1016万例文収録!

「at table」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at tableの意味・解説 > at tableに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at tableの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5265



例文

It is considered bad manners to make eating noises at table in Western countries.例文帳に追加

西欧では食事中音をたてるのは行儀が悪いと考えられている - Eゲイト英和辞典

I want you to carefully look at the when and where in the time table.例文帳に追加

スケジュール表の時間と場所を気をつけて見てください - Eゲイト英和辞典

Father took his place at the head of the table and began to say grace. 例文帳に追加

父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。 - Tanaka Corpus

The host usually carves the roast at the table. 例文帳に追加

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 - Tanaka Corpus

例文

He sat at the table with his chin cupped in one hand. 例文帳に追加

彼はあごを片手にもたせて食卓にひじを突いて座っていた。 - Tanaka Corpus


例文

You shouldn't speak with your mouth full at table. 例文帳に追加

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 - Tanaka Corpus

That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. 例文帳に追加

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tanaka Corpus

The baby tried to get at the red candle on the table. 例文帳に追加

その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。 - Tanaka Corpus

The following item shall be added at the row following row 20-20 of Appended Table 1. 例文帳に追加

別表第一第二十号の二十の次に次の一号を加える。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

These variables G0 and G1 point at a translation table, and can be changed by the user. 例文帳に追加

変数 G0 と G1 は変換テーブルを指しており、ユーザーにより変更できる。 - JM

例文

This dish seems to have been a beef stew boiled in miso broth, which was a derivation of botan-nabe (wild boar meat cooked in a pot at the table). 例文帳に追加

ぼたん鍋の転用で、味噌煮込みであったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official posts were Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Kamon no kami (Director at the Bureau of Palace Upkeep), and Shoanmonin Kurodo (Chamberlain of Shoanmonin). 例文帳に追加

大膳大夫、掃部頭、承安門院蔵人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Table tennis was made an Olympic event for the first time at the Seoul Olympics in 1988. 例文帳に追加

卓球は1988年のソウル五輪で初めて五輪種目とされた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Fukuhara Ai Wins 2 Titles at All-Japan Table Tennis Championships 例文帳に追加

福原愛選手,全日本卓球選手権で2冠を獲得 - 浜島書店 Catch a Wave

Japanese Women's Team Finishes 3rd at World Table Tennis Championships 例文帳に追加

日本女子チーム,卓球の世界選手権で3位に終わる - 浜島書店 Catch a Wave

Two 10-year-old girls were the focus of attention at the All-Japan Table Tennis Championships. 例文帳に追加

10歳の女の子2人が全日本卓球選手権で注目の的だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The spouts are supplied at prescribed positions in the circumference of the table.例文帳に追加

テーブルの周囲所定の位置でスパウトを供給する。 - 特許庁

At the same time, the link relation is deleted from the link table 28.例文帳に追加

同時に、リンクテーブル28からそのリンク関係を削除する。 - 特許庁

A magnet 3 with the same pole is aligned in a rail shape at the place facing the table.例文帳に追加

台盤の向かいに同極の磁石3を並べレール状に設置しする。 - 特許庁

A counter 11 counts acquired pachinko balls at a pachinko table 1.例文帳に追加

計数機11は、パチンコ台1での獲得パチンコ玉を計数する。 - 特許庁

The substrate table supports and scans a substrate at a scanning velocity.例文帳に追加

基板テーブルは、基板を支持するとともに、ある走査速度で基板を走査する。 - 特許庁

At first, a viewpoint-based evaluation data table is wholly displayed (S501).例文帳に追加

まず観点別評価データテーブル全体を表示する(S501)。 - 特許庁

To move a moving table on a circuit locus at high speed and high accuracy.例文帳に追加

高速且つ高精度に移動テーブルを円軌跡運動させる。 - 特許庁

This mounting table is supported turnably at one side part of the main body frame 12.例文帳に追加

この取付台は、本体枠12の一側部に回動可能に支持されている。 - 特許庁

Each state table storing setting possible states is prepared at every channel.例文帳に追加

設定可能な状態を記憶した状態テーブルを、チャネル毎に準備する。 - 特許庁

Then, the address at the top of the data is registered in a data management table.例文帳に追加

そして、各データの先頭アドレスをデータ管理テーブルに登録する。 - 特許庁

The operation part has a mirror table, at least one support, and a channel.例文帳に追加

動作部は鏡台と少なくとも一つの支柱とチャンネルを有している。 - 特許庁

A user sets a plurality of channel table data to the broadcast receiving apparatus at optional locations.例文帳に追加

ユーザに任意の場所でチャンネルテーブルデータを設定させる。 - 特許庁

A network table is built at a first node (step 510).例文帳に追加

ネットワークテーブルが第1のノードに構築される(ステップ510)。 - 特許庁

To enable a table to be correctly stopped at a stop position.例文帳に追加

テーブルを停止位置で正確に停止させることができるようにする。 - 特許庁

At start of communication, a corresponding transmission rate is retrieved from the table 42.例文帳に追加

通信開始時、テーブル42から対応する伝送速度が検索される。 - 特許庁

To provide an openable/closable type mini-table utilized at a rear seat of a vehicle.例文帳に追加

車の後部座席で利用する開閉式ミニテーブルを提供する。 - 特許庁

To perform retrieval from a route table always at a high speed by using TCAM.例文帳に追加

TCAMを用いて常時高速に経路テーブルの検索を行う。 - 特許庁

However, there are some points that must be kept in mind when looking at this table.例文帳に追加

しかしながら、この表を見るに当たっては、いくつか注意すべき点がある。 - 経済産業省

Table 2-2-2-11 Major attendants at Japan Brazil Trade Promotion Joint Committee meeting例文帳に追加

第2-2-2-11 表 日伯貿易投資促進合同委員会主要出席者 - 経済産業省

Table 2-3-3-13 Comparison of "Ripple Effect" structure at 4 Points of time in Japan (Matching to figure 2-3-3-8)例文帳に追加

第2-3-3-13 表 我が国の四時点の波及構造の比較(第2-3-3-8図に対応) - 経済産業省

Committed on the issues which are on the negotiation table at present.例文帳に追加

・現在交渉のテーブルに載っているものに引き続きコミット。 - 経済産業省

The purchases made, they returned to the hotel, where they dined at a sumptuously served table-d'hote; 例文帳に追加

買い物を済ませ、二人はホテルに帰って豪華な晩餐を一緒に食べた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

We sat and stared at the vacant table for a minute or so. 例文帳に追加

われわれはすわったまま、空っぽのテーブルを一分かそこら見つめていた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

One of the windows is open, and through it I can see a woman seated at a table. 例文帳に追加

窓が一つ開いていて、テーブルについたご婦人が見える。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

It is an old time-table now, disintegrating at its folds, 例文帳に追加

すでに古くなったその時刻表は、折り目のところから千切れてしまいそうだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table, 例文帳に追加

デイジーとトムはキッチンのテーブルに向かい合って座っていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The table burst into applause and laughter at this allusion. 例文帳に追加

テーブルを囲む人たちはこの引喩にどっと拍手喝采し、笑い出した。 - James Joyce『死者たち』

He turned on the light and motioned Mason to seat himself at the table. 例文帳に追加

そして明かりをともし、メイスンにテーブルにつくよう促した。 - Melville Davisson Post『罪体』

Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples. 例文帳に追加

夕方になった時,彼は十二弟子と共に食卓に横になった。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:20』

The work table 2 includes the lower work table 2_2 fixed and disposed at the upper part of an instrument holder, and the upper work table 2_1 provided above the lower work table 2_2 so as to be slid and turned on the surface of the lower work table 2_2.例文帳に追加

ワークテーブル2は、インスツルメントホルダーの上部に固定して配設される下部ワークテーブル2_2と、該下部ワークテーブル2_2の上部に該下部ワークテーブル2_2面上をスライド及び回動可能に設けられた上部ワークテーブル2_1から成る。 - 特許庁

Alternatively, the transplanter is equipped with turnable fulcrum points at the front and rear ends of the fixed seedling table, and the first seedling table is supported rearward rotatable to the fixed seedling table and the second seedling table is supported forward rotatable to the fixed seedling table in the longitudinal parallel posture state.例文帳に追加

また、固定苗台の前端部、及び後端部に回動支点を設け、前後並列姿勢状態において、第一苗台を固定苗台に対して後方回動可能に支持し、第二苗台を固定苗台に対して前方回動可能に支持した。 - 特許庁

To execute off-line compensation for the influence of the vibration table side on a target vibration table transmission characteristic concerning the vibration table, to execute on-line compensation for the fluctuation of the vibration table transmission characteristic, and to thereby compensate the vibration table characteristic highly accurately at high speed.例文帳に追加

振動台において、目標の振動台伝達特性に対する振動台側の影響をオフラインで補償する共に、振動台伝達特性の変動をオンラインで補償し、高精度かつ高速に振動台特性を補償すること。 - 特許庁

When the number of games reaches 1,000 or larger and the table data of the same setting table (another table) are received, a game information display device configuring the game information display system displays the same setting table data and the data of the present table at a liquid crystal display portion 44.例文帳に追加

遊技情報表示システムを構成する遊技情報表示装置は、ゲーム数が1000以上となって同一設定台(他台)の台データを受信した場合には、同一設定台データと自台のデータを液晶表示部44に表示する - 特許庁

例文

The shaking table is provided with one or two first shaking table units (9 and 11) capable of both horizontal movement in one direction and fixation and one second shaking table unit (10) arranged adjacently in the one direction to the one or two first shaking table units and at intervals to the first shaking table units.例文帳に追加

水平の一方向へ移動可能、かつ、固定可能である1つ又は2つの第1の振動台ユニット(9,11)と、この1つ又は2つの第1の振動台ユニットに前記一方向で隣り合って配置され、第1の振動台ユニットから間隔をおいた、1つの第2の振動台ユニット(10)とを備える。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS