needsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9018件
I don't want to damage it. he needs someone to believe in him.例文帳に追加
彼を信じてくれる人が必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's an old jaeger, a mark 3. you may know it. it needs a pilot.例文帳に追加
古いイェーガー マーク3だ 君なら乗れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Another one of these great mysteries that needs to be solved.例文帳に追加
これも解きたい大きな謎の一つです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because sherlock holmes needs to pee in a jar.例文帳に追加
シャーロック・ホームズは 検尿する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's what needs to be investigated, why the alarm went off.例文帳に追加
調査すべきだ なぜアラームが鳴ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One thing this country desperately needs例文帳に追加
この国が 間違いなく必要としているもの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He just needs a little more time, that's all.例文帳に追加
彼には もう少し時間が必要なだけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's playing a student that needs to go to the bathroom every minute.例文帳に追加
一分おきにトイレに行く生徒だとさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second thing that this generation needs to do例文帳に追加
この第四世代がすべき 二つ目のことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And some people will say, well, he needs sensitivity training.例文帳に追加
「感受性訓練が必要だ」と 言う人も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The bomb needs a charge from the battery to detonate, right?例文帳に追加
爆破するためには 電池が必要だよな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A brass band needs at least 25 players例文帳に追加
吹奏楽って25人以上は必要なんだず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, dad, mom needs you to stick the steaks on the grill.例文帳に追加
パパ... ママがステーキ焼くのを 手伝ってって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone needs family planning service例文帳に追加
皆が家族計画サービスを必要としています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The company needs to distance itself.例文帳に追加
同社はそれ自身を遠ざける必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Strong and specific needs of the blind people例文帳に追加
視覚障害者の 具体的で強いニーズが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have a real connection with, and she needs you right now.例文帳に追加
繋がりは本物 あなたが必要なのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)