argueを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 384件
dispute or argue stubbornly (especially minor points) 例文帳に追加
議論するか、頑として口論する(特に小さな点) - 日本語WordNet
speak, plead, or argue in favor of 例文帳に追加
演説し、弁護し、または、賛成の議論をする - 日本語WordNet
argue in terms of high-flown ideals- Oliver Franks 例文帳に追加
野心的な理想に関して議論する‐オリバー・フランクス - 日本語WordNet
don't argue with the inevitable 例文帳に追加
避けられないことに異義を唱えてはいけない - 日本語WordNet
to argue back aggressively 例文帳に追加
自分をやりこめようとした人をやりこめる - EDR日英対訳辞書
to argue whether something is right or wrong in front of a ruler and remonstrate against a mistake 例文帳に追加
君主の前で是非を争い,誤りを諌める - EDR日英対訳辞書
Do as you are told. Don't argue with me.例文帳に追加
文句を並べないで言われたとおりにやりなさい - Eゲイト英和辞典
You can call me a coward and I will not argue with you.例文帳に追加
私を臆病者と呼んでもいいさ、逆らわないから。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They argue that the distribution of wealth should be equitable. 例文帳に追加
富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 - Tanaka Corpus
Let's not argue for the sake of arguing. 例文帳に追加
議論のために議論をするのはよそう。 - Tanaka Corpus
Takatsugu KYOGOKU was her elder brother (some argue that he was her younger brother). 例文帳に追加
兄(弟という説もある)に京極高次。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some argue that he was the author of the "Okagami"(the Great Mirror). 例文帳に追加
『大鏡』の作者とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From these facts, some people argue that Omononushi is the same as Arahabaki. 例文帳に追加
そのため、オオモノヌシ=アラハバキ説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't mind telling you the story, but I can't argue. 例文帳に追加
お話はできますが議論はできません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
With respect to the origin of okuribi, there are various theories whereby some argue that it started in the Heian Period, whereas, others argue that it started in the Edo Period, but there is no official record to substantiate the genesis of okuribi to date. 例文帳に追加
起源については、平安時代とも江戸時代とも言われているが、公式な記録に起源が一切伝わっておらず、諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People still argue whether the Kondratieff Cycle is valid or not.例文帳に追加
コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。 - Weblio英語基本例文集
Human rights lawyers argue that the foreign trainee system should be reconsidered.例文帳に追加
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。 - Weblio英語基本例文集
It's difficult to argue the matter without hurting her feelings. 例文帳に追加
彼女の感情を傷つけないでそのことを論ずるのは難しい. - 研究社 新英和中辞典
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.例文帳に追加
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 - Tatoeba例文
Some people argue that technology has negative effects.例文帳に追加
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 - Tatoeba例文
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.例文帳に追加
君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 - Tatoeba例文
those who argue that the decision to have an induced abortion should be made by the mother 例文帳に追加
妊娠中絶をする決定を母親が行うべきだと主張する人々 - 日本語WordNet
those who argue that induced abortion is killing and should be prohibited 例文帳に追加
人工流産は殺人であり、禁止すべきだと主張する人々 - 日本語WordNet
Some argue that it is not possible to generate a “true” random number. 例文帳に追加
「真の」乱数を発生させることは不可能だとする議論がある。 - コンピューター用語辞典
She listened to them argue with a cool head in order to judge objectively.例文帳に追加
客観的に判断するため,彼女は彼らが議論するのを冷静に聞いた - Eゲイト英和辞典
He should have known better than to argue with my father.例文帳に追加
彼は私の父と口論するような愚かなまねはすべきではなかった - Eゲイト英和辞典
It's no skin off my back if he wants to argue with the boss.例文帳に追加
彼が上司と口論したいとしても私にはどうでもいい - Eゲイト英和辞典
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. 例文帳に追加
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。 - Tanaka Corpus
Some people argue that technology has negative effects. 例文帳に追加
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |