例文 (999件) |
decision isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7711件
This decision is not binding on all of you.例文帳に追加
この決定は諸君全部を拘束するものではない。 - Tatoeba例文
a room in which a defendant in a criminal case is held pending a court decision 例文帳に追加
まだ判決のでてない刑事被告人を入れるへや - EDR日英対訳辞書
Your opinion is in line with our decision.例文帳に追加
あなたの意見は私たちの決定に合っている - Eゲイト英和辞典
It is often not a deliberate decision.例文帳に追加
それは熟慮した上での決定ではないことがしばしばだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Is it impossible to make a change once we've made a decision?例文帳に追加
一回決めたら変更不可能でしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. 例文帳に追加
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 - Tanaka Corpus
This decision is not binding on all of you. 例文帳に追加
この決定は諸君全部を拘束するものではない。 - Tanaka Corpus
It is considered that the dispute was not settled by Yoshisada's decision alone. 例文帳に追加
おそらく義貞の裁定では収まらなかったのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An entry of registration data is made on the basis of the decision. 例文帳に追加
登録事項の記入は,当該決定に基づいて行う。 - 特許庁
The product is covered by the WTO Medicines Decision, paragraph 1(a);例文帳に追加
製品がWTO医薬品決議の第1項(a)に係わっている。 - 特許庁
(3) Within two months from O.S.I.M. decision, the trademark is published in BOPI.例文帳に追加
(3) OSIMの決定後2月以内に,商標はBOPIに公告される。 - 特許庁
where a decision is to be taken regarding an administrative or disciplinary penalty. 例文帳に追加
秩序規律違反罰についての決定をするとき - 特許庁
As for allocation decision, reassignment is possible (S5).例文帳に追加
割当決定に対しては、再割当が可能である(S5)。 - 特許庁
Approval propriety decision is requested from a system to the real parent (S101).例文帳に追加
システムから実親に承認可否判断を依頼する(S101)。 - 特許庁
A compression distribution decision process is started (S1).例文帳に追加
圧縮分布決定処理が開始される(S1)。 - 特許庁
This fingerprint collation device is provided with a selection key 2-1 and a decision key 2-2.例文帳に追加
選択キー2−1と確定キー2−2を設ける。 - 特許庁
The whole correct answer ratio is calculated from the number of correct decision.例文帳に追加
正判定の数から全体正答率を算出する。 - 特許庁
The detected time is compared with a decision value (S615).例文帳に追加
検出された時間が判定値と比較される(S615)。 - 特許庁
The decision key 2-2 is made to double as an input part of a fingerprint.例文帳に追加
確定キー2−2に指紋の入力部を兼ねさせる。 - 特許庁
The company is pressed to make a difficult decision now.例文帳に追加
同社は今、難しい判断に迫られている。 - 経済産業省
2-2-3 Decision by symptom (in the case when no other information is available)例文帳に追加
2-3) 症状による判定(他に情報が無い場合): - 経済産業省
This is because the decision of The Kumamoto District Court stated the following opinion.例文帳に追加
熊本地裁判決は、次のように判示したからである。 - 厚生労働省
The process is what we call consideration and decision. 例文帳に追加
このプロセスが、熟慮と決断とかいうやつなのだ。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
The history of the past collation decision is held as collation information, and a decision threshold as the reference of decision is determined each time the collation decision is performed based on the collation information, and the collation information is updated so that a decision threshold suitable for each biological information is set.例文帳に追加
過去の照合判定の履歴を照合情報として保持し、この照合情報に基づき、照合判定の都度、判定の基準となる判定閾値を決定し、照合情報を更新していくことで、それぞれの生体情報に適した判定閾値を設定する。 - 特許庁
A correlation value between the delayed soft-decision data 109 and the delayed soft-decision data 110 is calculated, and the delayed soft-decision data 110 giving the maximum correlation value is selected and synthesized with the delayed soft-decision data 109 by a synthesis circuit 9.例文帳に追加
遅延軟判定データ109と110との相関値を演算し、相関値が最大となる遅延軟判定データ110を選択し、合成回路9により遅延軟判定データ109と合成する。 - 特許庁
An effective cell deciding section 4 makes a decision whether a detected cell is an effective cell connecting a mobile station with a radio link or not based on a received signal, and informs the decision results to a decision conditions controlling section 5 every time when a decision is made.例文帳に追加
有効セル判定部4は、受信信号を基に検出されたセルが移動局と無線リンクを接続すべき有効セルであるか否かを判定し、判定をなす度にその判定結果を判定条件制御部5に通知する。 - 特許庁
On the basis of the decision result of the edge presence/absence by the edge decision circuit 30, the output of the decision result of the area filter 20 is made controllable to be turned on/off, and the decision reference (threshold) of the area filter 20 is made changeable.例文帳に追加
このエッジ判定回路30によるエッジ有無の判定結果に基づき、エリアフィルタ20の判定結果の出力をオフ又はオンに制御可能にし、或いはエリアフィルタ20の判定基準(閾値)を変更可能にしている。 - 特許庁
A decision object partial model being a partial model defined as the object of hit decision is selected among partial models constituting the three-dimensional model (ST1), and the decision object partial model is subjected to hit decision (ST7 to ST11).例文帳に追加
また、立体モデルを構成する部分モデルの中から当たり判定の対象とする部分モデルである判定対象部分モデルが選定され(ST1)、判定対象部分モデルに対して当たり判定が行われる(ST7〜ST11)。 - 特許庁
In a condition that a decision result of the forecast decision can be executed and the jackpot forecast is executed, when the decision result of the forecast continuation decision becomes continuously executable, a sub-CPU 25a determines to continuously execute the jackpot forecast.例文帳に追加
そして、サブCPU25aは、予告判定の判定結果が実行可であり、大当り予告を実行している状態で、予告継続判定の判定結果が継続実行可になると、大当り予告を継続させて実行することを決定する。 - 特許庁
When the unit weight M is relatively large, the decision control part 40 expands the decision conditions of the stability decision part 24, to increase the temporal reflection speed of the reflection of variation of the weighing signal on the input of the stability decision part 24.例文帳に追加
判定制御部40は、単重Mが比較的大きいときは安定判別部24の判別条件を広くし、計量信号の変化を安定判別部24の入力に反映させるにあたっての時間的反映速度を上げる。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |