1016万例文収録!

「hades」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hadesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

a river in Hades 例文帳に追加

ハーデスの川 - 日本語WordNet

the road to Hades 例文帳に追加

黄泉の国へ行く道 - EDR日英対訳辞書

Meido no Hikyaku (Umekawa Chube) (The Courier for Hades) 例文帳に追加

冥途の飛脚(梅川忠兵衛) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a river in Hades that was said to be a tributary of the Acheron 例文帳に追加

アケロン川支流であると言われたハーデスの川 - 日本語WordNet

例文

a river in Hades across which Charon carried dead souls 例文帳に追加

ハーデースの川で、カローンが死者の魂を運んだ - 日本語WordNet


例文

the three-headed dog guarding the entrance to Hades 例文帳に追加

ハデスの入り口を見張る、頭が3つある犬 - 日本語WordNet

"Meido no Hikyaku" (The Courier for Hades) in 1711 例文帳に追加

正徳(日本)元年(1711)『冥途の飛脚』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izanagi went through Misogi after he was back from Yominokuni (hades, realm of the dead, the next world.) 例文帳に追加

黄泉の国から戻ったイザナギは禊をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

which the Greeks called Hades. 例文帳に追加

この死の神をギリシア人はハーデースと呼ぶんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

dark and dismal as of the rivers Acheron and Styx in Hades 例文帳に追加

ハーデースにあるアケローン川やスティックス川のように、暗くて陰鬱な - 日本語WordNet

例文

of or relating to or characteristic of Hades or Tartarus 例文帳に追加

黄泉の国または地獄の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま - 日本語WordNet

No one goes to Hades with all his immense wealth-Theognis 例文帳に追加

誰も莫大な富を持ってあの世へは行かない−テオグニス - 日本語WordNet

a river in Hades across which the souls of the dead were carried by Charon 例文帳に追加

死者の精神がカロンによって運ばれたハーデスの川 - 日本語WordNet

in Japanese Buddhism, a river over which a dead person crosses on the way to Hades 例文帳に追加

三途の川という,死者が冥土へ行くとき渡るといわれる川 - EDR日英対訳辞書

He accepted the existence of yominokuni (hades, realm of the dead, the next world), but said it is not a land of dead. 例文帳に追加

黄泉の国の存在は認めたが、死者の国ではないとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. 例文帳に追加

カペルナウム,天まで高くされた者よ,あなたはハデスにまで下ることになる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:15』

the ferryman who brought the souls of the dead across the river Styx or the river Acheron to Hades 例文帳に追加

死者の魂をのせてステュクス川あるいはアケローン川を渡って地獄に連れていく渡し守 - 日本語WordNet

Sukeroku intones a prayer 'Joze chikusho hosshin bodaishin ojo anraku Donganchin, Yah Yah! Great Beggar King of Hades!' 例文帳に追加

「汝是畜生発菩提心往生安楽… どんがんちん ヤァーヤァー 乞食の閻魔様め!」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. 例文帳に追加

ハデスで苦しみながら目を上げると,はるか遠くにいるアブラハムと,その懐にいるラザロとが見えた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:23』

Some regard Tokkoyo as hell or yominokuni (Hades, or the realm of the dead), yet others regard it merely as the divine world after death called Kakuriyo. 例文帳に追加

常夜は地獄や黄泉の国とされる考えと、たんに幽世といわれる神の世界であり死後の世界という考えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the verse used in this scene is a rehash of a portion of "Meido no hikyaku" (The Courier for Hades) written by Chikamatsu. 例文帳に追加

なおこの場で語られる浄瑠璃の詞章は、実は近松作の『冥途の飛脚』の一節の焼き直しである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other written as "常夜" is so called the hell, the realm of the dead, or yominokuni (hades)--the world only with nights in which misfortunes and disasters are brought. 例文帳に追加

常夜と書き、いわゆる地獄や死者の国・黄泉の国とされる、禍や厄災をもたらす、夜だけの世界 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

for the other shadows of dead men suffer me not to come near them, and lonely I wander along the dark dwelling of Hades." 例文帳に追加

他の死者の影が側によるなと私を苦しめ、私は一人ぼっちでハーデースの暗い舘のまわりをさまよっているのだ。」 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

strange deeds that he did, fighting with monsters and giants and with the Hound of Hades, who guards the dwellings of the dead. 例文帳に追加

怪物や巨人それに死者の館を護るハーデースの猛犬と戦ったその不思議な所業が細工してあった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. 例文帳に追加

あなたはわたしの魂をハデスに捨て置かず, あなたの聖なる者が腐敗を見ることもお許しにならないからです。 - 電網聖書『使徒行伝 2:27』

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay. 例文帳に追加

キリストの復活について予見し,その魂がハデスに捨て置かれることはなく,その肉体が腐敗を見ることもないと語ったわけです。 - 電網聖書『使徒行伝 2:31』

I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. 例文帳に追加

わたしもあなたに告げるが,あなたはペトロであり,この岩の上にわたしは自分の集会を建てる。ハデスの門もそれに打ち勝たない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 16:18』

Mihashira no Uzuno Miko refers to final three deities that came into the world when Izanagi came back from Yominokuni (Hades) and cleansed dirtiness from the Yomi (world after death), according to the Kiki-shinwa (the Kojiki, Nihonshoki and mythology). 例文帳に追加

三貴子(みはしらのうずのみこ)とは記紀神話で黄泉の国から帰ってきたイザナギが黄泉の汚れを落としたときに最後に生まれ落ちた三柱の神々のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Bible was translated into Chinese, the Greek word Hades in the New Testament and the Hebrew word "Sheol" in the Old Testament were both translated Huangquan (yellow spring/Yomi), and the Japanese translation also rendered these words as either Yomi or--using the same characters--pronounced it Kosen, following the Sino-Japanese reading of the term. 例文帳に追加

新約聖書中のギリシャ語「ハデス」、旧約聖書中のヘブライ語「シェオル」(enSheol)を中国語訳の聖書では「黄泉」と訳しており、日本語訳聖書もそれをひきつぎ「黄泉」・「よみ」あるいは音訳している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

because the dead man unburned could not go into the House of Hades, God of the Dead, but must always wander, alone and comfortless, in the dark borderland between the dead and the living. 例文帳に追加

なぜなら焼かれていない死者は死の神ハーデースの館に入れず、死者と生者の間の暗い境の地を一人ぼっちで慰めもなく永遠に彷徨わなければならないのだから。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. 例文帳に追加

カペルナウム,天まで高くされた者よ,あなたはハデスにまで下ることになる。あなたの中でなされた強力な業がソドムでなされていたなら,彼らは今日に至るまで残っていたことだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:23』

In fact, Izanaki no Mikoto hid himself after throwing out Susanoo no Mikoto to Yominokuni (Hades), and Izanami no Mikoto died before Amaterasu Omikami was born, which poses no threat to Amaterasu Omikami's position as the top god. 例文帳に追加

ちなみに、伊弉諾尊(いざなきのみこと)は素盞嗚尊(すさのおのみこと)を黄泉の国へ追放した後に身を隠しているし、伊弉冉尊(いざなみのみこと)は天照大神が生まれる前に亡くなっているため、やはり天照大神の最高神としての地位を脅かすことはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While the old takai-kan suggested that takai was the undefined world such as yominokuni (Hades) shown in Kojiki (The Records of Ancient Matters) as well as the dim world which people would go after their death, the new takai-kan defined takai in detail, influenced by Taoism and Confucianism, therefore it imposed a heavy responsibility on each person because the new takai included Jigoku (hell) where people were tormented. 例文帳に追加

旧来は古事記に見られるような明確な定義の無い黄泉の国の他界観で、漠然と死後ただ行く世界であったのに対し、死した後の世界を詳細に定義付けた地獄(仏教)の他界観は道教と儒教の影響を色濃く受けた、人一人一人に対し厳しいものであったと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS