意味 | 例文 (999件) |
at tableの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5265件
Please look at the table of contents, everyone.例文帳に追加
皆さんは目次を見てください。 - Tatoeba例文
Everyone, please look at the table of contents.例文帳に追加
皆さんは目次を見てください。 - Tatoeba例文
Boxed lunch at the so-called 'celebration' table. 例文帳に追加
-いわゆる「ハレ」の席での弁当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He circulated from table to table at the reception.例文帳に追加
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 - Tatoeba例文
He circulated from table to table at the reception. 例文帳に追加
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 - Tanaka Corpus
At this point you can change the table name or edit the table definition. 例文帳に追加
ここで表の名前を変更したり、表定義を編集したりできます。 - NetBeans
The conceptual table is a table that contains at least one complex data type.例文帳に追加
概念テーブルは、少なくとも複合データ型を含むテーブルである。 - 特許庁
The table TABLE holds data at a plurality of designated past points of time.例文帳に追加
テーブルTABLEには所定の過去複数時点のデータが保持される。 - 特許庁
A table handle each is installed at one side of the lower shelf table 6, the middle shelf table 12, and the upper shelf table 15.例文帳に追加
下段テーブル6、中段テーブル12、上段テーブル15の一方側にテーブル取手を各々設ける。 - 特許庁
At that restaurant a beautiful waitress serves (at table). 例文帳に追加
あのレストランでは美人ウェートレスが給仕をしてくれる. - 研究社 新英和中辞典
round chopsticks, slender at both ends, that are used at a celebration table 例文帳に追加
祝いごとの膳に用いる両端の細い丸ばし - EDR日英対訳辞書
Only the table 6b at the working position is rotated while the table 6a at the loading/unloading position is mechanically fixed in place.例文帳に追加
作業位置側のテーブル(6b)のみ回転し、搬入出位置側のテーブル(6a)は機械的に固定される。 - 特許庁
Every time an address table AT in the linear table is used, the address table AT is moved to the head of the linear table, the registration time data of the address table AT is updated into the present time.例文帳に追加
リニアテーブル内のアドレステーブルATが使用される毎に、そのアドレステーブルATをリニアテーブルの先頭に移動させ、そのアドレステーブルATの登録時刻データを現在の時刻に更新する。 - 特許庁
This composite table 10 is provided with the main table 11, and the sub table 12 freely stored in the main table 11 and turnably fitted to the main table 11 at a position pulled out from the main table 11.例文帳に追加
メインテーブル11と、メインテーブル11に格納自在にして、メインテーブ11から引き出された位置でメインテーブル11に対して回動自在に組み付けられたサブテーブル12と、を備えた複合テーブル10。 - 特許庁
He breakfasted and dined at the club, at hours mathematically fixed, in the same room, at the same table, 例文帳に追加
その時間は毎日同じであり、食べる部屋やテーブルまで決まっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
That's because my friend and I won at the table tennis match. 例文帳に追加
なぜなら友達との卓球の試合に勝利したからです。 - Weblio Email例文集
I played table tennis for the first time at that time. 例文帳に追加
私はその時初めて卓球をやりました。 - Weblio Email例文集
I want you to look at this table chart. 例文帳に追加
私はあなたにこの表を見て欲しい。 - Weblio Email例文集
I want to get better at table tennis.例文帳に追加
私は卓球をもっと上手くなりたい。 - Weblio Email例文集
That night, my family did things like fireworks and table tennis at the hotel. 例文帳に追加
その夜家族とホテルで花火や卓球をしました。 - Weblio Email例文集
Shall I reserve a table at that restaurant? 例文帳に追加
そのレストランを予約しましょうか? - Weblio Email例文集
We lingered at the table after dinner was over. 例文帳に追加
私たちは食事が済んでからも食卓にとどまっていた. - 研究社 新英和中辞典
He rapped at the door [on the table]. 例文帳に追加
彼はドアをコツコツたたいた[テーブルをトントンたたいた]. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |