
I am thinking about ordering exactly the same thing as I ordered the last time. 例文帳に追加
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - Weblio Email例文集
The size of one's heart is about the same as one's handhold. 例文帳に追加
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。 - Weblio英語基本例文集
If the stock isn't as strong, use about the same quantity of warishita stock as would ordinarily be used for cooking in a pot. 例文帳に追加
味が薄めの割下なら通常の鍋と同程度の量を入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is about 85 cm long and has the same basic structure as the Japanese bow. 例文帳に追加
-弓丈約85cm(2尺8寸)で基本的な構造は和弓と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was about twenty-seven centimeters long and has the same basic structure as the Japanese bow. 例文帳に追加
-長さ約27cm(9寸)で基本的な構造は和弓と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At about the same time, Yoshiteru's mother Kijuin killed herself on the death of her son. 例文帳に追加
このとき、義輝の生母である慶寿院も殉死している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Coelacanths were thought to have become extinct at about the same time as the dinosaurs. 例文帳に追加
シーラカンスは恐竜と同時期に絶滅したと考えられていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Before them stood a little man about the same size as the Munchkins. 例文帳に追加
目の前にいるのはマンチキンたちと同じくらいの大きさの小男でした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
She was in the same attitude and seemed unaware of the talk about her. 例文帳に追加
彼女は同じ姿勢で、周りの話には気づいていないように見えた。 - James Joyce『死者たち』
In the house, his disciples asked him again about the same matter. 例文帳に追加
家の中で,弟子たちはこの問題について再び彼に尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:10』
Exemplary embodiments can maintain about the same coverage and about the same diagnostic resolution as those of conventional scan-based test scenarios.例文帳に追加
例示的な実施形態は、従来のスキャンベースのテストシナリオとほぼ同じカバレッジおよびほぼ同じ診断分解能を維持できる。 - 特許庁
If they are about the same quality, then we will order those. 例文帳に追加
ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。 - Weblio Email例文集
John's watch and my car are about the same price. 例文帳に追加
ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。 - Weblio Email例文集
This garden is about the same width as my school's grounds. 例文帳に追加
この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。 - Weblio Email例文集
I am worried about it being the same as this example. 例文帳に追加
私はそれがこの事例と同様かもしれないと心配している。 - Weblio Email例文集
I like reading books and watching movies about the same. 例文帳に追加
私は本を読むことと映画を見ることが同じくらい好きです。 - Weblio Email例文集
I am surveying about whether infrastructure in Japan has the same feature as that. 例文帳に追加
私は日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - Weblio Email例文集
By being self-conscience about these, I can make it to where I don't repeat the same thing. 例文帳に追加
これらを自覚することで同じことを繰り返さないようにできる。 - Weblio Email例文集
We can say the exact same thing about these results as we can for those. 例文帳に追加
この結果についてもあの結果と同様のことが言えます。 - Weblio Email例文集
We can say the exact same thing about these test results as we can for those ones. 例文帳に追加
この試験結果についてもあの試験結果と同様のことが言えます。 - Weblio Email例文集
We can say the exact same thing about this story as we can for that one. 例文帳に追加
この話についてもあの話と同様のことが言えます。 - Weblio Email例文集
I thought about how I would like to do the same job again next year too.例文帳に追加
私は来年もまた同じ仕事をしたいと思いました。 - Weblio Email例文集
People of my generation all think the same way about this.例文帳に追加
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 - Tatoeba例文
Everybody thinks that I don't matter at all. I feel the same way about them.例文帳に追加
みんな、俺なんかどうでもいいと思ってる。そして、俺もみんなを。 - Tatoeba例文
"Who's better at baseball, Tom or John?" "Well, I think they're about the same."例文帳に追加
「トムとジョンなら、どっちが野球上手いの?」「まあ、どっこいどっこいだな」 - Tatoeba例文
He churns out papers, but they are all about the same topic 例文帳に追加
彼は書類を大量に作り出すが、それらは同じ話題に関するものである - 日本語WordNet
talk about your business that only others in the same business can understand 例文帳に追加
同業者だけが理解できるビジネスに関するおしゃべり - 日本語WordNet
an instance of people having the same opinion or feeling about something 例文帳に追加
ある物事に対して,考え方や気持ちが同じであること - EDR日英対訳辞書
Its liquid-crystal display has about the same dimensions as a standard sheet of paper.例文帳に追加
その液晶表示装置は標準的な紙の寸法とほぼ同じである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
People of my generation all think the same way about this. 例文帳に追加
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。 - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |