1153万例文収録!

「keep remain」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > keep remainに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keep remainの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Remain spirit. keep your distance. keep your word.例文帳に追加

霊でいよう 距離を保ち 言葉でいよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

remain [keep, stay] cool 例文帳に追加

気を落ち着けている, あわてない. - 研究社 新英和中辞典

She was unable to keep [remain] calm [cool]. 例文帳に追加

彼女は平静を保つことができなかった. - 研究社 新和英中辞典

I hope those who remain in Ukraine manage to keep safe.例文帳に追加

ウクライナに残る人たちは何とか無事でいてほしい。 - 時事英語例文集

例文

This must remain a cold war. he needs to keep quiet.例文帳に追加

冷戦を存続させなければならない 彼は静かに待つ必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The places that keep the tradition of Nyonin Kinsei remain only in a small proportion. 例文帳に追加

現在も女人禁制の伝統を守っているのは極一部である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My involvement and mycroft's will remain a secret? hmm. well, watson and I can keep that straight.例文帳に追加

僕やマイクロフトの関与は 秘密のままか? ワトソンと僕は 誰にも話さない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is easier to remain hidden at home than to keep sufficient guard upon thyself out of doors. 例文帳に追加

十分に警戒しながら外出するよりは、家に留まる方が簡単です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Five young court nobles who are said to be lecherous remain, and they keep visiting his house day and night. 例文帳に追加

最後に残ったのは好色といわれる5人の公達で、彼らはあきらめず夜昼となく通ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Will you love her, comfort her, and keep her and, forsaking all others, remain true to her as long as you both shall live?例文帳に追加

死が二人を別つまで 彼女を愛し 慰め 誰よりも大事にし 忠実であり続けると 誓いますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You would keep your gates and your minds closed to everything outside your walls, but qarth cannot remain the greatest city that ever was if it refuses to change.例文帳に追加

あなたは外部の者に対して門を閉じてきた しかしクァースが変化を拒めば偉大な都市ではいられなくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and remain in his love. 例文帳に追加

あなた方がわたしのおきてを守るなら,あなた方はわたしの愛のうちにとどまるだろう。ちょうどわたしが父のおきてを守っており,その方の愛のうちにとどまっているのと同じだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 15:10』

However, also being Zaichokanjin (local officials in the Heian and Kamakura periods), kaihatsu-ryoshu would remain inside the kokugaryo if they determined it would be advantageous for them to keep close ties with kokuga. 例文帳に追加

一方で、開発領主は在庁官人でもあり、国衙と結びつくのが有利な場合はそのまま国衙領にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the epilogue, he states that they should keep chanting the name of the supreme efficacy; even when all the other laws have disappeared with the passing of time, this sutra (Muryoju-kyo Sutra) is sure to remain and keep working for the salvation of people. 例文帳に追加

流通分には、無上功徳の名号を受持せよとすすめ、時が流れ一切の法が滅しても、この経(『無量寿経』)だけは留めおいて人々を救いつづけると説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To keep this promise, Ise-jingu Shrine prohibits Buddhist monks from visiting the shrine and requests followers to use metaphors when uttering Buddhist words, but followers remain sincerely true to Sanpo stealthily deep in their heart in reality. 例文帳に追加

この約束を守るため、伊勢神宮では僧を近づけず、仏教用語は隠語にしているが、実は内心では深く三宝を守っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a medical equipment cover which can keep medical equipment easily inserted when the cover is used and as maintain the fold-up state without fail it remain folded up when the cover is not used.例文帳に追加

カバー使用時に医療機器を容易に挿入することができ、かつカバー不使用時には折り畳まれた状態を確実に保持することができる医療機器用カバーを提供すること。 - 特許庁

Furthermore, many argue that the dollar will remain the key currency due to the "network externalities", in that players in the international monetary system will have a tendency to keep the current system out of inertia. 例文帳に追加

また、今後もドルが基軸通貨であり続けると主張する議論の多くは、「ネットワーク外部性」の存在により、国際通貨システムの参加者が現在のシステムを維持する慣性を持つ点も重視している。 - 財務省

However, tensions remain in the global financial market, so the most important thing to do now is to keep a close watch on future developments with a heightened level of vigilance. 例文帳に追加

しかし、グローバルな金融市場では依然として緊張が続いているわけでありますから、高い警戒水準を維持しながら注意深くフォローしていくということが、現時点では何より重要であると思っております。 - 金融庁

In the heating process, the expandable resin 3 is expanded by heating in a space between the first member 2 and the second member 5 as the first member 2 and the second member 5 remain arranged in such a manner that they keep the axial direction may fit to the horizontal direction.例文帳に追加

加熱工程では、第1部材2及び第2部材5を、これらの軸方向が水平方向に沿うように配置した状態で、加熱により発泡樹脂3を第1部材2及び第2部材5の間で発泡させる。 - 特許庁

In any case, the FSA will remain vigilant and keep a close watch over various market developments while maintaining cooperation with other authorities in Japan and abroad. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としても、警戒水準を維持しながら、様々な市場の動向、あるいはその金融機関に与える影響などについて内外の関係当局とも連携しながら、注意深くフォローしていきたいと思っております。 - 金融庁

To enable a user to remain standing on a snowboard to keep one foot off it freely by using releasers mounted on the respective boot holders and pull strings combined with grips in a slip-on binding designed to detachably mount the boot holders on the slip-on receptacle while soft boots of the snow board are fixed on the respective boot holders.例文帳に追加

スノーボードのソフトブーツをブーツホルダーに固定して、該ブーツホルダーをスリップオン受具に着脱させる方式のスリップオンバインディングにおいて、ブーツホルダーに取り付けたリリーサーとそれに取っ手を組み合わせた引き紐とを用いる事により立ったままスノーボードから片方の足を外す事を可能とする。 - 特許庁

Anyway, the Financial Services Agency (FSA) will remain vigilant and keep a close watch over future developments in the stock, foreign exchange and other markets as well as the impact on the management of Japanese financial institutions while maintaining cooperation with other authorities in and outside Japan. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としては引き続き警戒水準を維持しながら、株式、為替等々様々な市場の動向や、それが金融機関の経営に与える影響などについて、内外の関係当局とも連携しながら注意深くフォローしていきたいと思っております。 - 金融庁

Thereafter, Fujiwara Shikike produced FUJIWARA no Tadabumi, who put down FUJIWARA no Sumitomo's War, and FUJIWARA no Sukeyo, who was involved with the Ako Incident, but from the middle of the Heian period, only a couple of families managed to keep their lines known as those that rose on the basis of Confucianism, and few could remain until the Kamakura period. 例文帳に追加

その後は、藤原純友の乱を平定した藤原忠文や、阿衡事件に関与した藤原佐世等を輩出したものの、平安時代中期以降は儒学によって立身する家系として数家がしばらく血統を保つのみとなり、鎌倉時代まで続いた家はほとんどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We need to keep a close watch on the current situation, including how the financial system will be affected by the difficult economic conditionUnder the difficult economic circumstances that I mentioned just now, we hear that small and medium-size enterprises (SMEs) remain in the severe financing situations, facing a more serious situation than ever. 例文帳に追加

こうした実体経済の状況が金融システムに与える影響など、引き続き状況を注視する必要があります。 只今申し上げたような厳しい経済情勢の下、中小・零細企業等からは、依然として資金繰りが厳しく、かつてない深刻な状況にあるとの声が上がっております。 - 金融庁

Nevertheless, if the global market turmoil is prolonged, it could adversely affect Japan over time, so the FSA (Financial Services Agency) will need to remain vigilant, keep a close watch on various developments in the global market and examine their effects on Japan's financial market and system, while striving to maintain information exchanges and cooperation with overseas authorities. 例文帳に追加

ただ、グローバルな市場の混乱が続くという場合には、時間の経過とともに、その悪影響が我が国にも及ぶ可能性というのはございますので、金融庁としては、引き続き警戒水準を維持しながらグローバルに様々な市場の動向をウォッチし、そのことが我が国の金融システム、金融市場に与える影響というものも勉強をし、さらにはその過程で海外の当局との情報交換、連携等にも努めていく必要があることは変わっておりません。 - 金融庁

例文

Nevertheless, as the financial market turmoil is continuing, my understanding is that it will take a considerable amount of time before the market conditions are normalized. The FSA will remain vigilant and keep close watch on financial institutions' earnings as well as future developments in the stock, credit, foreign exchange and other markets by gathering necessary information promptly in cooperation with relevant authorities in and outside Japan. 例文帳に追加

ただ、しかしながらこの金融市場の混乱は現在もなお続いているということでございますし、市場の正常化には、なお相当程度の時間を要するものであるというふうに認識をしております。金融庁としては、引き続き警戒水準を維持しつつ、金融機関の今後の決算の動向やリスク管理の状況、株式、クレジット、為替といった様々な市場の動向等について内外の関係当局とも連携しながら、早め早めの情報収集に努めるなど、十分に注視していきたいと思っております。 - 金融庁




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS