意味 | 例文 (999件) |
be ORの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49827件
to be unhappy or bored and dissatisfied with something or someone 例文帳に追加
あきる - EDR日英対訳辞書
to be the same as or similar to something or someone 例文帳に追加
同様に - EDR日英対訳辞書
argument can be `numbered' (or `t'), `existing' (or `nil'), or `never' (or 例文帳に追加
には、`numbered' (または `t')、`existing' (または `nil')、 - JM
be agreeable or acceptable 例文帳に追加
快い、好ましい - 日本語WordNet
to be careful of someone or something 例文帳に追加
念が入る - EDR日英対訳辞書
of someone or something, to be sent 例文帳に追加
送ってくる - EDR日英対訳辞書
to be squint-eyed or cross-eyed 例文帳に追加
斜視になる - EDR日英対訳辞書
to be very distressed or inconvenienced 例文帳に追加
非常に困る - EDR日英対訳辞書
of something, to be incomplete or missing 例文帳に追加
不揃いである - EDR日英対訳辞書
in a manner which can be suffered or endured 例文帳に追加
まあまあ - EDR日英対訳辞書
Lines beginning with "#" or";" are ignored and may be used to provide comments.For example: 例文帳に追加
例: - Python
be vigilant, be on the lookout or be careful 例文帳に追加
用心深い、または注意深い - 日本語WordNet
functions return an integer less than, equal to, or greater than zero if s1 (or the first n bytes thereof) is found, respectively, to be less than, to match, or be greater than s2. 例文帳に追加
関数は整数を返す。 - JM
of two or more opinions, to be contrary or different from one another 例文帳に追加
意見が互いに食いちがう - EDR日英対訳辞書
of one's plans or intentions, to fail or be frustrated 例文帳に追加
(もくろみなどを)挫折させる - EDR日英対訳辞書
feelings or emotions that are considered to be natural or appropriate 例文帳に追加
ごく自然に湧く感情 - EDR日英対訳辞書
for it to be possible to assign or allocate something to someone or something 例文帳に追加
割り当てることができる - EDR日英対訳辞書
Specifies the devicebutton that is to be grabbed or released or AnyButton. 例文帳に追加
または AnyButton を指定する。 - XFree86
It will be ready [be completed] in a day or two. 例文帳に追加
もう 1 日か 2 日で出来上がります. - 研究社 新和英中辞典
Be quick [Look sharp], or you will be caught. 例文帳に追加
まごまごしているとつかまるぞ. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |