1153万例文収録!

「court-martial.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > court-martial.の意味・解説 > court-martial.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

court-martial.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

by court‐martial 例文帳に追加

軍法会議で. - 研究社 新英和中辞典

the chief judge of the court-martial 例文帳に追加

判士長 - 斎藤和英大辞典

to court-martial a culprit 例文帳に追加

軍法会議に付す - 斎藤和英大辞典

a drum-head court-martial 例文帳に追加

戦地軍法会議 - 斎藤和英大辞典

例文

to hold a court-martial 例文帳に追加

軍法会議を開く - 斎藤和英大辞典


例文

to commit a culprit for trial by the court-martial 例文帳に追加

軍法会議へまわす - 斎藤和英大辞典

A court-martial was held on board the flagship. 例文帳に追加

旗艦上に軍法会議を開く - 斎藤和英大辞典

to commit a culprit for trial by the court-martial 例文帳に追加

犯人を軍法会議へまわす - 斎藤和英大辞典

subject to trial by court-martial 例文帳に追加

軍法会議による裁判に従う - 日本語WordNet

例文

Matters under the jurisdiction of court martial were tried at the general court martial. 例文帳に追加

軍法会議の裁判権に属するものについては、高等軍法会議で審判された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a post at a court-martial, called law officer 例文帳に追加

法務官という,旧軍法会議における役職 - EDR日英対訳辞書

a legal officer at a court-martial, called judge advocate 例文帳に追加

法務官という,旧軍会議における役職にある人 - EDR日英対訳辞書

June 25, 1895: Appointed as judge of court-martial of the 1st Division 例文帳に追加

明治28年6月25日:第一師管軍法会議判士 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 24, 1896: Appointed judge of court-martial of the 1st Division 例文帳に追加

明治29年11月24日:第一師管軍法会議判士 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a military court to try members of the armed services who are accused of serious breaches of martial law 例文帳に追加

重大な交戦法規違反を審理するための軍事裁判所 - 日本語WordNet

A court martial would hardly be a fitting ending to this incident.例文帳に追加

軍法会議はこの事件の結末には相応しくありませんから.-. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a court-martial to try soldiers for offenses less serious that than those committed in action 例文帳に追加

兵士を。活動中で起こった犯罪よりもよりそれほど重くない罪の容疑にかける軍法会議 - 日本語WordNet

After assigned to the 5th Company, he was appointed judge of court-martial of the 1st Division again. 例文帳に追加

第5中隊に配属された後、再び第1師管軍法会議判士を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the court-martial, Jenkins gave the details of his defection from the army to North Korea in 1965. 例文帳に追加

軍法会議で,ジェンキンスさんは1965年の陸軍から北朝鮮への逃亡の一部始終を話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Soga pleaded for her husband at the court-martial and said she and her husband did not like North Korea. 例文帳に追加

曽我さんは軍法会議で夫を弁護し,自分も夫も北朝鮮が好きではなかったと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Regarding criminal suits involving the Imperial family, matters that did not fall under the jurisdiction of court martial came under that of the Daishin-in (predecessor of the Supreme Court of Japan). 例文帳に追加

皇族の刑事訴訟については、軍法会議の裁判権に属するものを除く外は、大審院の管轄に属するものとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hiroshima District Court as well as the court-martial held in Hiroshima the next year found all Japanese defendants not guilty, and MIURAand others were released. 例文帳に追加

翌年、広島地裁や同地で開かれた軍法会議によって日本人関係者は全員無罪となり三浦らは釈放された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 25, he was ordered to serve at the court-martial, and on October 12 of the same year, he received the sixth grade order of the Rising Sun of Silver Rays with a pension of 70 yen. 例文帳に追加

明治28年6月25日軍法会議を命ぜられ、同年10月12日勲六等単光旭日章を受章、年金70円を下賜される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Jenkins hopes to make a plea bargain before his court-martial is held. 例文帳に追加

ジェンキンスさんは,軍法会議が開かれる前に司法取引を行うことを希望していると言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Iemoto exist in fields including various martial arts, practices and etiquette of the court or military households originating from Edo period court nobility professions, flower arranging, tea ceremony, calligraphy, bontei (tray gardening), noh, traditional Japanese music, and Classical Japanese dance. 例文帳に追加

家元の存在する分野としては、各種の武術・武道、江戸期の公家家職に由来する有職故実・礼式の類、華道、茶道、書道、盆庭、能、邦楽、日本舞踊などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding this incident, Tanaka also indicated his view of harshly punishing the perpetrator via court-martial so as to maintain international credibility, but because nothing was being done Saionji again urged the investigation and the report. 例文帳に追加

この件に関して田中も、国際的な信用を保つために容疑者を軍法会議によって厳罰に処すべきとの考えを示したが、一向に実行にいたらないので西園寺は再び調査と報告を急かしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The SAKANOUE clan is a linage that is related to HIGASHIKAN clan which was said to be a branch of the holy Chinese Emperor (KAN) in the Later Han Dynasty in China, and they guarded the Imperial Court for several emperors as a clan of martial arts who eagerly practiced archery and horse-back riding in all their generations. 例文帳に追加

坂上氏は中国の後漢の霊帝(漢)の流れを汲むという東漢氏に繋がる家系で代々弓馬の道をよくする武門の一族として、数朝にわたり宮廷を守護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a guest freeloader of Higonojo-Fumihiro IWATA, who was the jii (a doctor for the Emperor and the Imperial family) for the Nakayama family, a family of high court noble, and later he took his daughter Sue to wife and opened a dojo (training hall for martial arts) in Horie-cho, Osakaminami. 例文帳に追加

公卿中山家の侍医・岩田肥後之丞文碩の食客となり、その娘スエを娶り、大坂南堀江町にて道場を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Particularly with regard to the traditional performance arts, court nobles and the founders of a particular style of performing art (philosophy) would pass on the knowledge and skills of their tradition to their descendants; this would result in a kind of family business and even today heredity is commonly found in Kabuki, Noh drama, Kyogen (farce played during a Noh play cycle), swordsmanship, martial arts, Japanese archery and manners. 例文帳に追加

ことに伝統芸能については公卿やその芸道(哲学)の開祖が子々孫々その伝統を継承したことから家業となし、今日でも歌舞伎、能、狂言をはじめ、剣術・武道、弓術、礼法などでは世襲が一般的にみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pirates that Sumitomo restrained through persuasion and martial arts were toneri (servants) of the Fugo-so (the upper class) from around the Seto Inland Sea, who had been laid off due to institutional reform by the Imperial Court with the aim of claiming vested interest in tax revenue that was sent to the capital. 例文帳に追加

純友が武芸と説得によって鎮圧した海賊は朝廷の機構改革で人員削減された瀬戸内海一帯の富豪層出身の舎人たちが、税収の既得権を主張して運京租税の奪取を図っていたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This concept can normally be seen in the various Nihon bujutsu (Japanese martial arts) and the Yusoku kojitsu (traditional protocol of the imperial court and samurai families) or reishiki (etiquette) that are derived from the practices and manners observed by court nobles in the Edo period; it can also be seen in fields where skills are passed down from one generation to the next, ranging from performing arts such as Nohgaku, Kabuki, and Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater), Hogaku (traditional Japanese music), Sado (tea ceremony), Kado (flower arrangement), Kodo (traditional incense-smelling ceremony), Shodo (calligraphy), Bontei (tray garden) to traditional handicrafts and classic gardening. 例文帳に追加

通常は、各種の武芸である日本武術、江戸期の公家家職に由来する有職故実・礼式、そのほか能楽、歌舞伎、人形浄瑠璃などの芸能、邦楽、茶道、華道、香道、書道、盆庭などをはじめとして、伝統工芸的な手工業、古典園芸など、ひろく技術を伝承する分野においてこうした観念が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ryuha is a group of people who inherit a certain systematic expertise or technique in the field of sake brewing and Japanese art including: Noh (and its predecessor Sarugaku); Kyogen (traditional short comedic drama); Nihon Buyo (classical Japanese dance); Bo-no-te (Japanese traditional dance); Kado (Japanese flower arrangement); Sado (tea ceremony); Hochoshiki (schools of Japanese cuisine); Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette); Emondo (traditional technique of dressing up for Junihitoe [a ceremonial Robe of a court lady]); Gagaku (Japanese traditional music and dance); shodo (calligraphy); Nihonga (Japanese-style painting); and Japanese martial arts such as kenjutsu (swordplay), battojutsu (the technique of drawing a sword), naginata jutsu (art of using a naginata halberd), kyujutsu (archery), hojutsu (gunnery) and gungaku (art of warfare), and is passed down from the Iemoto or Soke to their students. 例文帳に追加

流派とは、能(猿楽)、狂言、日本舞踊、棒の手、華道(生け花)、茶道(茶の湯)、包丁式、有職故実、衣紋道、雅楽、書道、日本画、剣術・抜刀術・薙刀術・弓術・砲術・軍学(兵法)などの日本武術などの芸道や日本酒造りなどの分野において、ひとつの体系化された技を継承する集団を指し、開祖の家元・宗家とその門弟により継承される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS