| 例文 |
foreign language studyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
a teaching method for foreign language study, called laboratory system 例文帳に追加
ラボシステムという,外国語の教育法 - EDR日英対訳辞書
to study a foreign language at the expense of one's own 例文帳に追加
自国語を捨てて外国語を研究する - 斎藤和英大辞典
What do you study a foreign language for? 例文帳に追加
あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 - Tanaka Corpus
What do you study a foreign language for?例文帳に追加
あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 - Tatoeba例文
I think that everyone should study a foreign language.例文帳に追加
誰にも外国語を習うべきだと思います。 - Tatoeba例文
Try to study a foreign language by all means. 例文帳に追加
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 - Tanaka Corpus
Try to study a foreign language by all means.例文帳に追加
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 - Tatoeba例文
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.例文帳に追加
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 - Tatoeba例文
Have you ever wanted to study another foreign language before? 例文帳に追加
あなたは今まで他の外国語を勉強したいと思いましたか? - Weblio Email例文集
If I want to master the foreign language I must study as much as possible. 例文帳に追加
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 - Tanaka Corpus
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.例文帳に追加
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 - Tatoeba例文
If you want to master a foreign language, you must study as much as possible.例文帳に追加
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 - Tatoeba例文
I still have never studied abroad in a foreign country to study a language. 例文帳に追加
まだ外国へ語学の勉強のために留学したことがありません。 - Weblio Email例文集
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. 例文帳に追加
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 - Tanaka Corpus
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.例文帳に追加
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 - Tatoeba例文
To provide an education management system for foreign language study enabling a teacher to easily select optimal lesson contents and policy.例文帳に追加
最適な授業内容や方針を容易に先生が選択することができる語学習教育管理システムを提供する。 - 特許庁
In 1870, he entered the Osaka Kaisei Gakko (Kaisei School) to study French and, in 1873, he was admitted to the French Department of the Tokyo Gaikokugo Gakko (Tokyo School of Foreign Language [old education system]) in Kanda. 例文帳に追加
1870年には大阪開成学校に入学してフランス語を学び、1873年には、神田の東京外国語学校(旧制)フランス語科に入学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even if a foreign language content pronounced by a learner in response to a question from the language study device contains grammatical errors, so long as the language contains desired key words for the question, conversation is continued by transmitting the next question.例文帳に追加
語学学習装置からの問いかけに対する学習者の発声した外国語の内容に、たとえ文法的には誤りがあったとしても、その問いかけに対するキーとなる所望のワードさえ含まれていれば、次の問いかけを送信することで会話を続行する。 - 特許庁
(iv) In cases where the applicant is to study at a higher or general course of study at an advanced vocational school, or at a vocational school (except for study solely of the Japanese language), both of the following requirements are to be fulfilled, however, this shall not apply to cases where the applicant is to engage in study at an educational institution that has been established for enrollment of a considerable number of aliens from foreign countries and provides primary or secondary education in a foreign language, in which case the requirement in (a) need not be fulfilled. 例文帳に追加
四 申請人が専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校において教育を受けようとする場合(専ら日本語の教育を受けようとする場合を除く。)は、次のいずれにも該当していること。ただし、申請人が外国から相当数の外国人を入学させて初等教育又は中等教育を外国語により施すことを目的として設立された教育機関において教育を受ける活動に従事する場合は、イに該当することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a foreign language self-study system on which a criterion whether or not a voice correction is required by a specialist in teaching a foreign language at the site of education, and voice being conducted at the site of education are reflected.例文帳に追加
音声認識技術を用いて外国語音声教育のための自律学習(独習)システムを開発するに際し、外国語教育の専門家が教育現場で音声矯正をする必要があるかどうかの判断基準や、教育現場で行われている音声指導を自律学習システムに反映した外国語自律学習システムを提供する。 - 特許庁
Moreover, considering the handicap posed by the Japanese language,it is very important to lower systemic barriers as much as possible in job recruitment and internships,both during study and after graduation, in order to accept high-level foreign students.例文帳に追加
さらに、「日本語」というハンディキャップがあることを考えれば、高いレベルの留学生を受け入れていくためには、就学中及び卒業後の就職時やインターン等に関し、制度的な障壁を可能な限り低くすることが重要である。 - 経済産業省
To easily repeat training by always detecting a correct separation position of one sentence to stop and restart reproducing a voice data even if the voice data is fetched from any media, in a voice reproducing apparatus used, for example, when repeating study of a foreign language.例文帳に追加
例えば外国語のリピート学習に際して使用される音声再生装置において、如何なるメディアから取り込んだ如何なる音声データであっても、常に正しい一文区切り位置を検出して再生を停止しまた再開し、容易にリピート練習可能にする。 - 特許庁
The scope of English language disclosure documents is currently limited to continuous disclosure documents. In order to develop an English language disclosure system which considers the needs of foreign companies while working to protect investors, the Disclosure System Working Group is currently studying the expansion of the scope of English language disclosure to include certain issuance disclosure documents. Based on the results of its study, the FSA will urgently work to submit a related bill to the Diet, and amend a series of related Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances as needed, with a target of FY2011. 例文帳に追加
投資家保護を図りつつ外国企業のニーズを踏まえた英文開示制度を整備するため、現在、継続開示書類に限られている英文開示の対象書類を、発行開示書類に拡大する等の方策について、開示制度ワーキング・グループにおいて検討しているところであり、検討の結果を踏まえ、必要に応じ、関連法案の早急な国会提出を図るほか、関連政府令の改正を平成 23年度中を目途に行う。 - 金融庁
Through the initiative, Japan should promote the development and exchange of high-quality Asian human resources by expanding employment opportunities in Japan. Japan should also establish a "promotion panel" comprising people from the industrial, governmental, academic, and labor sectors to accelerate the acceptance of high-quality human resources from across the world. The panel should study numerical targets and necessary policies. The relevant government ministries should develop an action program by the end of 2008 to increase the acceptance of high-quality foreign human resources such as researchers, engineers, and corporate managers and to promote employment of foreign human resources in Japanese companies. In order to create an environment where it is easy to utilize highly skilled foreign human resources, we will promote global human resource management in Japanese companies by formulating and publicizing the internationalization indicators to measure the degree of responsiveness to global human resource management. We also aim to enhance English-language education in Japan.例文帳に追加
加えて、世界から高度人材の受け入れを加速するため、産官学労で構成する「推進会議」を設置し、数値目標の設定や必要な施策について検討を進め、平成20年中に関係府省でアクションプログラムを策定し、優れた外国人研究者・技術者・経営者等の高度外国人材の受入れを拡大するとともに、日本企業における外国人材活用を促進し、優秀な人材を惹き付けるため、企業の人材国際化レベルを測る「国際化指標」の策定・公表等を通じて日系企業等におけるグローバル人材マネジメントの推進を図るとともに、国内の英語教育の充実などを図る。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


