1016万例文収録!

「great-lake」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > great-lakeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

great-lakeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

Lake Erie, the southernmost of the Laurentian Great Lake, is between 42°45' and 42°50' north latitude and 78°55' and 83°30' west longitude.例文帳に追加

Lake Erieは,Laurentian Great Lakeの南端にあり,北緯42°45'と42°50'の間,西経78°55'と83°30'の間に位置する。 - 英語論文検索例文集

the basin of the Great Salt Lake 例文帳に追加

グレートソルトレークの内湾 - 日本語WordNet

a lake in the Great Rift Valley between Congo and Uganda 例文帳に追加

コンゴとウガンダの間のグレートリフトバレーの湖 - 日本語WordNet

an area economy organization called great-lake countries developing community 例文帳に追加

大湖諸国経済共同体という地域経済組織 - EDR日英対訳辞書

例文

a shallow lake on the border between Uganda and Congo in the Great Rift Valley 例文帳に追加

グレートリフトバレーのウガンダとコンゴの間の境界の浅い湖 - 日本語WordNet


例文

then rose an equal distance in a northeasterly direction, towards the Great Salt Lake. 例文帳に追加

それから北東に同じくらい走り、グレートソルトレークに向かっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and towards half-past twelve it reached the northwest border of the Great Salt Lake. 例文帳に追加

12時半には、列車はグレートソルトレークの北端に達していた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The track up to this time had reached its highest elevation at the Great Salt Lake. 例文帳に追加

線路の標高が最も高いところは、グレートソルトレークであった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

crosses the Laramie territory and the Wahsatch Mountains, turns the Great Salt Lake, and reaches Salt Lake City, the Mormon capital, 例文帳に追加

その線はララミー地方とウィサッチ山脈とを横切り、グレートソルトレークをまわり、モルモン教の拠点であるソルトレークシティに着く。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

a town in the Northwest Territories in northern Canada on the Great Slave Lake 例文帳に追加

グレート・スレイブ湖のそばの北カナダにあるノースウエスト準州のあるひとつの街 - 日本語WordNet

例文

a system of canals crossing New York State and connecting the Great Lakes with the Hudson River and Lake Champlain 例文帳に追加

シャンプランハドソン川と湖にニューヨーク州を渡って、五大湖をつなげる運河網 - 日本語WordNet

the longest lake in the world in central Africa between Tanzania and Congo in the Great Rift Valley 例文帳に追加

グレートリフトバレーのタンザニアとコンゴ間にあるアフリカ中部で世界一長い湖 - 日本語WordNet

a member of the Athapaskan people living in western Canada between Great Slave Lake and Hudson Bay 例文帳に追加

グレート・スレイブ湖とハドソン湾の間のカナダ西部に住むアサバスカ族の一員 - 日本語WordNet

banking agency to try to develop the economy of an area called great-lake countries developing bank 例文帳に追加

大湖諸国開発銀行という,地域経済開発をめざす金融機関 - EDR日英対訳辞書

Lake Biwa has great biological diversity and is home to more than 1,000 species of animals and plants. 例文帳に追加

琵琶湖の生態系は多様で、1000種類を超える動・植物が生息している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the region of the Great Salt Lake, the singular colony of the Mormons. 例文帳に追加

そこは、グレートソルトレークとモルモン教の根拠地が存在する州である。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The train, on leaving Great Salt Lake at Ogden, passed northward for an hour as far as Weber River, 例文帳に追加

列車はオグデン駅とグレートソルトレークとを後にして1時間北へ走り、ウェーバー川に達した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The cosmetic for skin disorder prevention comprises ionized mineral water of Salt Lake being Salt Lake GM of concentrated mineral (great mineral) stock solution of water of Salt Lake located in Utah, USA.例文帳に追加

本発明の皮膚障害予防化粧料は、アメリカ合衆国ユタ州にあるソルトレイク(塩湖)水の濃縮ミネラル(グレイトミネラル)原液のソルトレイクGMであるソルトレイクイオン化ミネラル水を配合した化粧料である。 - 特許庁

The cosmetic product contains either one or both of ancient saline water sealed deep in the earth core layer and lake water obtained from Great Salt Lake in an amount of ≥0.05 mass%.例文帳に追加

地核深層中に封止された古代塩水及びグレート・ソルト・レイクから得られる湖水のうち少なくともいずれか一方を0.05質量%以上含有する化粧料。 - 特許庁

Further efforts are needed to enable use of IBI’s over broad geographic areas in other Great Lake and coastal estuaries.例文帳に追加

他の五大湖および海岸河口域の広い地域でのIBI利用を可能にするには,さらなる努力が必要とされる。 - 英語論文検索例文集

Enoshima-jinja Shrine in Kanagawa Prefecture (now enshrining the Munataka Sanjojin), Hogon-ji Temple in Chikubu Island, Shiga Prefecture and Daigan-ji Temple (Hatsukaichi City) on Itsukushima Island are referred to as 'The Three Great Benzaiten of Japan,' and all face the sea or a lake (there are different opinions that claim other temples and shrines comprise the 'The Three Great Benzaiten of Japan'). 例文帳に追加

「日本三大弁才天」と称される神奈川県江の島(今は宗像三女神を祭っている)・江島神社、滋賀県竹生島・宝厳寺、厳島・大願寺(廿日市市)はいずれも海や湖に面している(いずれの社寺を「日本三大弁才天」と見なすかについては異説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kosa produced in the early April, 2001 reached Salt Lake City on April 15, the Rocky Mountains from Canada to the State of Arizona on April 18, around the Great Lakes on April 19, and over Atlantic Ocean off Canada on April 20. 例文帳に追加

2001年4月上旬に発生した黄砂は、同月15日にソルトレイクシティ、18日にはカナダからアリゾナ州にかけてのロッキー山脈、19日には五大湖付近でそれぞれ観測され、20日にはカナダ沖大西洋上空に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

two years after the assassination of Joseph Smith, the inspired prophet, Brigham Young, his successor, left Nauvoo for the banks of the Great Salt Lake, 例文帳に追加

曰く、ジョセフ・スミスの暗殺から2年後、啓示を受けた預言者ブリカム・ヤングはスミスの跡を継ぎ、ノーブーからグレートソルトレークのそばに移住した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In 1003, during the Heian period, Jakusho Hoshi, a monk from Mt. Hiei-zan who studied abroad in Tang, heard the following story from a monk in Mt. Wutai Shan while he stayed in Mt. Wutai Shan (China); a long time ago, Ashoka the Great of India prayed for the prosperity of Buddhism and distributed 84,000 stupa to the whole world, and two of them are in Japan, but one is under the Lake Biwa while the other is under the ground of Mt. Watarai-yama in Omi Province. 例文帳に追加

平安時代の長保3年(1003年)に唐に留学した比叡山の僧・寂照法師は、五台山(中国)に滞在中、五台山の僧から、「昔インドの阿育王が仏教隆盛を願って三千世界に撒布した8万4千基の仏舎利塔のうち、2基が日本に飛来しており、1基は琵琶湖の湖中に沈み、1基は近江国渡来山(わたらいやま)の土中にある」と聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ukagaikata included the following jobs: 'nakanoma-gakari' for handling the various taxes in the direct territories of the shogun, 'Shinpo-gata' for handling repairs to bakufu-related shrines and temples, 'Ohayashi-kata' for managing mountains and forests in bakufu territories, 'Otaka-kata' for supervising the falconry of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and clerical work related to the falconry, 'Unjo-kata' for handling Unjo (business-related taxes), Myoga (tax for the use of a mountain, river, lake or sea) and Buichi (various miscellaneous taxes). 例文帳に追加

伺方のうちでいくつかの職掌に分かれており、天領の小物成・高掛物などを扱う「中之間掛」、幕府関連寺社の修造などを扱う「神宝方」、幕府領の山林を管理する「御林方」、征夷大将軍の鷹狩・鹿狩関連の事務を行う「御鷹方」、運上・冥加・分一を扱う「運上方」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS