| 意味 | 例文 |
instead ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6947件
And instead of plopping down several hundred million dollars例文帳に追加
しかも数億ドル投げ出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And instead of one error per 100 base pairs例文帳に追加
エラーは 塩基対100個どころか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Drive to work instead of walk例文帳に追加
徒歩ではなく車で通勤する。 - Weblio英語基本例文集
Using two colons (::)instead of one (:) indicates that DECnet is to be used for transport. port 例文帳に追加
\\fIport\\fR 15ポートを指定する。 - XFree86
Her name is sometimes written as 飛鳥皇女 in Chinese characters instead of 明日香皇女. 例文帳に追加
飛鳥皇女とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yet, instead of being punished例文帳に追加
でも あなたは罰せられる事なく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to use one thing instead of―in place of―in lieu of―in the room of―another 例文帳に追加
甲の代わりに乙を使う - 斎藤和英大辞典
So instead of just growing destruction例文帳に追加
破壊を成長させるのではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And instead of three, there seems to be, uh, four.例文帳に追加
それに3人じゃなくて... 4人よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Disk drive instead of flash drive例文帳に追加
「フラッシュドライブ」の代わりに「ディスク・ドライブ」、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Specifies whether or not an analog clock should be used instead of a digital one. The default is True.例文帳に追加
デフォルト値は True である。 - XFree86
some geocentric theory instead of heliocentric, some phlogiston instead of oxygen; 例文帳に追加
太陽中心説の代わりに地球中心説、酸素の代わりにフロギストン。 - John Stuart Mill『自由について』
His name is also sometimes written with a different combination of characters for "mushi", namely 武志 instead of 虫. 例文帳に追加
名は武志麻呂とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Selling information instead of protecting it?例文帳に追加
保護する代わりに情報を売るの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These people, instead of dismissing their fears例文帳に追加
彼らは自分の恐怖を無視せず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So maybe instead of judging him, you should just be thanking him.例文帳に追加
むしろ彼に感謝すべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Attempt to move pages instead of copying. 例文帳に追加
ページのコピーでなく移動を試みる。 - JM
I want you to go instead of me!例文帳に追加
代わりに行ってくれってことだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)