1016万例文収録!

「bilateral system」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bilateral systemに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bilateral systemの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

BILATERAL INFORMATION EXCHANGE SYSTEM例文帳に追加

二者間情報交換システム - 特許庁

BILATERAL WAVELENGTH DIVISION MULTIPLEX ADD/DROP MULTIPLEXER AND BILATERAL WAVELENGTH DIVISION MULTIPLEX OPTICAL TRANSMISSION SYSTEM PROVIDED THEREWITH例文帳に追加

両方向波長分割多重アッド/ドロップ多重化器及びそれを備える両方向波長分割多重光伝送システム - 特許庁

METHOD OF MULTIMEDIA BILATERAL RADIO COMMUNICATION, MULTIMEDIA COMMUNICATION SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加

マルチメディア双方向無線通信の方法及びマルチメディア通信システム並びにプログラム - 特許庁

In a solar power generator/storage system provided with a bilateral converter to control the battery, the bilateral converter is controlled so that the usable power is not less than required when making the excessive power flow reverse to the grid.例文帳に追加

蓄電池を制御する双方向コンバータを具備した電力貯蔵型太陽光発電システムにおいて、系統への逆潮流時に、受電電力が所定の電力を下回らないように前記双方向コンバータを制御する。 - 特許庁

例文

To provide a mobile body remote control system capable of accurately performing bilateral control on translatory movement and rotational movement.例文帳に追加

直進運動と回転運動についてのバイラテラル制御を正確に行うことが可能な移動体遠隔操作システム等を提供すること。 - 特許庁


例文

Conventionally, immigration control measures are based on most favored nation treatment, but this system adopts a bilateral approach through an EPA taking into account meticulous studies.例文帳に追加

通常、入国管理措置は最恵国待遇が基本であるが、EPAを通じてきめ細やかな検討を踏まえた二国間での対応となっている。 - 経済産業省

The social security system will be different from country to country so, the contents and scope of bilateral agreements will be different.例文帳に追加

なお、社会保障制度は各国ごとに異なることから、二国間協定の対象範囲や内容もそれぞれ異なる。 - 経済産業省

In the case of transferring associates between countries, bilateral agreements and the domestic system of the country of transfer must be thoroughly reviewed.例文帳に追加

企業の人材派遣にあたっては、二国間協定と派遣先国の国内制度の精査が必須となる。 - 経済産業省

The information network system has broadcasting and the network services unified and is capable of exchanging bilateral information by constituting the system via public lines and with the database center 300.例文帳に追加

公衆回線を介して双方向情報交換可能なデータベースセンター300とから構成された放送とネットワークサービスを融合した情報ネットワークシステム。 - 特許庁

例文

To improve synchronization accuracy while simplifying derivation or adjustment of a control system in synchronous control based on a bilateral (multi-lateral) system.例文帳に追加

バイラテラル(マルチラテラル)方式による同期制御において、制御系の導出や調整を簡易化しつつ、同期精度を向上させることを目的としている。 - 特許庁

例文

This situation has led to an increasing necessity to use plurilateral and bilateral frameworks with multilateral frameworks in a mutually complimentary manner, so as to strengthen the protection of intellectual property and to establish an intellectual property protection system (including effective enforcement). Multilateral frameworks are seen as being particularly suitable for rule-making, while bilateral frameworks may allow for a faster negotiation. These approaches must be used with appropriate balance to achieve the objectives thereof.例文帳に追加

そこで、プルリ、バイなどの枠組みをマルチと相互補完的に用いながら知的財産の保護強化、実効的なエンフォースメントといった知的財産保護体制を構築する必要性が一層高まっており、ルールメイキングの場としてふさわしいマルチの場とより迅速な交渉が可能であるバイ等の場を目的に応じてバランスよく利用していく必要がある。 - 経済産業省

The expansion of international air logistics around the world including Asia has been facilitated by the global trend of a shift from the system of regulating air routes between two countries based on a bilateral government agreement to the so-called aviation liberalization that permits, as a rule, free entry of airline companies to airports if a bilateral agreement on aviation liberalization is signed.例文帳に追加

アジアを含む世界的な国際航空物流の拡大の背景には、二国間の航空路線を政府間協定で規定する方式から、二国間で航空自由化協定が締結されれば、原則として航空会社の自由な乗り入れを認める、いわゆる航空自由化が普及しつつあるという世界的な潮流がある。 - 経済産業省

It complements the efforts of the UN system and multilateral and bilateral donors in assisting developing countries to achieve Millennium Development Goals, in particular for LDCs as articulated in the Istanbul Program of Action. 例文帳に追加

同計画は,途上国,取り分けイスタンブール行動計画に明記される低所得国が,ミレニアム開発目標を達成できるよう支援するために,国連システムと多国間及び二国間ドナーの努力を補完する。 - 財務省

The information network system combines the broadcasting and the network service composed of the data base center 300 capable of exchanging bilateral information via public lines.例文帳に追加

公衆回線を介して双方向情報交換可能なデータベースセンター300とから構成された放送とネットワークサービスを融合した情報ネットワークシステム。 - 特許庁

On the basis of this objective, Japan firmly demands the revision of political measures which violate the WTO Agreement, not only through bilateral negotiations, but also through recourse to the WTO Dispute Settlement System.例文帳に追加

かかる方針のもと、我が国は二国間交渉のほか、WTO 紛争解決手続の活用によりWTO 協定に違反する各国の政策・措置についてその改善を要求している。 - 経済産業省

When it comes to policies and measures of foreign governments that violate WTO agreement, Japan makes effort to improve them at every opportunity through bilateral negotiation and the WTO dispute settlement system.例文帳に追加

紛争解決手続に付託して解決を図っている事案我が国は、WTO 協定に違反する外国政府の政策・措置について、二国間交渉やWTO 紛争解決手続等、あらゆる機会を通じてその改善を図っている。 - 経済産業省

Concerning international sharing of information by NISA and JNES, there is a system by which to share accident and failure information with international organizations such as the IAEA and the OECD/NEA, and as bilateral cooperation.例文帳に追加

原子力安全・保安院及び原子力安全基盤機構による海外との情報共有については、IAEA及びOECD/NEA等の国際機関、並びに二国間協力として事故、故障情報を共有する仕組みを有している。 - 経済産業省

It is important for the Japanese government to further promote the on-going bilateral governmental and private-sector dialogues with Vietnam, Malaysia, and Indonesia to promote improvements in their system and system operations in Asian countries for the benefit of global expansion of businesses.例文帳に追加

企業の国際展開を促進するようなアジア諸国の制度整備、制度の適切な運用を促すためにも、ベトナムやマレーシア、インドネシア等と進めている投資環境整備をテーマとする二国間官民対話の枠組みを、今後一層推進する必要がある。 - 経済産業省

Japan’s external economic policy revolves around efforts to maintain and strengthen the multilateral trade system centering on the WTO. At the same time, to complement these efforts, Japan has been promoting a“multi-tier approachof making use of regional and bilateral EPAs and other means.例文帳に追加

我が国の対外経済政策は、WTOを中心とした多角的貿易体制の維持、強化の取組を中心に据えながらも、一方でこれを補完する意味で、地域間・二国間での経済連携協定(EPA)等を活用するという「多層的アプローチ」を推進してきている。 - 経済産業省

Second, where agreements are reached through the threat or use of unilateral measures, the multilateral system may suffer. In particular, bilateral agreements secured under the threat or use of unilateral measures tend to deviate from the MFN principle, which is the most fundamental component of the multilateral framework under the WTO.例文帳に追加

また、第二に、一方的措置の脅迫を背景とした交渉により成立した二国間の合意は、その内容が最恵国待遇の原則から逸脱したものとなる傾向があり、この点からも、一方的措置がWTOの目指す自由貿易体制にとって有用なものではないことは明らかである。 - 経済産業省

The multilateral trading system centered around the WTO/GATT mechanisms have made an enormous contribution to the development of the postwar world economy (Fig.1.1.13). At the same time, the conclusion of free trade agreements and other bilateral and multilateral economic partnerships has begun to snowball in recent years.例文帳に追加

上記の様なGATT/WTO体制を中心とする多角的通商システムが、戦後の世界経済の発展に大きな貢献をしてきた(第1―1―13図)一方で、自由貿易協定等を始めとする二国間あるいは複数国間の経済連携を締結する動きも加速してきている。 - 経済産業省

Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections and inspections at the time of importation例文帳に追加

輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止対策の確立がなされ、二国間協議、現地調査、輸入時検査等によりその有効性が確認された場合 - 厚生労働省

i. Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections or inspections at the time of importation例文帳に追加

i輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止対策の確立がなされ、二国間協議、現地調査又は輸入時検査等によりその有効性が確認された場合 - 厚生労働省

i. Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes,issuance of new regulations corresponding to the results of investigation, and enhancement ofthe condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the 7measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-siteinspections and inspections at the time of importation例文帳に追加

ⅰ輸出国における原因究明、及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止対策の確立がなされ、二国間協議、現地調査、輸入時検査等によりその有効性が確認された場合 - 厚生労働省

The International Bureau of the Ministry of Finance deals with the International Monetary Fund, the World Bank, international conferences such as the G7 and the G20, management of foreign currency reserves, monetary cooperation with authorities in Asia, and bilateral relations with economies such as the U.S., China, and the euro zone. Considering the reform of the international monetary system is, of course, one of the most important tasks for us. 例文帳に追加

財務省国際局は、G7やG20などの国際会議、国際通貨基金や世界銀行等との関係、外貨準備の運用、アジアにおける当局間の金融協力、米国、中国、ユーロ圏などとの二国間の財務・金融関係などを担当しているが、国際通貨システムのあり方はもちろん重要な課題の 1つである。 - 財務省

Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections or inspections at the time of importation, the inspection order shall be cancelled.例文帳に追加

輸出国における原因究明及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止対策の確立がなされた場合には、二国間協議、現地調査又は輸入時検査によりその有効性が確認され次第、検査命令を解除する。 - 厚生労働省

iWhere the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections or inspections at the time of importation, the inspection order shall be cancelled.例文帳に追加

i輸出国における原因究明及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理体制の整備や検査体制の強化等の再発防止対策が講じられた場合には、二国間協議、現地調査又は輸入時検査によりその有効性が確認され次第、検査命令を解除する。 - 厚生労働省

Motivating the creation of rules in new areas through multilateral and bilateral economic partnerships with key trade and investment partners is the desire to construct the optimal multilateral trading system for the country in question through (1) the creation in FTAs of supplementary rules yet to be formed by the WTO, with FTAs easier to negotiate than agreement within the WTO, and (2) the reflection of the trade rules formed in FTAs and other agreements in WTO negotiations at a later date.例文帳に追加

このように重要な貿易投資相手国との二国間や複数国間の経済連携において新分野のルールを策定することの動機としては、WTOとの比較において機動的な交渉が期待されるFTA等において、WTOで策定されていないルールを補完すること、あるいはFTA等において策定した通商ルールを将来のWTO交渉においても反映させることにより、自国にとって最適な多角的通商システムを構築すること等が挙げられる。 - 経済産業省

例文

However, the United States, whose companies mainly deal in Latin American bananas, was dissatisfied with the new regime and argued that the licensing system provided preferential treatment to ACP bananas. The United States further argued that the preferential allocation of the quota to Latin American countries, who are parties to theFramework Agreement on Bananas (BFA)” (especially Colombia and Costa Rica), was inconsistent with the WTO Agreement. After bilateral negotiations under GATT Article XXII between the European Union and the United States, as well as with some Latin American countries (Ecuador, Guatemala, Honduras, and Mexico), a panel was established in May 1996.例文帳に追加

が、中南米産バナナを主として扱うバナナ業者を抱える米国は、同制度についても不満を示し、特に、関税割当のライセンス発給システムによるACP諸国産バナナの取扱いの優遇及びEUとフレームワーク合意を締結した中南米のバナナ生産国(特にコロンビア、コスタリカ)に対する割当の優遇がWTO協定違反であるとして、他の中南米諸国(エクアドル、グアテマラ、ホンデュラス、メキシコ)とともにGATT 第22条に基づいた協議を行った後、WTOパネルが設置された(1996年5月)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS