1016万例文収録!

「count」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

countを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7678



例文

The control section 4 updates the pulse count N to a value resulting from adding the estimated pulse count m to the pulse count N and then subtracting the pulse count M.例文帳に追加

制御部4が、パルス数Nに推定パルス数mに加算して、パルス数Mを減じて得られる値に、パルス数Nを更新する。 - 特許庁

Count update means 2e and 3e update the count of the frequency division counter to the count received by the count receiving means 2d and 3d.例文帳に追加

カウント値更新手段2e,3eは、分周カウンタのカウント値を、カウント値受信手段2d,3dによって受信されたカウント値に更新する。 - 特許庁

COUNT CARD FOR RADIATION MONITOR例文帳に追加

放射線モニタ用計数カード - 特許庁

The Count shrugged his broad shoulders. 例文帳に追加

伯爵は広い肩をすくめる。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

It was the young Count Paris, 例文帳に追加

それは若いパリス伯の声だった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』


例文

What was there to count? 例文帳に追加

何を数えているのだろう? - O Henry『最後の一枚の葉』

I had riches too great to count; could boast 例文帳に追加

数え切れない大きな富と - James Joyce『土くれ』

The Count shrugged his broad shoulders. 例文帳に追加

伯爵は幅広い肩をすくめた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

(Slightly had begun to count.) 例文帳に追加

(スライトリーがカウントを始めました。) - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.例文帳に追加

可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 - Tatoeba例文

例文

Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation. 例文帳に追加

可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 - Tanaka Corpus

The other is what is called the iteration count, a number between 1 and 100. 例文帳に追加

もう一つはシーケンス番号 (iteration count) で、1 から100 までの整数です。 - FreeBSD

count is the number of bytes to copy between the file descriptors. 例文帳に追加

countは、ファイル・ディスクリプタ間でコピーするバイト数である。 - JM

Reserve room for COUNT uninitialized elements of data. 例文帳に追加

\\/COUNT 用の初期化されていないデータ要素のためのメモリを予約する。 - JM

setLimit($from=0, $count=0)Set the limits for the following query. 例文帳に追加

setLimit($from=0, $count=0)その後のクエリでの取得件数の制限を設定します。 - PEAR

Unpacks TOS into count individual values, which are put onto the stack right-to-left.例文帳に追加

TOSをcount個のへ個別の値に分け、右から左にスタックに置かれます。 - Python

Due to implementation limits, count should be between 1 and 5 inclusive.例文帳に追加

実装上の制限から、countは1から5の間(5を含む)でなければいけません。 - Python

Copy the count bytes starting at offset src to the destination index dest.例文帳に追加

オフセットsrcからインデックスdestへcountバイトだけコピーします。 - Python

If count is zero, no more Expose events follow for this window.例文帳に追加

count が 0 ならば、このウィンドウに対するExposeイベントは続かない。 - XFree86

scroll-back(count [,units [,mouse] ]) 例文帳に追加

"scroll-back(count [,units [,mouse] ])"このアクションはテキストウィンドウを逆方向にスクロールさせる。 - XFree86

The count argument indicates the number of units (which may be page, halfpage, pixel, or line) by which to scroll.例文帳に追加

引き数 count は、スクロールする units の数を示す(units はpage, halfpage, pixel, line のいずれかである)。 - XFree86

The title placed under count, initially called vice-count became viscount. 例文帳に追加

当初、伯爵より下の位で副伯と呼ばれたものが子爵となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Count Yukimo SANADA's third son, Yukiyasu KIYOSU succeeded Count Kiyosu's family. 例文帳に追加

清棲伯爵家は真田幸民伯爵第3子の清棲幸保が承継する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The comparison unit 60 compares the count of effective values with the count of nominal values.例文帳に追加

比較ユニット60は、実効値の計数を公称値の計数と比較する。 - 特許庁

The restored clock count is compared with the reference signal count.例文帳に追加

前記被回復クロックカウントを前記基準信号カウントと比較する。 - 特許庁

When a count is made 0, a count finish flag (160) is generated.例文帳に追加

カウントが0になるとカウント終了フラグ(160)が生成される。 - 特許庁

UNIT COUNT CONTROL DEVICE FOR HEAT SOURCE UNIT AND UNIT COUNT CONTROL METHOD FOR HEAT SOURCE UNIT例文帳に追加

熱源機の台数制御装置および熱源機の台数制御方法 - 特許庁

A concurrent count information generation section 25 generates concurrent count information.例文帳に追加

同時計数情報生成部25は、同時計数情報を生成する。 - 特許庁

IMAGE FORMING DEVICE, COUNT CONTROLLING METHOD AND COUNT CONTROLLING PROGRAM例文帳に追加

画像形成装置、カウント管理方法及びカウント管理プログラム - 特許庁

A second count value updating means 144 sequentially updates a second count value.例文帳に追加

第2カウント値更新手段144は、第2カウント値を順次更新する。 - 特許庁

Count holding means 2c and 3c hold the count of the frequency division counter.例文帳に追加

カウント値保持手段2c,3cは、分周カウンタのカウント値を保持する。 - 特許庁

A count change section 32-1 carries out count change processing in which the count C1 is changed to the upper limit when the count C1 is the upper limit or over or no count is changed when the count C1 is less than the upper limit.例文帳に追加

カウント値変更部32−1は、カウント値C1が上限値以上の場合は、カウント値C1を上限値に変更し、上限値未満の場合は変更しないカウント値変更処理を行う。 - 特許庁

Number of pixel data is delivered from the number of pixel count LUT 11 to an adder 12 where the inputted number of pixels is added to the count of a count register 13 thus updating the count of the count register 13.例文帳に追加

画素数カウントLUT11で出力の画素数データを加算器12に送り、入力画素数とカウントレジスタ13の値を加算、カウントレジスタ13の値を更新する。 - 特許庁

A refresh counter 211 generates a refresh count signal COUNT for denoting a result of the count of a basic clock CLK, and stops the count when the refresh count stop signal RCSTOP is active.例文帳に追加

リフレッシュカウンタ211は、基本クロックCLKの計数結果を示すリフレッシュカウント信号COUNTを生成し、上記リフレッシュカウント停止信号RCSTOPのアクティブ期間中は計数を停止する。 - 特許庁

When one hits a first kind of starting site 19, a big hit count value, a reach count value, a pattern count value, a hit effect sound count value and a miss effect sound count value are obtained (S1).例文帳に追加

第1種始動口19に入賞すると、大当りカウント値、リーチカウント値、パターンカウント値、当り効果音カウント値及びハズレ効果音カウント値が取得される(S1)。 - 特許庁

Further, the arithmetic unit 7 finds out an error count rate q caused by pile-up for a count rate p obtained from the count value P by referring to an error count correction table 82 stored in the memory 8 to find out a secondary correction count rate (n-q).例文帳に追加

さらに、計数値Pから得られる計数率pに対して、メモリ8に格納された誤計数補正テーブル82を参照してパイルアップによる誤計数率qを求め、2次補正計数率(n−q)を求める。 - 特許庁

In the '-' count subtraction section 15-6, a '-' count in a '-' pulse counter 15-5 is confirmed, and when the '-' count is 1 or higher, a '+' count pulse is offset by the '-'count.例文帳に追加

“−”カウント数減算部15−6において、“−”パルスカウンタ15−5における“−”カウント数が確認され、この“−”カウント数が一以上のときは、“+”カウントパルスが“−”カウントと相殺される。 - 特許庁

The image forming apparatus is configured to count a differential video count value resulting from the synthesis in the synthesizing processing, calculate the video count value as a sum of the differential video count value and the counted video count value, then, utilize it for prediction of the toner consumption amount.例文帳に追加

合成処理時に合成によって生じるビデオカウント値の差分を計数し、計数済みビデオカウント値と合計したビデオカウント値を計算し、トナー消費量予測に利用することを特徴とする。 - 特許庁

An arithmetic unit 7 performs count omission correction of a count rate m obtained from the count value M by referring to a count omission correction table 81 stored in a memory 8 to find out a primary correction count rate n.例文帳に追加

演算器7は、計数値Mから得られる計数率mに対して、メモリ8に格納された数え落とし補正テーブル81を参照して数え落とし補正を行い、1次補正計数率nを求める。 - 特許庁

"Repeat count" : Any of these commands can be prefixed with a repeat count number by pressing digits 09 which is taken as a repeat count. 例文帳に追加

繰り返し回数 :以上のコマンドはすべて、数字キーによって繰り返し回数を指定できる。 09 は繰り返し回数として扱われる。 - JM

This variable indicates that outlines suggesting movement of a window to and from its iconified state should be displayed whenever a window is iconified or deiconified.The optional count argument specifies the number of outlines to be drawn.The default count is 8.例文帳に追加

オプションの引き数count を指定すると、この数の外形が描画される。 デフォルト値は8である。 - XFree86

D3 represents a near end value for the toner count value, D2 represents an end value for the toner count value, D1 represents an end-end value for the toner count value.例文帳に追加

D3はトナーカウント値のニアエンド値、D2はトナーカウント値のエンド値、D1はトナーカウント値のエンドエンド値である。 - 特許庁

A count number comparison circuit 7 compares the count number with respect to the read data with the count number with respect to the write data.例文帳に追加

カウント数比較回路7は、読み出しデータに対するカウント数と書き込みデータに対するカウント数とを比較する。 - 特許庁

The variable probability continuation count is a count value showing the end of the variable probability state when the variation of the ordinary pattern is performed for the count.例文帳に追加

確変継続回数は普通図柄の変動がその回数だけ実行されると確変状態が終了することになる回数である。 - 特許庁

The method includes determining the pulse width count and calculating the corrected pulse width count on the basis of the pulse width count and the environmental factor.例文帳に追加

本方法は、パルス幅カウントを求めること、およびパルス幅カウントと環境因子とに基づいて補正パルス幅カウントを計算することを含む。 - 特許庁

PAGE COUNT DETERMINATION APPARATUS, PAGE COUNT DETERMINATION METHOD, PAGE COUNT DETERMINATION PROGRAM, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM例文帳に追加

ページ数決定装置、ページ数決定方法、ページ数決定プログラム、及びコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

At this time, the counter device 1 generates a count number resulting from incrementing the present count number by one and stores the generated count number into the wireless receiver 3.例文帳に追加

このとき、カウンタ装置1は、現在のカウント番号よりも、1だけ繰り上げたカウント番号を生成して、ワイヤレス受信器3に記憶させる。 - 特許庁

To keep continuity of a count value when switching a count mode in an asynchronous counter circuit which is capable of switching the count mode.例文帳に追加

カウントモードを切替可能な非同期カウンタ回路において、カウントモードの切替時にカウント値の連続性が保たれるようにする。 - 特許庁

Count receiving means 2d and 3d receive the count from the count holding means 2c and 3c of the units 2 and 3 in the active system through the bus 4.例文帳に追加

カウント値受信手段2d,3dは、現用系のユニット2,3のカウント値保持手段2c,3cから、バス4を介してカウント値を受信する。 - 特許庁

例文

Additionally, the count of games (count of telephone support) of the second special mode is set relatively greater than count of games of the first special mode.例文帳に追加

また、第2特殊モードの遊技回数(電サポ回数)の方が第1特殊モードの遊技回数に比べて相対的に多くなるように設定されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Clay”

邦題:『土くれ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS