1016万例文収録!

「figure of speech」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > figure of speechの意味・解説 > figure of speechに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

figure of speechの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

To use a figure of speech, ... 例文帳に追加

形容して言えば - 斎藤和英大辞典

That's nothing but a figure of speech.例文帳に追加

それは言葉の綾にすぎない。 - Tatoeba例文

a figure of speech, called metonymy 例文帳に追加

換喩法という修辞法 - EDR日英対訳辞書

That's nothing but a figure of speech. 例文帳に追加

それは言葉の綾にすぎない。 - Tanaka Corpus

例文

This book is full of figure of speech. 例文帳に追加

この本は言葉のあやに富んだ本だ。 - Tanaka Corpus


例文

He said that merely as a figure of speech. 例文帳に追加

あれはただ言葉のあやでそう言ったのだ. - 研究社 新和英中辞典

a subtle expression, called figure of speech 例文帳に追加

言葉の綾という,巧みに表現した微妙な言いまわし - EDR日英対訳辞書

a figure of speech in which a series of phrases or sentences are arranged in ascending order of rhetorical force 例文帳に追加

漸層法という語句を重ねて文意を強めていく修辞法 - EDR日英対訳辞書

Figure 4-3-2-3 Speech of Mr. Kaieda, Minister of Economy, Trade and Industry at the IAEA Ministerial Conference例文帳に追加

第4-3-2-3図 IAEA 閣僚会議における海江田経済産業大臣の演説 - 経済産業省

例文

in days when it was no figure of speech to say that debtors rotted in prison, 例文帳に追加

言葉のあやでもなんでもなく、債務者は監獄でくさるのだよ。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

a figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with `like' or `as') 例文帳に追加

異なる種類のものの類似点を指摘する修辞法(通常、『like』または『as』などで形成される) - 日本語WordNet

to use `hand' for `worker' or `ten sail' for `ten ships' or `steel' for `sword' is to use a synecdochic figure of speech 例文帳に追加

『手』に『worker』『ten sail』『ships』『steel』『sword』を用いることは、口語での提喩法の比喩的表現を使用することである - 日本語WordNet

a figure of speech in which an expression is used to refer to something that it does not literally denote in order to suggest a similarity 例文帳に追加

ものを文字どおりに示すのではなく類似点をあげて連想させる比喩表現 - 日本語WordNet

On a read side, a painted-out figure of small right-angled triangles is optically read as a piece of information and input to the computer, and the figure is converted into a voice of "TO" in Japanese on the basis of figure/speech correspondence information held in the memory of the computer to voice the figure.例文帳に追加

読み取り側では、小直角三角形の塗り潰された図形を纏まった情報として光学的に読み取りコンピュータに入力し、コンピュータのメモリに保有する図形/音声対応情報に基づいて、前記図形を音声に変換して「と」の音として表音する。 - 特許庁

For example, communication information such as speech contents recording can be recognized at a glance by changing the colors of the telephone number display of 101 like (a) of the figure 11.例文帳に追加

例えば、図11の(a)のように101の電話番号表示の色を変更することで通話内容録音等の通信情報が一目で分かる。 - 特許庁

His performing style was plain but elegant and realistic; he played an amazing range of roles such as a historical figure, wagoto (a style that emphasizes realistic speech and gestures), a role of old person and woman. 例文帳に追加

地味であるが上品で写実的な芸風で役柄も広く、時代物、和事、老け役、女形もこなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakekotoba is a figure of speech in which a pivot word that has homophonous or analogous-sounding words is expressed in such a way that it has two or more meanings. 例文帳に追加

同じ音、あるいは類似した音を有するものに、2つ以上の意味を込めて表現する方法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A speech destination relative position detection section 15 compares the position information of a speech destination from a recording separate section 14 with the present position information of its own terminal from a position information acquisition section 16 to figure out a relative position between the speech destination opposite party and its own terminal.例文帳に追加

通話先相対位置検出部15は受信信号分離部14からの通話先の位置情報と、位置情報取得部16からの自端末の現在の位置情報とを対比させ、通話先相手と自端末との相対位置を割り出す。 - 特許庁

A link analysis part 50 of a chat log processor 10 acquires a prescribed clue (refer to Figure 27) usable in analyzing the degree of association between the respective speech sentences from the speech sentences of the chat log, and gives points indicating the strong/weak degree of association to each of a plurality of other speech sentences to the prescribed speech sentence, using the acquired clue and heuristics.例文帳に追加

チャットログ処理装置10のリンク分析部50では、チャットログの発話文から各発話文間の関連度を分析する際に利用可能な所定の手がかり(図27参照)を取得し、取得した手がかりとヒューリスティックス(図33参照)を利用して、所定の発話文に対する複数の他の発話文それぞれに対して関連度の強弱を表すポイントを付与する。 - 特許庁

Further, the apparatus evaluates the voice signal at a near end side of the echo canceller and the voice signal after the echo cancellation processing on the basis of an objective speech quality evaluation method to obtain the performance evaluation figure of the echo canceller.例文帳に追加

また、エコーキャンセラの近端側の音声信号と、エコーキャンセル処理後の音声信号を所定の客観的通話品質評価方法に基づいて評価してエコーキャンセラの性能評価指標とする。 - 特許庁

Jokotoba (a preface word) is a rhetoric used mainly in waka (traditional Japanese poems of thirty-one syllables), which is put before a certain word to modify it using a figure of speech, kakekotoba (a rhetoric in Waka in which one word has more than one meaning), and a homophone, etc. 例文帳に追加

序詞(じょことば)とは、主として和歌に見られる修辞法で、特定の語の前に置いて、比喩や掛詞、同音語などの関係に係る言葉のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a mode shown in Figure in addition to a data compression processing mode 4a as the modes of the processing of the processing means 4 described above and these modes are previously set by a video processing setting section 6b and a speech processing setting section 6c.例文帳に追加

また、前記処理手段4の処理のモードとして、データ圧縮処理モード4aの他に図示のモードがあり、これらを映像処理設定部6b及び音声処理設定部6cにより設定しておく。 - 特許庁

A user input detection part 1 detects an object such as a character string or a figure shown by raw data related to work or speech of the user in a field wherein cooperative material creation is performed.例文帳に追加

ユーザ入力検出部1は、共同資料作成が行なわれている場におけるユーザの作業や発言に関する生のデータで示される文字列や図形等のオブジェクトを検出する。 - 特許庁

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Hideyasu, along with Taneyoshi, were mentioned as treacherous retainers giving a slanderous account to the Retired Emperor in a speech delivered by Masako HOJO to persuade gokenin, suggesting that Hideyasu was viewed as the key figure in Kyoto by the Kamakura Shogunate. 例文帳に追加

『吾妻鏡』によれば、北条政子が御家人を説得するために鎌倉で行った演説で秀康は胤義とともに太上天皇に讒言した逆臣として名を挙げられており、鎌倉幕府からは京方の中心人物と目されていたことがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a prescribed changeover operation is conducted for a message transmission request from an opposite party during a speech, a control section 5 gives a prescribed switching control signal to a control terminal (INH) of the voice circuit 43a to control a changeover switch 431 to be thrown to the position shown in Figure.例文帳に追加

通話中、相手先からのメッセージ送信要求に対して所定の切換操作を行うと、制御部5から音声回路43aの制御端子(INH)に所定の切換制御信号が送出され、切換スイッチ431が図示する側に切換制御される。 - 特許庁

例文

When detecting a noise as shown in Figure 3 (c), since a master unit immediately carries out detection of other control channel not detected yet by taking precedence over detection of a speech channel, even if both the control channels are detected and reception of data is respectively carried out, the master unit can complete a series of the processes as above within a prescribed time (within one second).例文帳に追加

親機では、図3(c)に示したように、ノイズが検出された場合には、通話チャンネルの検出に優先して、直ちに未検出の他の制御チャンネルの検出を実行するので、両方の制御チャンネルが検出されてそのデータ受信をそれぞれ実行しても、かかる一連の処理を所定時間(1秒以内に終了させることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS