意味 | 例文 (999件) |
it is ſaidの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8372件
It is said that he was fond of playing Igo (Japanese board game of capturing territory). 例文帳に追加
また、碁打ちを好んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the United States Forces targeted the residence of Oyama and others. 例文帳に追加
米軍が大山邸などを目標にしたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the kassen (battle) at Inui-jo Castle was his uijin (first battle). 例文帳に追加
犬居城での合戦が初陣という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that he lived in obscurity in his later years. 例文帳に追加
しかし晩年は不遇だったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Kagetsuna was also an excellent poet. 例文帳に追加
歌人としても優れた才能を持っていたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he passed away on January 6, 1374 at the age of 52. 例文帳に追加
1373年11月16日に死去、享年は52と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said he had a hot temper by nature. 例文帳に追加
長矩は生来短気であったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that some of his cremains were dispersed in Chikurin-ji Temple. 例文帳に追加
遺骨は竹林寺にも分骨されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the reason was because he was an illegitimate child. 例文帳に追加
その理由は、妾腹であったためといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said he had a manly feature with big eyes and thick eyebrows. 例文帳に追加
風貌は、「目が大きく眉が太く男らしい顔立ち」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he died at the age of 69 or 64. 例文帳に追加
享年69と伝わるが、64とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that if you pay a visit to his grave, you get over a stomachache for some reasons. 例文帳に追加
墓参りをすると、なぜか腹痛が治るらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he still had the fresh scar from a sword wound on his face. 例文帳に追加
顔に生々しい刀痕が残っていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was killed in Nyoraido attack by the New government army. 例文帳に追加
新政府軍の如来堂襲撃により戦死と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he joined the Shinsengumi in around 1865. 例文帳に追加
慶応元年(1865年)頃の入隊とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(it is said that he took part in the Kyoto Honkokuji-to [Kyoto Hongan-ji Temple Party]). 例文帳に追加
(京都本圀寺党に加わったと言われる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was from Edo and he was an expert of swordplay in Ittoryu style. 例文帳に追加
江戸の出身といい、一刀流剣術の遣い手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he readily responded to the member who recommended him to join. 例文帳に追加
入隊を勧めた隊士に快く応じたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was originally from Mino Province. 例文帳に追加
元は美濃国の住人であったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Yoritomo applauded Morikuni's act. 例文帳に追加
頼朝はこの盛国の態度を称賛したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Naka was the first person who created the concept of Oriental history. 例文帳に追加
東洋史の概念を初めて生んだとされる人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Sanekata personally learned waka from Kageki. 例文帳に追加
実堅は景樹から親しく和歌を学んだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he left the capital, went to Kamakura and died in Kamakura. 例文帳に追加
鎌倉に下向してその地で没したと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one theory, it can be said that he is a person from Liang Dynasty. 例文帳に追加
一説には梁の人とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he served Tsunashige TOKUGAWA with a stipend of 500-koku (139 cubic meters) crop yield thereafter. 例文帳に追加
その後徳川綱重に500石で仕えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that she died in 1880 at the age of 70. 例文帳に追加
明治13年(1880年)に70歳で死去したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he died soon because of the injury. 例文帳に追加
その傷が原因で、まもなく死去したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that she was beautiful when she was young. 例文帳に追加
が、若い頃は顔立ちの美しい女性だったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was the progenitor of 'the Oda Isenokami family' (the Iwakura Oda family). 例文帳に追加
「伊勢守家」(岩倉織田家)の祖とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the couple got along well together. 例文帳に追加
夫婦仲は円満であったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was a descendant of the Uragami clan, Sengoku daimy (Japanese territorial lord in the Sengoku period). 例文帳に追加
戦国大名浦上氏の末裔という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his works were sold more than the works of his father, Gyokudo, at that time. 例文帳に追加
当時は父玉堂の作品よりよく売れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the request contained former secret agreement. 例文帳に追加
これにはかつての密約が書かれていたともされ、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his official rank was Goi Minbu no jo (a fifth-rank official in charge of census and taxation). 例文帳に追加
官位は五位民部丞と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that he committed suicide because he knew he would be killed anyway. 例文帳に追加
または殺害を予期し自決したともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the grave was erected there because of the historical fact that he had once visit the place. 例文帳に追加
かつて立ち寄った事歴に由来するとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he was a son of Masanori KUSUNOKI and grandson of Masashige KUSUNOKI.. 例文帳に追加
楠木正成の孫で楠木正儀の子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he also had a relation with the Emperor's favorite court lady. 例文帳に追加
また、天皇寵愛の女官とも関係を持ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that she instructed Kosaku YAMADA and others during this term. 例文帳に追加
この間に山田耕筰らを指導したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that his wound was so deep that he asked to be finished. 例文帳に追加
傷が深く、とどめを刺すよう懇願したとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that his home was poor due to his father's dissipation. 例文帳に追加
父の放蕩のため、生家は貧しかったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that she ranked among just the few most beautiful and famous geigi in Shinbashi. 例文帳に追加
新橋で一、二を争う美貌の名妓だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that the year of birth was 1879. 例文帳に追加
生年は明治12年(1879年)説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |