1016万例文収録!

「and more」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and moreの意味・解説 > and moreに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and moreの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

You cannot have both (one or more) string and (one or more) file reference. 例文帳に追加

文字列とファイルを共存させることはできません。 - PEAR

In the Edo period, more and more monzeki became court nobles. 例文帳に追加

江戸時代に入ると、門跡の公家化が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo Period, the number of Kamon increased more and more. 例文帳に追加

江戸時代にはいると家紋の数はますます増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The improved sections were extended to more and more remote areas. 例文帳に追加

整備区間は年々奥へと延伸された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

More and more taxi companies are installing one these days. 例文帳に追加

最近装備する事業者が増えてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Therefore, it is necessary to conduct more precise and more systematic measurement. 例文帳に追加

そのため、より精密で計画的な観測が必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, more and more samurai became local lords. 例文帳に追加

こうして武士の在地領主化が進行していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the Hojo clan occupied more and more positions of Shugo throughout the country. 例文帳に追加

また、北条一門の諸国守護職の独占も進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, more and more people are going to the beach with their dogs. 例文帳に追加

最近,浜辺に犬を連れて行く人がますます増えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

But then she gradually forgets more and more. 例文帳に追加

しかし,その後彼女は徐々により多くのことを忘れていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

More and More Young Stars in Women’s Golf 例文帳に追加

女子ゴルフ界に若いスターが続々登場 - 浜島書店 Catch a Wave

Recently, more and more people are installing inner windows in their homes. 例文帳に追加

最近,自宅に内窓を設置する人が増えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

More and more people are using bicycles in San Francisco. 例文帳に追加

サンフランシスコで自転車の利用者が増えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

More and more 3D movies have been released. 例文帳に追加

ますます多くの3D映画が公開されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Smartphones are becoming more and more popular in Japan. 例文帳に追加

スマートフォンの人気が日本でますます高まっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

There were more and more regular customers. 例文帳に追加

どんどんなじみのお客様が増えました - 京大-NICT 日英中基本文データ

More and more feelings like that will lead to protecting the global environment. 例文帳に追加

想いの積み重ねが、地球の環境を守る - 京大-NICT 日英中基本文データ

My world expanded more and more before my eyes. 例文帳に追加

目の前にどんどん自分の世界が広がりました - 京大-NICT 日英中基本文データ

The students ask their homeroom teacher more and more questions. 例文帳に追加

生徒がどんどん担当の先生に質問する - 京大-NICT 日英中基本文データ

Interaction of people between the two countries has also become more and more intensive. 例文帳に追加

人的な交流も盛んになっている。 - 財務省

To obtain more efficient and more maneuverable cache storage device.例文帳に追加

より効率的、より機動的なキャッシュ記憶装置を得る。 - 特許庁

To more efficiently perform operation processing and to more efficiently perform TNS processing.例文帳に追加

より効率良く演算処理を行う。 - 特許庁

To enable the adjustment of an antenna elevation angle to be performed more simply and more easily.例文帳に追加

アンテナ仰角調整をより容易にする。 - 特許庁

As for methodology, more and more ones have been developed. 例文帳に追加

メソドロジーについては続々と開発されてきている - 経済産業省

More and more enterprises are also rethinking their relations with suppliers. 例文帳に追加

自社の調達先を見直す動きも広がっている。 - 経済産業省

(B) Japanese production system is becoming more and more dependent upon exporting例文帳に追加

②輸出への依存度を高める我が国の生産構造 - 経済産業省

More and more women are facing poverty all around the world.例文帳に追加

貧困の女性化は、世界で進んでいます。 - 厚生労働省

The Fogg party dwindled more and more. 例文帳に追加

さて、フィリアス・フォッグに賭ける人はますます減りつづけた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Passepartout grew more and more impatient as they went on, 例文帳に追加

パスパルトゥーは進むほどにいらいらしてきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

--the true civilizing process that makes life more and more secure 例文帳に追加

——人生をますます安全にする、真の文明化プロセス - H. G. Wells『タイムマシン』

Presently she began to fetch more and more to the westward, 例文帳に追加

やがて船はだんだん西の方に針路を変えていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

More and more people were hearing of Harold March, 例文帳に追加

多くの人がハロルド・マーチのことを知っていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Life is more than food, and the body is more than clothing. 例文帳に追加

命は食物より,体は衣服より大切なのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:23』

Tenmei, clean up yourself more and more and more.' (chapter 25 of volume Ogon) 例文帳に追加

「テンメイかいしん(改心)まだまだのまだであるぞ。」(黄金の巻第二十五帖)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the heat agitation step, the pressure and temperature in the agitation tank is caused to keep them 1.96 MPa or more and 200°C or more for 60 min or more respectively.例文帳に追加

加熱撹拌工程で、撹拌槽内を1.96MPa以上、かつ200℃以上として60分以上維持する。 - 特許庁

He was feeling stuffier and stuffier, and more and more wistful to learn what he wanted done to his nose, 例文帳に追加

だんだん混乱して、どうしたらいいか全然わかりません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

However, the egg only got larger and larger, and more and more human: 例文帳に追加

でも、たまごはどんどん大きくなるばかりで、どんどん人間じみてきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Apache Axis2 is a more efficient, more modular and more XML-oriented version of Axis. 例文帳に追加

Apache Axis2 は、より効率性とモジュール性を高め、XML 指向を強化した Axis のバージョンです。 - NetBeans

The giant's footprint was 72 m or more in length, 36 m or more in width, and the hole, dug by the giant's urine was 36 m or more in diameter. 例文帳に追加

巨人の足跡は長さ40歩余、幅20歩余で、小便が穿った穴は直径20歩余であった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The memory system comprises two or more housing bodies, two or more disk drives, and two or more coolers.例文帳に追加

記憶システムは、複数の収容体と、複数のディスクドライブと、複数の冷却器とを備えている。 - 特許庁

The conductor satisfies 330 MPa or more in tensile strength, 10% or more in elongation, and 20% IACS or more in conductivity.例文帳に追加

この導体は、引張強さが330MPa以上、伸びが10%以上、導電率が20%IACS以上を満たす。 - 特許庁

Preferably, the surface roughness is not more than 0.4 μm, and more preferably, it is not more than 0.2 μm.例文帳に追加

好ましくは、表面粗さは0.4μm以下、さらに好ましくは、0.2μm以下である。 - 特許庁

One ore more inlets and one or more outlets are formed in one ore more of the walls of the container.例文帳に追加

本容器では、1以上の入口と1以上の出口が、1以上の容器壁に形成される。 - 特許庁

A much broader and more international one. 例文帳に追加

(さらに)広く、国際的なもの - Weblio Email例文集

And, I like Italy more than anything. 例文帳に追加

そして、イタリアが何より好きです。 - Weblio Email例文集

I will try and wait a little more. 例文帳に追加

私はもう少し待ってみる。 - Weblio Email例文集

I will wait and see what happens a little more. 例文帳に追加

私はもう少し様子を見る。 - Weblio Email例文集

I will not be at someone's beck and call any more. 例文帳に追加

私はもう振り回されない。 - Weblio Email例文集

He is more healthy and energetic than I am. 例文帳に追加

彼は私より健康で元気です。 - Weblio Email例文集

例文

I will try and search for it even more.例文帳に追加

私はそれをさらに探してみます。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS