1016万例文収録!

「four great」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > four greatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

four greatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

the so-called 'four great people in Japan and China' 例文帳に追加

4人の優れた人 - EDR日英対訳辞書

four times as great or many 例文帳に追加

4倍の大きさの、または4倍の多さの - 日本語WordNet

a quantity that is four times as great as another 例文帳に追加

ある数の4倍の量 - 日本語WordNet

the four great disciples of Buddha 例文帳に追加

釈迦の弟子で四人のすぐれた人 - EDR日英対訳辞書

例文

Referred to as the Four Great Retainers of MINAMOTO no Yoshitsune. 例文帳に追加

義経四天王と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Daigaku Keimo (Enlightenment of the Great Leaning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1628. 例文帳に追加

大学啓蒙(1628年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daigakukai (an explanatory book for the Great Learning [one of the Four Books and Five Classics of Confucianism, the Nine Chinese Classics]) in 1647. 例文帳に追加

大学解(1647年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 例文帳に追加

大英帝国を形成する4つの国の1つ - 日本語WordNet

(in Chinese Ming dynasty) the so-called four great novels 例文帳に追加

中国明代の四つの代表的な長編小説 - EDR日英対訳辞書

例文

One of the Buddhist memorial services according to Shika (four ritual styles of Daihoe (great Buddhist memorial service)), (Nika (two ritual styles) according to Esoteric Buddhism). 例文帳に追加

四箇(密教では二箇)の法要の1つ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Homon of Each Division Chapter of Great Mandala in Shiharamitsu (four paramita) 例文帳に追加

各具の法門 四波羅蜜の大曼荼羅の章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is considered as one of the Four Great Retainers of MINAMOTO no Yoshitsune. 例文帳に追加

義経四天王の一人とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a great-grandchild of Tona, one of The Four Heavenly Kings of Waka. 例文帳に追加

和歌四天王の一人頓阿の曾孫にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a great domain lord and called one of the four remarkable feudal lords. 例文帳に追加

英邁な藩主で、四賢侯の一人と謳われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Penglai Pavilion was added to the above three buildings, they are called four great towers in China. 例文帳に追加

これに蓬莱閣を加えて「中国四大名楼」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The jellyfish have appeared in great numbers for four successive years. 例文帳に追加

そのクラゲは4年連続で大量に現れている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Seven Buson Collections (The Snowscape, A Crow at Dawn, Four Great Poets in a Night, A Crow at Dawn 2, Tohri, Gosha Hogu, Flowers and Birds, Four Great Poets in a Night 2) 例文帳に追加

蕪村七部集(其雪影、明烏、一夜四歌仙、続明烏、桃李、五車反古、花鳥篇、続一夜四歌仙) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They believed it necessary to have great contests every four years.例文帳に追加

彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 - Tatoeba例文

They believed it necessary to have great contests every four years. 例文帳に追加

彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 - Tanaka Corpus

Matsuura no Yotsumono (the four great masterpieces among the works by Kengyo Matsuura) 例文帳に追加

松浦の四つもの(松浦検校作品中の四大名曲) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, two educators who reformed the educational system were added to the above-mentioned four educators so that the great educators totaled six. 例文帳に追加

その後学制改革をした2人を追加して6人とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Obangashira (captain of the great guards), the lord of Ikejiri-jo Castle, 9,000 koku, one of the Shitenno (the big four). 例文帳に追加

-大番頭、池尻城主、9,000石、岐阜四天王の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is considered one of Four Great Retainers of MINAMOTO no Yoshitsune in "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans). 例文帳に追加

『源平盛衰記』では義経四天王の1人とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fushiminomiya line of the Imperial Family were not included under this regulation, it was decided to add fictitious Imperial Princes to great-great grandchild of the Imperial Family, and to keep four generations (great-great grand child) of Imperial Princes in the ranks of the Imperial Family. 例文帳に追加

伏見宮系の皇族はもちろんこの範囲には収まらないが、邦家親王を皇玄孫に擬制し、邦家親王の4世(玄孫)までを皇族の身分にとどめるものとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Tan-luan became a monk, he read many books including Four Treatise ("Madhyamaka-karika [Fundamental Verses on the Middle Way]," "Dvadasanikaya Shastra [Twelve Gate Treatise]," "Commentary on the Great Wisdom Sutra, " and "Shatashastra [One Hundred Verses Treatise]") by Nagarjuna and his disciples, and the Sutra of the Great Nirvana, to learn about buddhata. 例文帳に追加

出家して、龍樹系の四論(『中論』、『十二門論』、『大智度論』、『百論』)や『涅槃経』の仏性義を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the four countries that make up the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 例文帳に追加

グレートブリテン及び北アイルランド連合王国を構成する4カ国のうちの1つ - 日本語WordNet

Besides, because the Empress Teimei bore four princes, she acquired great position inside the Imperial court, with remarkably influential power. 例文帳に追加

また皇子4人を産んだことで、宮中での彼女の地位は絶大なものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year (1657), he lost his residence and library in the Great Fire of Meireki, and died four days later. 例文帳に追加

翌年、明暦の大火によって邸宅と書庫を消失し、その4日後に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied under his father, grandfather and great grandfather (Sensaku SHIGEYAMA, the Third), and debuted on the performance of 'I-ro-ha' (ABC) at the age of four. 例文帳に追加

父、祖父および曾祖父(三世茂山千作)に師事し、4歳のときに「以呂波」で初舞台を踏む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned tea ceremony from Yoken FUJIMURA, one of the Four Great Retainers of SEN no Sotan, and founded a school. 例文帳に追加

千宗旦四天王の1人・藤村庸軒に茶を習い、一派を成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was one of 'the four great scholars of Japanese classical literature and culture' together with KADA no Azumamaro, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA. 例文帳に追加

荷田春満・本居宣長・平田篤胤とともに「国学の四大人(しうし)」の一人とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He gained great support from independent voters and defeated four other candidates by a wide margin. 例文帳に追加

彼は無党派層の有権者から大きな支持を得て,他の4人の候補者を大差で破った。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is four months now since the Great East Japan Earthquake that caused enormous damage. 例文帳に追加

甚大な被害をもたらした東日本大震災の発生から、四か月が経過しました。 - 財務省

and these four words compose the general designation of the "great trunk line" which crosses the entire width of the United States. 例文帳に追加

この言葉は、アメリカ合衆国の幅広な部分を横断する「大幹線」の一般的な呼び名である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The four travelers walked up to the great gate of Emerald City and rang the bell. 例文帳に追加

四人の旅人たちは、エメラルドの都の大門に歩みよって、呼び鈴を鳴らしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Four educators were selected on account of founding respected private schools that had been already given special treatment as 'the four great imperial private schools.' 例文帳に追加

既に「帝國四大私塾」として特別に扱っていた評価の高かった私学を創立したという基準で4人を選出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Great-great grand children of the Imperial Family would still be called members of the Imperial Family, other descendants were to be demoted from nobility to subject, except for the eldest son who will succeed to the Miyake, and in this case four generations after a great-great grandchild of the Imperial Family, would still be called members of the Imperial Family, after that, the descendants were to be demoted from nobility to subject. 例文帳に追加

具体的には、皇玄孫までを皇族としその子孫は臣籍に下すこと、ただし宮家を継承する長男のみは例外とするが、これも皇玄孫のさらに4世(玄孫)までを皇族としそれ以降の世代は臣籍に下すことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Bunjinga were painted by Shitaifu (Scholar-bureaucrats) during the period of Sung dynasty, and it began to be stylized around genmatsu shitaika (the four great painters, Kokobo, Gochin, Geiurin, and Omoku, that painted Chinese-style landscape painting and established Southern Song painting). 例文帳に追加

宋代に士大夫によって多く描かれ、元末四大家の頃に様式化が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the following four shrines, either 'Usa, Iwashimizu and Tsurugaoka' or 'Usa, Iwashimizu and Hakozaki' are known as the 'Three Great Hachiman Shrines of Japan.' 例文帳に追加

以下の四社のうち、「宇佐・石清水・鶴岡」もしくは「宇佐・石清水・筥崎」の三社を以て「日本三大八幡」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was considered one of the four great temples of Asuka along with Asuka-dera Temple (Hokko-ji Temple), Yakushi-ji Temple and Daikan-daiji Temple (Daian-ji Temple), but after the medieval era its prosperity declined. 例文帳に追加

飛鳥寺(法興寺)、薬師寺、大官大寺(大安寺)と並び、飛鳥の四大寺の一に数えられた大寺院であったが、中世以降衰微した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyashogun (shogun from the Imperial Court) refers to the term that specifies four imperial princes who were assigned to seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") during the Kamakura period. 例文帳に追加

宮将軍(みやしょうぐん)とは、鎌倉時代に征夷大将軍に任じられた4人の親王をまとめて指す言葉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His last achievement in historical records was his participation in the construction of Wakiji-zo (Attendants Statues) and Shitenno-zo (Four Devas Statues) of Daibutsuden (the Great Buddha Hall) in Todai-ji Temple in 1196. 例文帳に追加

建久7年(1196年)、東大寺大仏殿の脇侍像・四天王像の造立に参加したのが史料上確認できる最後の事績である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had his four daughters become the menoto of three Emperors--Rokujo, Takakura, and Antoku--and the Empress Takakura, Tokuko and contributed to their upbringing using his great wealth. 例文帳に追加

4人の娘を六条・高倉・安徳三天皇及び高倉中宮・徳子の乳母として、その豊かな財力で養育に力を尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yoshitada had four children, none of them achieved great success and the Harusumi clan no more appeared in the history after Amaneiko. 例文帳に追加

善縄には四人の子供がいたとされるが、いずれも大成せず、洽子を最後に春澄氏は歴史から消えることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Rongo Kogi" (Part I of the Rongo volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in April 1922) 例文帳に追加

『論語古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』論語部壱、東洋図書、1922年4月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Moshi Kogi" (Part I of the Moshi volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in October 1924) 例文帳に追加

『孟子古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』孟子部壱、東洋図書、1924年10月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Taiheiki' (The Record of Great Peace) vol. 34, in the battle of the Tateishi-jo Castle, four young samurai including him carried out a night attack on Kusunoki and Wada, aiming to die by falling upon each other's swords. 例文帳に追加

「太平記」巻34.立石城戦に若党4人と楠木・和田と刺し違えて死ぬつもりで夜討ちに出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The process of extinction of sins and impurities is described with various metaphors, and then how these sins were extinguished by four haraedo no kami (gods for the Great Purification). 例文帳に追加

罪・穢れが消滅する様を様々な喩えで表現した後、四柱の祓戸神によって消え去る様子が述べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he promoted his four sons and brothers-in-law to court nobles, appointed his heir FUJIWARA no Michitaka to Great Minister of the Center and died immediately after he resigned the post of chancellor in favor of him. 例文帳に追加

また、4人の子息と義弟を公卿に昇進させ、嫡男の藤原道隆を内大臣に任じて関白の地位を譲ったところで死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is referred to as one of four great picture scrolls, along with "Genji Monogatari Emaki" (Illustrated Handscroll of the Tale of Genji), "Choju Jinbutsu Giga" (Caricatures of Frolicking Birds, Animals and Humans), and "Ban Dainagon Ekotoba" (The Story of the Courtier Ban Dainagon). 例文帳に追加

『源氏物語絵巻』、『鳥獣人物戯画』、『伴大納言絵詞』と並ぶ四大絵巻物の1つと称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS