lullを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
The stock market is having [enjoying] a temporary lull [a breathing space]. 例文帳に追加
証券市場は小康状態にある. - 研究社 新和英中辞典
When the babysitter tried to lull the baby to sleep, it wouldn't fall asleep.例文帳に追加
ベビーシッターが赤ちゃんを寝かしつけようとしたが,その赤ちゃんはどうしても寝なかった - Eゲイト英和辞典
Therefore, this constitution can, when the stationary display of the special symbols is the probability variable symbol, lull the player into a false sense as if the probability variation after the big win is started with no advance notice.例文帳に追加
したがって、特別図柄の停止表示が確率変動図柄であった場合は、大当り後の確率変動が何の前触れもなく開始されたかのように遊技者を錯覚させることができる。 - 特許庁
As export and capital investment, which drove growth during the present recovery phase, appear to have entered a lull, real GDP has grown only weakly quarter to quarter since the second quarter of 2004.例文帳に追加
このように、今次回復局面で景気を牽引してきた輸出や設備投資に足下で一服感が出てきたことから、実質GDPは、2004年4-6月期以降、前期比で弱い動きを示している。 - 経済産業省
The present economic recovery started in February 2002 and has become the longest postwar economic expansion, exceeding six years, though including a temporary lull from the second half of 2002 and another from the second half of 2004.例文帳に追加
2002年2月から始まった現在の景気回復は、2002年後半からと2004年後半からの踊り場的な状況を経つつも、6年を超える戦後最長の期間にわたるものとなっている。 - 経済産業省
Particularly noteworthy is the fact that while there has been a perceived shift of employment from full-time to parttime workers in recent years, the rise in part-time workers’ share of regular employment at last entered a lull in the latter half of last year, creating the conditions for an improvement in employment feeding through into growth in incomes (Fig. 1-1-5). 例文帳に追加
特に、近年一般労働者からパート労働者への移行が進んでいるとされるが、昨年後半になり、ようやく常用雇用に占めるパート比率の上昇にも一服感が出ており、雇用の改善が所得の伸びにつながりやすい環境となっている(第1-1-5図)。 - 経済産業省
Housing starts have narrowed their year-to-year decline since October 2007, indicating some recovery. As the government provided financial assistance to constructionrelated SMEs, the number of corporate bankruptcies in the construction industry posted a 7.7% year-to-year dropin December and an 8.4% rise in January, signaling a lull in bankruptcy growth. Nevertheless, its future trends should be watched continuously.例文帳に追加
住宅着工件数が2007年10月以降、前年同月比での減少幅が縮小し、持ち直しの動きにあり政府が建築関連の中小企業者に対する金融支援等の対策を講じる中、建設業の倒産件数は12月7.7%減、1月8.4%増と一服感が見られるが、引き続き今後の動向を注視する必要がある。 - 経済産業省
a lull in the rain 例文帳に追加
雨の切れ間 - 斎藤和英大辞典
during a lull in the rain 例文帳に追加
雨の晴れ間に - 斎藤和英大辞典
There is a lull (in the rain). 例文帳に追加
小降りになった - 斎藤和英大辞典
There is a lull in the political world 例文帳に追加
政界は小康を保っている - 斎藤和英大辞典
It has been raining without intermission―without a break―without a lull―since yesterday. 例文帳に追加
昨日から絶え間無く降っている - 斎藤和英大辞典
It has been raining without intermission―without a break―without a lull―since yesterday. 例文帳に追加
昨日から絶えず降っている - 斎藤和英大辞典
There was a lull in his illness, which has again taken a dangerous turn. 例文帳に追加
彼の病気は一時少康を得たが危篤に陥った - 斎藤和英大辞典
a quiet song intended to lull a child to sleep 例文帳に追加
子供をなだめ寝かしつける静かな歌 - 日本語WordNet
Work has returned to normal as a lull in the rain has allowed soil to dry.例文帳に追加
晴れ間で土が乾いたため、作業は平常に戻った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
At a lull in the entertainment the man looked at me and smiled. 例文帳に追加
座興が途切れたところで、男はぼくにむかってほほえんだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
There is also another theory that Izanami ('nami' means wave) and Izanagi ('nagi' means lull) are paired. 例文帳に追加
また、イザ・ナミ(波)と解してイザ・ナギ(凪)と対の神名であるとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Ohime who was at the age of 17 became a temporary lull, Yoritomo and Masako recommended her to get married with Takayoshi. 例文帳に追加
17歳になった大姫が病床から一時小康状態になった時、頼朝と政子は高能との縁談を勧める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kyoto was in a comparative lull, he did a Noh performance at Shogun's residence in November 1536 after a long period, but after that, he did not have an opportunity to play on an official occasion for a while. 例文帳に追加
京の情勢が小康を得たことに伴って、天文(元号)5年(1536年)10月には将軍邸で久々の演能を行うが、以後はしばらく公的な場での出演機会には恵まれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, 1867, a huge amount of rice equivalent to 870,000 bales (traditional unit for rice, 1 bale equals to 60 kilograms) was imported from Qing and other countries, and accordingly the rice price fell and uprisings and riots came to a temporary lull. 例文帳に追加
翌慶応3年(1867年)には清国などから87万俵相当の外米が輸入されて、米価が下がり一揆・打ちこわしも小康状態を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conflict between Retired Emperor Goshirakawa and Emperor Nijo, which had resulted in the mutual destruction of many of their most capable courtiers, now entered a lull, and indeed, the government became something of a duumvirate between the two of them (as written in the "Gukansho," 'Now the Retired Emperor and the Emperor spoke in harmony, and were of one mind'), but as for Kiyomori, who had made the single greatest contribution to the current half-victory for each of them, he continued to act prudently, not joining either faction. 例文帳に追加
後白河上皇と二条天皇の対立は双方の有力な廷臣が共倒れになったため小康状態となり、「院・内、申シ合ツツ同ジ御心ニテ」(『愚管抄』)とあるように二頭政治が行われたが、乱勝利の最大の貢献者である清盛はどちらの派にも組することなく慎重に行動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |