| 例文 |
no differenceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1325件
There is no material difference between the two 例文帳に追加
二つとも別に違ったところは無い - 斎藤和英大辞典
One or two more or less would make no difference. 例文帳に追加
一つ二つの違いはどうでも好い - 斎藤和英大辞典
The rain makes no difference in the house. 例文帳に追加
雨が降っても入りには大差が無い - 斎藤和英大辞典
Success or failure makes no difference to me 例文帳に追加
成功失敗は問うところにあらず - 斎藤和英大辞典
The rain makes no difference in the house. 例文帳に追加
雨が降っても芝居の入りは違わぬ - 斎藤和英大辞典
One more or less does not matter―One more or less makes no difference to me―One more or less is indifferent to me―no matter―of no consequence. 例文帳に追加
一二の差はどうでも宜しい - 斎藤和英大辞典
No, I don’t think it will make much of a difference.例文帳に追加
いいえ、特に変わらないと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
And there's really no difference between what he was doing in the computer例文帳に追加
彼がコンピューターで実行したことと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It will make no difference, if one person stops.例文帳に追加
1人がやめても 何も変わらねえんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He told me there was no difference no matter which way I went. 例文帳に追加
彼は私にどちらの道を行っても違いはないと教えた。 - Weblio Email例文集
On my last journey to the land of the dead, there is no difference between a host and a guest. 例文帳に追加
泉路無賓主 (泉路 賓主無し) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rain makes no difference in the house―does not matter to the house. 例文帳に追加
芝居の入りは雨が降っても違わぬ - 斎藤和英大辞典
There is no superficial difference between them. 例文帳に追加
それらの間には表面的な相違はない。 - Tanaka Corpus
Does no one understand the difference between nobility and royalty?例文帳に追加
貴族と王族の違いを 誰も知らないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Success or failure makes no difference to me 例文帳に追加
成功しようと失敗しようとどうでもよい - 斎藤和英大辞典
There's no major difference between these religions.例文帳に追加
このふたつの宗教に 大きな差はありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just think that that there's no difference between reinforcing and duplicating!例文帳に追加
強化と複製の違いなど、ないと思い込め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, there's a difference. my mother wants me to find her.例文帳に追加
母は私に探し出して もらいたいようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To the casual view there is almost no difference between them. 例文帳に追加
よく注意して見ないと違いはわからない. - 研究社 新和英中辞典
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)