1016万例文収録!

「negotiators」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > negotiatorsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

negotiatorsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

The negotiators had a defiant airlooked death. 例文帳に追加

談判委員は殺気を含んでいた - 斎藤和英大辞典

He acted as a bridge between the negotiators. 例文帳に追加

彼は交渉者たちの仲立ちとして働いた. - 研究社 新英和中辞典

Our best negotiators always drive a hard bargain.例文帳に追加

うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 - Tatoeba例文

the goals of the negotiators were not reciprocally exclusive 例文帳に追加

交渉の目的は相互的に他を排除することを意図したものではない - 日本語WordNet

例文

Our best negotiators always drive a hard bargain. 例文帳に追加

うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 - Tanaka Corpus


例文

Negotiators sometimes need to speak assertively to handle a crisis. 例文帳に追加

交渉人は危機に対処するために時に断定的な態度で話す必要がある。 - Weblio英語基本例文集

To provide a system and a method for supporting negotiation and a recording medium recording software for negotiation support, with which each of plural negotiators can mutually perform a negotiation without interposing a negotiation supporter while referring to the negotiation contents of the other negotiators.例文帳に追加

複数の交渉者同士が、他の交渉者の交渉内容を参照しながら、交渉支援者を介さずに交渉可能な交渉支援システム及び方法並びに交渉支援用ソフトウェアを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

The previous Uruguay Round reached a successful conclusion after 8 years of winding and persistent negotiations by negotiators of the member countries.例文帳に追加

先のウルグアイ・ラウンドでは8年間の歳月をかけ、一進一退を繰り返しつつ、関係者のねばり強い交渉により合意が達成された。 - 経済産業省

Taking the opportunity for President Obama to visit Japan as a state guest, the chief trade negotiators of Japan and the U.S. conducted a series of marathon meetings from midnight to early morning.例文帳に追加

オバマ大統領が国賓として来日したのを機に、日米の通商担当高官が深夜から明け方にかけて長時間にわたる交渉を断続的に行った。 - Tatoeba例文

例文

Conspiring with negotiators on the Ming side including Wei Jin SHEN, he tried to conclude peace with the Ming dynasty by conveying false information that Hideyoshi would surrender to Ming and the opposite information to Hideyoshi. 例文帳に追加

明側の講和担当者・沈惟敬らと共謀し、秀吉には明が降伏すると偽り、明には秀吉が降伏すると偽って講和を結ぼうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Genpo was appointed as a translator of the astronomical observatory of the TOKUGAWA shogunate and translated an official letter from President of the United States which was brought by Matthew (Calbraith) PERRY, and also visited Nagasaki City as a member of negotiators with Russia. 例文帳に追加

徳川幕府天文台翻訳員となり、マシュー・ペリー来航時に米大統領国書を翻訳、また対露交渉団の一員として長崎市にも出向く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Muromachi Period to the Edo Period, many family members served as negotiators with bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and, in particular during the Edo Period, many buketenso yaku (Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court) appeared. 例文帳に追加

室町時代から江戸時代にかけては幕府との折衝役を務める者が多く、特に江戸時代には武家伝奏役を多数輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, GATT negotiators developed the Trade- Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) — one of the most important new areas in the Uruguay Round negotiations. A final consensus on the TRIPS Agreement was reached in Marrakesh in April 1994. The TRIPS Agreement took effect on January 1, 1995.例文帳に追加

そして、「知的所有権の貿易関連の側面に関する協定」(TRIPS 協定)が、1994年4月のマラケシュ会合において最終合意に至り、1995年1月1日に発効した。 - 経済産業省

We direct our negotiators to review urgently all options, in light of the development dimension as mandated, and to work with all WTO Members to find a path forward. 例文帳に追加

我々は,交渉当局者に対して速やかに,開発の側面を踏まえつつ,全ての選択肢を見直し,他のWTOメンバーと共に今後の道筋を見出すべく作業することを指示する。 - 経済産業省

Much of the basic structure for the WTO Agreement on Safeguards comes from US Section 201 of the Trade Act of 1974. The provision was the most developed safeguards legislation in the world at the time the agreement was negotiated, and served as a model for the negotiators.例文帳に追加

WTOセーフガード協定の基本的な構造は、交渉当時に世界で最も完備したセーフガード法典であった米国1974年通商法第201条をモデルにして作られたという面が大きい。 - 経済産業省

The First Division of the Japanese army of Yukinaga KONISHI and Yoshitomo SO, who acted as the spearhead and negotiators by changing Hideyoshi's idea 'subjection of Yi Dynasty Korea and guiding expedition to Ming' to 'to borrow roads to Ming from Korea' and asked Yi Dynasty Korea to negotiate to accept the requests. 例文帳に追加

先鋒と交渉役を務めた小西行長や宗義智の日本軍一番隊は、しばしば秀吉が考える「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を「朝鮮に明への道を借りる(假途入明)」に言い換えた上で李氏朝鮮に求めに応じるよう交渉を呼びかけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

our strong commitment to direct our negotiators to engage in across-the-board negotiations to promptly bring the Doha Development Round to a successful, ambitious, comprehensive, and balanced conclusion consistent with the mandate of the Doha Development Round and built on the progress already achieved. 例文帳に追加

ドーハ開発ラウンドを,そのマンデートと整合的に,かつ達成された進展に基づいて,成功裏に,野心的,包括的かつバランスのとれた妥結に迅速に導くための横断的な交渉に関与するよう,我々の交渉担当者に指示するという,我々の強いコミットメント。 - 財務省

We direct our negotiators to engage in across-the-board negotiations to promptly bring the Doha Development Round to a successful, ambitious, comprehensive, and balanced conclusion consistent with the mandate of the Doha Development Round and built on the progress achieved. 例文帳に追加

ドーハ開発ラウンドを,そのマンデートと整合的に,かつ達成された進展に基づいて,成功裏に,野心的,包括的かつバランスのとれた妥結に迅速に導くための横断的な交渉に関与するよう,我々の交渉担当者に指示する。 - 財務省

Governments tend to favour procurement of their own country’s goods and services for reasons ranging from national security to the promotion of domestic industry. The negotiators of the GATT were aware of this reality and through Article III: 8(a) exempted government procurement from the requirement of national treatment.例文帳に追加

前述のとおり、政府調達については、従来から各国とも国家安全保障、国内産業育成等の理由に基づき国内産品を優遇する政策を採用してきており、GATT もこのような現実を踏まえて、その発足時から政府調達を内国民待遇の適用除外としてきた(GATT 第3条8項)。 - 経済産業省

Unregulated spread of PTAs may impede global trade liberalization, due to the possible generation of vested interests and a shortage of human resources for multilateral negotiations particularly in developing countries, with a greater number of human resources put into negotiators for PTAs than for multilateral trade liberalization.例文帳に追加

PTAの無秩序な蔓延は既得権益を生み出しかねないこと、交渉のための人的資源が、多角的貿易自由化ではなく、PTAに多く投入されており、特に途上国で多角的交渉のための人的資源が不十分になっている可能性があることなどから、グローバルな貿易自由化を困難にしかねない。 - 経済産業省

The reason for such absence could be due to the fact that energy services have been exclusively supplied by state-owned enterprises or companies with a monopoly position, based on the regulatory environment in each country, and that energy services are hardly recognized by negotiators as being negotiable. 例文帳に追加

これは、これまで、エネルギー・サービス分野は、各国において、各国の事情に基づき国営又は独占企業体により独占的に供給されており、GATSにおける約束の対象と認識されていなかったことによると考えられる。 - 経済産業省

例文

Because of these restrictions, the 1979 Agreement did not cover a large percentage of government procurement contracts and parties to the 1979 Agreement became especially anxious to have the scope expanded to cover service transactions. Because service transactions have become so important to the world economy, their exclusion has led to numerous problems. Parties to the 1979 Agreement also became interested in expanding the range of entities subject to the 1979 Agreement. To resolve these and other related issues, negotiations on government procurement were held in conjunction with the Uruguay Round. On December 15, 1993, negotiators reached a new Agreement that covered the procurement of services and the procurement by sub-central government entities and government-related entities.例文帳に追加

このような状況の下、経済活動のソフト化、サービス化の進展によって適用分野が産品に限定されていることに伴う問題が強く認識されるようになるとともに、より一層の適用範囲・対象機関の拡大が求められたことから、ウルグアイ・ラウンドと並行して、政府調達協定改訂交渉が進められ、適用範囲のサービス調達への拡大及び対象機関の地方政府・政府関係機関への拡大等をその内容とする新政府調達協定が作られた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS