| 例文 |
if requestedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 808件
Zero if the requested time has elapsed, or the number of seconds left to sleep, if the call was interrupted by a signal handler. 例文帳に追加
要求された時間が過ぎた場合はゼロを返す。 - JM
If pid is less than -1, status is requested for any process in the process group -pid例文帳に追加
pid が -1 よりも小さい場合、プロセスグループ -pid - Python
Q19 Are wrapped trays requested to apply identification ? If requested, what is the method of indication ?例文帳に追加
"Q19 ラップのかかったトレイに識別表示義務はありますか、表示の方法は?" - 経済産業省
And so if i'm requested by an acquaintance, I dabble in investigating.例文帳に追加
それで 知人に頼まれれば 調査のマネごとを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[BadDrawable] Generated if the requested drawable does not exist. 例文帳に追加
[BadDrawable] 8要求されたドロウアブルが存在しない場合に生成される。 - XFree86
Public prosecution will only be instituted if so requested by the aggrieved party.例文帳に追加
被害者の告訴がなければ公訴を提起することはできない。 - 特許庁
This function returns the requested bytes from the file if there were no errors, FALSE if it reached EOF or a PEAR_Errorobject if an error has occurred during reading from file.例文帳に追加
この関数は、エラーがなければ要求したバイト数を返します。 EOF に達し多場合は FALSEを返します。 - PEAR
There is no problem even if you haven't finished the articles that I requested. 例文帳に追加
私があなたに頼んだ品物が完成していなくても、問題ありません。 - Weblio Email例文集
If the option is true, the SCSI-commands are not sent until a write is requested. 例文帳に追加
真にしておくと、 SCSI コマンドは書き込みが要求されるまで送られない。 - JM
[XvInvalidTime] Returned if requested time is older than the current port time.例文帳に追加
[XvInvalidTime] 8要求された時刻が現在のポート時刻より前の場合に返される。 - XFree86
(iii) If the Disciplinary Enforcement Committee has been requested to examine an objection, or the Board of Discipline Review has been requested to conduct a discipline review, or the Disciplinary Actions Committee has been requested to investigate an objection, a statement to such effect 例文帳に追加
三 綱紀委員会に異議の審査を求めたとき、綱紀審査会に綱紀審査を求めたとき又は懲戒委員会に異議の審査を求めたとき その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Issuing the disposition requested if the request is found to be reasonable. 例文帳に追加
三 処分の請求が理由があるときは、それぞれその処分を行う決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
returns success if any of the requested changes could be successfully carried out. 例文帳に追加
は なんらかの 変更要求が成功した場合に成功を返すことに注意。 - JM
the registration and, if appropriate, the design in the registration for which a review is requested例文帳に追加
審理を請求する登録及び該当する場合は登録されている意匠 - 特許庁
He consulted with Garasha and decided that if they were requested again, they would commit suicide. 例文帳に追加
ガラシャと相談の上、重ねて要求のあったときには自害すると決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
True if cookie has passed the time at which the server requested it should expire.例文帳に追加
サーバが指定した、クッキーの期限が切れるべき時が過ぎていれば真を返します。 - Python
A BadMatch error will be generated if the requested device does not support any device controls.例文帳に追加
リクエストを出したデバイスがデバイスの制御をサポートしていない場合、BadMatch エラーが起こる。 - XFree86
A BadMatch error will be generated if the requested device does not support feedbacks.例文帳に追加
要求されたデバイスがフィードバックをサポートしていない場合は、エラー BadMatch が生成される。 - XFree86
If memory access is requested, in the memory access control device, it is determined whether the requested memory access is a write transaction or not (S11, S12).例文帳に追加
メモリアクセス制御装置においては、メモリアクセスの要求があった場合、ライトトランザクションであるか否かを判定する(S11、S12)。 - 特許庁
After a new card is requested, your lost card becomes invalid even if you find it. 例文帳に追加
カード再発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用いただけません。 - Weblio Email例文集
If you'd like an invoice to be issued, please write "invoice requested" in the notes. 例文帳に追加
請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。 - Weblio Email例文集
When processing is executed, if a trouble occurs and the processing is interrupted, authentication is requested.例文帳に追加
処理の実行中、トラブルが発生して、処理が中断すると、認証を要求する。 - 特許庁
The Registrar may amend a design application if requested to do so by the applicant. 例文帳に追加
登録官は,出願人が請求した場合は,意匠出願を補正することができる。 - 特許庁
information on priority, if this is requested, cf. Section 13 to Section 16例文帳に追加
請求された場合は,優先権に関する情報。第13条から第16条まで参照 - 特許庁
If requested, the math library is defined before processing any files. 例文帳に追加
これを指定した場合は、どのファイルを処理するよりも前に数学ライブラリが定義されます。 - JM
If the event you requested is not available, XCheckWindowEvent returns False, and the output buffer will have been flushed.例文帳に追加
要求したイベントが利用できない場合、XCheckWindowEventはFalseを返し、出力バッファはフラッシュされる。 - XFree86
If the event you requested is not available, XCheckMaskEventreturns False, and the output buffer will have been flushed. 例文帳に追加
要求したイベントが利用できない場合、XCheckMaskEventはFalseを返し、出力バッファはフラッシュされる。 - XFree86
If the authentication is successful, the user is allowed to use the requested encryption key, and if otherwise, the request is rejected.例文帳に追加
認証が成功すると、ユーザは要求対象である暗号化キーの使用を許可され、そうでない場合、要求は拒否される。 - 特許庁
2. A sample of the integrated circuit shall be enclosed if it is the subject of commercial exploitation, if requested by the Directorate.例文帳に追加
(2) 集積回路が商業利用の対象である場合において,局が要求したときは,その見本を同封するものとする。 - 特許庁
The device can monitor a variable or a set of the variables and output a data if it is requested.例文帳に追加
この装置は、変数または変数のセットをモニタリングし得、リクエストされるとデータを出力する。 - 特許庁
Only a fixed section is reproduced, and if the section is a position to be searched, normal reproduction is requested.例文帳に追加
一定区間だけを再生し、該区間が探す位置であれば、正常再生を要求する。 - 特許庁
If contents are requested from a communication terminal, the Web server acquires an IP address of the request.例文帳に追加
通信端末からコンテンツのリクエストがあった際に、WebサーバはリクエストのIPアドレスを入手する。 - 特許庁
If not, a request notification processing part 34 informs the user of effect that the charge is requested.例文帳に追加
そうでなければ、ユーザに料金を請求する旨を請求通知処理部34が通知する。 - 特許庁
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... 例文帳に追加
それでは、みなさまも読んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 - Tanaka Corpus
It is for this reason that it is proper for a guest to decline if requested to lead the tejime. 例文帳に追加
そのため、来賓の場合、仮に音頭を取ることを依頼されたとしても、断ることが筋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...例文帳に追加
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 - Tatoeba例文
a hearing shall be accorded if so requested by the official subject to the disposition 例文帳に追加
処分を受けた職員から請求があつたときは、口頭審理を行わなければならない。 - 法令用語日英標準対訳辞書
The management server 201 installs the requested application in the image forming apparatus if there is a license for installing the requested application (M470).例文帳に追加
管理サーバ201は、要求されたアプリケーションのライセンスがあり、インストールが可能であれば、画像形成装置に要求されたアプリケーションをインストールする(M470)。 - 特許庁
(3) If requested by the Committee, Executive Officers, Etc. shall attend such Committee meeting and provide explanations on the matters requested by such Committee. 例文帳に追加
3 執行役等は、委員会の要求があったときは、当該委員会に出席し、当該委員会が求めた事項について説明をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) If requested by the board of directors, executive officers shall attend the board of directors meeting and provide explanations on the matters requested by the board of directors. 例文帳に追加
5 執行役は、取締役会の要求があったときは、取締役会に出席し、取締役会が求めた事項について説明をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a part where image quality is requested is turned to the vector data and a part where high-speed plotting is requested is turned on the raster data, both are compositedly processed at a high speed.例文帳に追加
画像品質が要求される部分をベクトルデータ、高速描画が要求される部分をラスターデータとしておけば高速で両者を合成処理できる。 - 特許庁
(if explanation documents or evidence was requested to be submitted or measures for improvement or the report of the result was requested to be submitted on 2 (4) a above; or if hearing was implemented on 2(4)b above; those results are also included)例文帳に追加
(2の(4)のアにより弁明書若しくは物件の提出を求め、若しくは改善の措置及び結果の報告を求め、又は2の(4)のイにより意見聴取を行った場合は、これらの結果を含む。) - 厚生労働省
If he did not fulfill what was requested within the saidperiod, his application would be considered as if it had never been filed.例文帳に追加
出願人が要求されたことを当該期間内に履行しなかった場合は,その出願は,提出されなかったものとみなされる。 - 特許庁
If these checks fail, or if the requested server does not support the X Security Extension, the client connection is refused.例文帳に追加
チェックに失敗した場合や、リクエストを受けたサーバがX セキュリティ機能拡張に対応していない場合には、クライアント接続は失敗する。 - XFree86
When receiving a notification request from a collecting electronic device 20, and if the requested device information indicating the electronic device requested is stored in the storage part 12, each electronic device sends the requested device information indicating the electronic device to the collecting electronic device 20 (answer for the requested device).例文帳に追加
そして、収集電子機器20からの通知要求を受けた際、その要求された電子機器を示す依頼先情報を記憶部12に記憶していれば、その電子機器を示す依頼先情報を収集電子機器20に送信する(依頼先応答)。 - 特許庁
And although the requested member, who is the report destination of the decease information, changes the address or telephone number before the member knows, the decease information can be correctly reported to the requested member if the requested member registers in this system.例文帳に追加
また、会員が知らない間に死亡情報の報知先となる所望会員が居住地や電話番号を変更したとしても、所望会員が該システムに登録している限り確実に死亡情報を報知できる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)