| 例文 |
kill animalsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
So why do not you kill a number of animals after all?例文帳に追加
...で 結局 何匹 殺しゃいいんだっけか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, he was said to have been excommunicated after killing a bird where it was forbidden to kill animals. 例文帳に追加
しかし殺生禁断の地で小鳥を殺したため、破門されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a small animal-exterminating tool which can obstruct the movements and feeding actions of small animals to starve the small animals, or can fall the small animals into strong stress states to kill the small animals with shocks, thereby exterminating the small animals.例文帳に追加
小動物の移動や食餌行為を阻害して餓死させたり、あるいは強いストレス状態に陥らせることでショック死させるなどによって小動物を駆除する小動物駆除具を提供する。 - 特許庁
This was because they were neither allowed to hunt animals or birds for food, nor kill pests. 例文帳に追加
それは、鳥獣を食べる為に獲ることも許されず、害獣の駆除もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So the Army ordered the zoo to kill all the dangerous animals such as lions, tigers and bears.例文帳に追加
だから陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すように言った。 - Weblio Email例文集
Kiyome means people who were engaged in the disposal of animals and cleaning on behalf of priests who were prohibited to kill animals in a temple. 例文帳に追加
清目(きよめ)とは、寺社において殺生を禁じられている僧侶に代わって小動物の処理や清掃の業務を行った人々の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dosho answered, 'The sovereign is more sinful because he kills animals for his luxury, but some retainers are forced to kill animals for making their living. 例文帳に追加
道昌は「君主は己の贅沢のために殺生を行うためにその罪は重いが、臣下の中には生活のためにやむを得ず殺生を行う者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately after the death, the nine-tailed fox transformed herself into a huge poisonous rock to kill humans and animals that came nearby. 例文帳に追加
だが九尾の狐はその直後、巨大な毒石に変化し、近づく人間や動物等の命を奪った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If this were true, all we'd need to do is kill a few animals.例文帳に追加
それが本当だったら、すべての私たちは、必要があると思います 行うためには、いくつかの動物を殺している。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 2 In light of the fact that animals are living beings, no person shall kill, injure, or inflict cruelty on animals without due cause, and every person shall treat animals properly by taking into account their natural habits and giving consideration to the symbiosis between humans and animals. 例文帳に追加
第二条 動物が命あるものであることにかんがみ、何人も、動物をみだりに殺し、傷つけ、又は苦しめることのないようにするのみでなく、人と動物の共生に配慮しつつ、その習性を考慮して適正に取り扱うようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A wolverine can kill prey that is five times its size, but only in rather deep snow where large animals get stuck.例文帳に追加
かなり深い雪に大きな動物がまっていれば、クズリはそのサイズの5倍の大きさの獲物を殺すことができる。 - Tatoeba例文
To efficiently kill a fly, especially the one in a larva stage by a method safe to humans and animals without using a chemical material (an insecticide).例文帳に追加
化学物質(殺虫剤)を用いることなく、人畜に安全で、ハエを特に幼虫の段階で効率よく撲滅する。 - 特許庁
The anesthetic gas-recovering device (A) is an anesthetic gas-recovering device which recovers an anesthetic gas from a treatment-targeted gas which contains the anesthetic gas fed from disposal devices (1a, 1b, and 1c) which kill small animals.例文帳に追加
麻酔性ガス回収装置(A)は、小動物を殺処分する処分器(1a,1b,1c)から供給される麻酔性ガスを含む被処理ガスから麻酔性ガスを回収する麻酔性ガス回収装置である。 - 特許庁
Also, as the expansion of temple or shrine premises, in which it was theoretically prohibited to kill animals, became a nationwide tendency, common people who had lived on the blessings of mountains, fields, rivers and seas ran into difficult situations and some of them became bandits, according to recently published views. 例文帳に追加
また、殺生禁断を建前とする寺社領域の拡張が全国的に広まったため、これまで山野河海を生活の場としてきた民衆たちが苦境に立たされ、悪党となったのではないかとする見解が近年出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 6 The harvest of aquatic animals and plants by using poisonous substances that paralyze or kill them shall not be allowed; however, this shall not apply to the harvest in freshwater surfaces set forth in Article 127 of the Fishery Act for research and study purposes with the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
第六条 水産動植物をまひさせ、又は死なせる有毒物を使用して、水産動植物を採捕してはならない。但し、農林水産大臣の許可を受けて、調査研究のため、漁業法第百二十七条に規定する内水面において採捕する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The collection of tales, "Kokon chomon shu" (Collected Stories of Ancient and Modern Times), written in the mid-Kamakura period, mentioned several conversations with ABE no Muneto, who was captured after the Earlier Nine Years' War and became a servant (though this was not true), that portrayed Yoshiie as a supernatural warrior who excelled in archery, was kind to not unnecessarily kill animals, and was bold in the way that he turned to his back to his one-time enemy, ABE no Muneto, and let him insert arrows into the arrow holder. 例文帳に追加
鎌倉時代中期の説話集『古今著聞集』には前九年の役の後、捕虜となったのち、家来とした(事実ではないが)安部宗任との話がいくつかあり、射芸に秀で、意味もなく動物を殺そうとしない優しさ、更に射た矢を取ってきたかつての敵・安部宗任に背中を向け、背負った矢入れに入れさせた剛胆さ、更には神通力まで備えた超人的な武士として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
