| 意味 | 例文 |
make muchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 803件
Fumikun. what happened to make you drink so much?例文帳に追加
フミくん どうしたの そんなに酔っ払って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I might not be able to make that much time. 例文帳に追加
そんなに時間を作れないかもしれない。 - Weblio Email例文集
If possible, I don't want to make him suffer much, so...例文帳に追加
できたら あんまり苦しめたくないんでね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How much difference do they make in the real world例文帳に追加
これらが現実世界にもたらす影響は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They make unreasonable demands of me―demand too much of me―require much of me―ask too much of me. 例文帳に追加
僕のところへ無理難題を持込んで来る - 斎藤和英大辞典
What you're doing, moira, as much as it benefits me... doesn't really make much sense.例文帳に追加
どうしたんです、モイラ、 私を利するだけだ、 あまりに納得がいかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So why do you make as much as a guidance counselor?例文帳に追加
「なのに、なんで心理カウンセラーなんて やってるの? 」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How much can you make delivering pizzas?例文帳に追加
宅配ピザで、どのぐらいお金を稼いでいますか? - Tatoeba例文
They make unreasonable demands of me―demand too much of me―require too much of me―ask too much of me. 例文帳に追加
僕のところへ無理難題を持ち込んでくる - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)