| 意味 | 例文 |
make muchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 803件
Never thought freddie lounds would make it to heaven, much less get deified.例文帳に追加
フレディー・ラウンズは天国に行けたとは思えない、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Try to make as much money as I can, fast as I can. yeah.例文帳に追加
金をできるだけ用意する できるだけ早く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because I never use it. okay, but i'm not studying, so it would not make much sense.例文帳に追加
はい ですが今は 勉強していないので... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should make as much effort as possible in whatever you do. 例文帳に追加
何をするにも最大限の努力をすべきだ。 - Tanaka Corpus
Eating too much rice cakes can quickly make you sleepy.例文帳に追加
お餅をいっぱい食べるとすぐに眠くなります。 - 時事英語例文集
How much difference in orbit can make the number into 1/10.例文帳に追加
どれ位の軌道差で個数は1/10になるのか。 - 特許庁
It won't make much difference whether he participates or not. 例文帳に追加
彼が参加してもしなくても、たいした違いはない。 - Weblio Email例文集
Make sure you spend as much time as you possibly can...例文帳に追加
お前はできる限り時間を有効に使うべきだ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You look at how much a farmer produced to make those products例文帳に追加
どれだけの量を農家の人々が生産したか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a great opera, but I would much rather make my debut in something else.例文帳に追加
素晴らしいオペラよ でも別のでデビューしたいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will not make much difference whether you go today or tomorrow. 例文帳に追加
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。 - Tanaka Corpus
One person more or less doesn't make much difference. 例文帳に追加
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 - Tanaka Corpus
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.例文帳に追加
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。 - Tatoeba例文
One person more or less doesn't make much difference.例文帳に追加
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。 - Tatoeba例文
How much difference in orbit can make energy into 1/10.例文帳に追加
どれ位の軌道差で、エネルギーは1/10になるのか。 - 特許庁
"Why make so much trouble about one girl? 例文帳に追加
「なにゆえ、一人の女のことでかくも騒がれるのか。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
and we should make too much noise getting in. 例文帳に追加
ここから入ったのでは物音を立てすぎてしまう。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
I mean... well, a week or so won't make too much difference.例文帳に追加
1週間やそこら 遅れても たいして変わらんだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't make too much noise when you're eating from the potatochip bag!例文帳に追加
「ポテトチップを食べる時 あまり大きな音をたてない」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't make too much noise, or patrick will catch us?例文帳に追加
"大きな音をたてないで パトリックが私たちを捕まえる" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Try not to make too much noise, particularly when having sex.例文帳に追加
大きな音は立てないように 特にセックスする時は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How much did you make by using your husband as material for your book?例文帳に追加
ご主人のネタを本にして いくら稼いだんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So it's all about how much of an impact you can make in that short time frame.例文帳に追加
だから その短時間でどれだけ目立てるかだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since I don't have much time, I like to make it quick.例文帳に追加
時間がないので 手短に済ませたいと 思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It must have cost him much labour to make the school what it is. 例文帳に追加
学校をあんなにするにはだいぶ骨が折れたろう - 斎藤和英大辞典
I can write emails and make calls as much as I want now. 例文帳に追加
私は今ではメールや電話を好きなだけ出来ます。 - Weblio Email例文集
As I did not know the language of the country, I had much ado to make myself understood. 例文帳に追加
唖の旅行で言葉が通じなくて困った - 斎藤和英大辞典
Really. he doesn't make much money and he's even taking care of a dog.例文帳に追加
ったく もう。 稼ぎも少ないのに 犬まで預かって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was too much puzzled to make any other remark. 例文帳に追加
アリスはわけがわからず、ほかに何も言えませんでした。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Too much flexibility has drawbacks as well, of course; too many options can overwhelm users and make your code much harder to maintain.例文帳に追加
高すぎる柔軟性はユーザを閉口させ、コードの維持をより難しくするのです。 - Python
How much in advance do I have to make that notification? 例文帳に追加
私はそれをどのぐらい前に通知しなければいけないか? - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)