1153万例文収録!

「no difference」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no differenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no differenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1325



例文

It makes no difference whether he will come or not.例文帳に追加

彼が来るかどうかは大して重要ではない。 - Tatoeba例文

There is no recognisable difference between the two. 例文帳に追加

その2つに認識することができる違いはない。 - Weblio英語基本例文集

There is no essential difference between the two methods.例文帳に追加

その2つの方法には本質的な違いはない - Eゲイト英和辞典

It makes no difference whether you go today or tomorrow. 例文帳に追加

今日出かけても明日出かけても大差はないよ。 - Tanaka Corpus

例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。 - Tatoeba例文


例文

It makes no difference whether you go today or tomorrow.例文帳に追加

今日出かけても明日出かけても大差はないよ。 - Tatoeba例文

I spent $10,000, as near as makes no difference. 例文帳に追加

1万ドルは費した. 違っても大したことはない. - 研究社 新英和中辞典

It made no difference to me. 例文帳に追加

それは、ぼくにとっては別にどうでもいいことだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

``Half an hour more or less can make no difference to you, 例文帳に追加

「30分前後の遅れが出ても違いはないだろう。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

In our culture, there's no such thing as a difference in social position.例文帳に追加

僕達の文化には 身分の差ってないんだよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I am going there anyhow, so it makes no difference when I go. 例文帳に追加

どうせ行くのだからいつ行くのも同じことだ - 斎藤和英大辞典

It makes no difference whether the train delayed or not. 例文帳に追加

電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me that Max has come. 例文帳に追加

マックスが来たことは私にはどうでもよいことです。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。 - Tatoeba例文

It makes no difference whether the train is delayed or not.例文帳に追加

電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me that Max has come.例文帳に追加

マックスが来たことは私にはどうでもよいことです。 - Tatoeba例文

No significant difference, regardless of community resource awareness or lack thereof例文帳に追加

~地域資源の認識の有無では、大きな差がない~ - 経済産業省

It makes no difference whether his story is true or not.例文帳に追加

彼の話が真実であろうと無かろうと違いは無い。 - Weblio Email例文集

Cause to the brain, there's no difference between reality and dreams.例文帳に追加

脳にとっては、現実と夢に 違いはないんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Be it good or bad, there's no difference in their desire to protect.例文帳に追加

善し悪しはあれど 守るという 意志に 変わりはない...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There are too many lines, there's no difference in lines between the characters and the background.例文帳に追加

線が多すぎる。 人物と背景の線に差がない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It will make no difference ten years hence. 例文帳に追加

(学校の成績などは)十年も経ては大差が無くなる - 斎藤和英大辞典

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether you come or not. 例文帳に追加

私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。 - Tanaka Corpus

It makes no difference whether you want to do it or not. 例文帳に追加

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me what the color of your skin is.例文帳に追加

君の肌の色が何色でも、俺はかまわないよ。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he comes or not.例文帳に追加

彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether you come or not.例文帳に追加

私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。 - Tatoeba例文

It makes no difference whether you want to do it or not.例文帳に追加

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。 - Tatoeba例文

It makes no difference to me whether he goes or not.例文帳に追加

彼が行こうが行くまいが私には問題ではない - Eゲイト英和辞典

It will make no difference ten years hence. 例文帳に追加

(級の順番などは)十年も経てば同じことになる - 斎藤和英大辞典

There is no difference among the three offices on the following two points 例文帳に追加

以下の 2つの点について、三庁の間に相違はない。 - 特許庁

It makes no difference to me whether you go or not. 例文帳に追加

あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 - Tanaka Corpus

There was no difference whatsoever. and at the big bang例文帳に追加

違いは何一つとしてありませんでした そして ビッグバンで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it makes no difference to their life expectancy at all.例文帳に追加

さらにこの値は平均余命に全く影響していません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's so much difference in their power that there's no comparison between them. 例文帳に追加

両者の力の差は大きくて, 同日の談ではない. - 研究社 新和英中辞典

Success or failure makes no difference to me 例文帳に追加

成功しようと失敗しようとそんなことはどうでもよい - 斎藤和英大辞典

It makes no difference to me whether she is rich or not. 例文帳に追加

彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。 - Tanaka Corpus

It makes no difference to me whether he comes or not. 例文帳に追加

彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。 - Tanaka Corpus

例文

It makes no difference to me whether you go or not.例文帳に追加

あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 - Tatoeba例文




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS