1016万例文収録!

「on an exchange basis」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on an exchange basisに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on an exchange basisの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 114



例文

(1) Development of Systems and Measures to Promote the Establishment of Integrated Exchanges Handling Securities and Other Financial Instruments as well as Commodities The Integrated Exchange Study Team was launched, comprised of the Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries of the FSA, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry. This team will publish an interim report by the end of this year. Whether to submit related bills to the next ordinary session of the Diet will be discussed, if considered necessary on the basis of the report. 例文帳に追加

(1)総合的な取引所(証券・金融・商品)創設を促す制度・施策金融庁・農林水産省・経済産業省の副大臣・大臣政務官で構成する「総合的な取引所検討チーム」が年内に取りまとめる中間整理に基づき必要が認められれば次期通常国会での法案提出を検討する。 - 金融庁

A central controller 5 of an exchange 1 stores that holding is made through which of subscriber numbers of mobile radio units 3, 4 relating to the holding and specifies a mobile radio unit on the basis of a my line of the mobile radio units in the case that the holding is made via a sub line in common use to the other mobile radio units 3, 4.例文帳に追加

交換機1の中央制御装置5には、保留に係る移動無線機3、4の加入者番号のうちのいずれを介して保留が行なわれたかが記憶され、他の移動無線機3、4と共有のサブラインを介して行なわれた場合には、当該移動無線機のマイラインに基づいて該移動無線機を特定する。 - 特許庁

The RGB signal outputted from the RGB signal input part 22 and the reference level outputted from the reference level holding part 42 are inputted to a changeover switch 30 and by switching a connecting state of the changeover switch 30 on the basis of a timing signal outputted from an exchange timing signal generating part 28, a signal level corresponding to the pedestal level of the RGB signal is exchanged with the reference level.例文帳に追加

切替スイッチ30にはRGB信号入力部22から出力されるRGB信号と基準レベル保持部42から出力される基準レベルとが入力されており、置き換えタイミング信号発生部28から出力されるタイミング信号に基づいて切替スイッチ30の接続状態を切り替えることにより、RGB信号のペデスタルレベルに対応する信号レベルを基準レベルと置き換える。 - 特許庁

A control processor 100 generates encoding rate information on the basis of a result of determination of the circuit 125 and the encoding rate decided by the circuit 127, and provides this information to a convolutional encoding circuit 101 and a UW pattern adding circuit 102 to perform exchange with the communication opposite station to perform variable control of an encoding rate to be used for transmission/reception.例文帳に追加

制御処理部100は、UWパターン検出回路125の判定結果や誤り訂正制御回路127で決定した符号化率に基づいて符号化率情報を生成し、これを畳込み符号化回路101およびUWパターン付加回路102に与えて通信相手局とやりとりを行い、送受信で用いる符号化率の可変制御を行うようにしたものである。 - 特許庁

例文

In this method, the limited reception terminal device 30 reads and decrypts an encrypted program for limited reception from a memory storage device 20 when started and executes limited reception processing on the basis of the obtained program for limited reception, thereby to exchange the memory storage device 20 when the program for limited reception is updated.例文帳に追加

限定受信端末装置30が、起動時に、メモリ・ストレージデバイス20から暗号化された限定受信用プログラムを読み出して復号し、得られた限定受信用プログラムに基づいて限定受信処理を実行する構成により、限定受信用プログラムの更新時にはメモリ・ストレージデバイス20を交換する方式とした。 - 特許庁


例文

A computer 4 of a communication center 5 automatically find a call number of a mobile phone 3 existing in an area being a warning object on the basis of area information and a value (telephone number or electronic mail address) equivalent to the call number of the mobile phone 3 by utilizing exchange of the area information implemented when the mobile phone 3 selects a base station 2.例文帳に追加

携帯電話3が基地局2を選択する際に行われるエリア情報の交換を利用し、このエリア情報と携帯電話3の呼出番号に相当する値(電話番号または電子メールアドレス)に基づいて通信センター5のコンピュータ4が警報の対象となる地域内に存在する携帯電話3の呼出番号を自動的に割り出して災害の警報を送信する。 - 特許庁

The multi-wavelength polarimeter allowing an exchange of wavelength-setting filters of different wavelengths includes filter sensors 150, 152, D1-D4 which can output a predetermined identification signal for each wavelength of the filter 116 and a recognizing means 158 for recognizing the wavelength of the filter 116 on the basis of the recognition signals from the filter sensors 150, 152, D1-D4.例文帳に追加

波長の異なる波長設定用フィルタを交換可能な多波長旋光計において、前記波長設定用フィルタ116の波長ごとに、所定の識別信号を出力可能なフィルタセンサ150,152,D1〜D4と、前記フィルタセンサ150,152,D1〜D4よりの識別信号を基に、前記波長設定用フィルタ116の波長を認識する認識手段158と、を備えたことを特徴とする多波長旋光計。 - 特許庁

A server 20 receives location information and broadcast information about a point 201 which are inputted from an information terminal 10, calculates latitude/longitude/altitude information on the basis of the location information and registers it as position information, and adds a code number of a radio base station covering the point 201 to these position information to transmit the information to a exchange connected to the radio base station.例文帳に追加

サーバ20は、情報端末10から入力される地点201に係わる所在地情報,報知情報を受信し、所在地情報から緯度・経度・高度情報を算出して位置情報とし登録し、これらの情報に地点201をカバーする無線基地局のコード番号を付加してこの無線基地局に接続されている交換機へ送信する。 - 特許庁

To provide a supercritical refrigerating cycle capable of combining improvement of cooling capacity by internal heat exchange and prevention of liquefaction of a refrigerant supplied to a compressor by controlling a refrigerant flow rate to an internal heat exchanger on the basis of a refrigerant temperature while reducing the number of components and costs, and improving reliability.例文帳に追加

部品点数減やコスト減や信頼性向上を図りながら、冷媒温度によって内部熱交換器への冷媒流量を制御することで、内部熱交換による冷房能力の向上と、コンプレッサへ供給する冷媒の液冷媒化の防止の両立を達成することができる超臨界冷凍サイクルを提供すること。 - 特許庁

例文

The mobile communication system consisting of mobile stations, an exchange switching communication information of the mobile stations, and a transportation traffic monitor that detects the transportation traffic of the mobile stations, is provided with a communication traffic prediction device having a communication traffic prediction means that introduces future communication traffic on the basis of the transportation traffic from the transportation traffic monitor and the communication traffic from the exchange.例文帳に追加

複数の移動局と、該移動局の通信情報を交換する交換機と、移動局の交通トラヒックを検知する交通トラヒックモニタとを有する移動通信システムにおいて、交通トラヒックモニタからの交通トラヒック量と、交換機からの通信トラヒック量とから、未来の通信トラヒック量を導き出す通信トラヒック量予測手段を備えた通信トラヒック量予測装置を有する移動通信システムである。 - 特許庁

例文

(iii) in the case where an officer or employee of an Incorporated Commodity Exchange has acquired the shares of said Incorporated Commodity Exchange (limited to those conducted according to a certain plan, without depending on an individual investment decision, on an on-going basis, for which each officer or employee contributes less than one million yen at a time) jointly with another officer or employee of said Incorporated Commodity Exchange (when said Incorporated Commodity Exchange has acquired the shares other than those acquired based on the provisions of Article 156, paragraph (1) of the Companies Act [including cases where it is applied by replacing the terms pursuant to the provisions of Article 165, paragraph (3) of the same Act], limited to the case where the acquisition was consigned to a Financial Instruments Business Operator [which means the Financial Instruments Business Operator prescribed in Article 2, paragraph (9) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) (limited to one who is engaged in the Type I Financial Instruments Business prescribed in Article 28, paragraph (1) of the same Act); the same shall apply in the following Article and the Appended Table 4]), voting rights pertaining to the shares of said Incorporated Commodity Exchange acquired or held by a person who has deposited the shares of the Incorporated Commodity Exchange which conducted said acquisition (excluding those that are deemed to be the voting rights personally acquired or held by said person who has deposited the shares, pursuant to the provisions of Article 86, paragraph (3) [limited to the part pertaining to item (i)] of the Act); 例文帳に追加

三 株式会社商品取引所の役員又は従業員が当該株式会社商品取引所の他の役員又は従業員と共同して当該株式会社商品取引所の株式の取得(一定の計画に従い、個別の投資判断に基づかず、継続的に行われ、各役員又は従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないものに限る。)をした場合(当該株式会社商品取引所が会社法第百五十六条第一項(同法第百六十五条第三項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の規定に基づき取得した株式以外の株式を取得したときは、金融商品取引業者(金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第九項に規定する金融商品取引業者(同法第二十八条第一項に規定する第一種金融商品取引業を行う者に限る。)をいう。次条及び別表第四において同じ。)に委託して行った場合に限る。)において当該取得をした株式会社商品取引所の株式を信託された者が取得し、又は所有する当該株式会社商品取引所の株式に係る議決権(法第八十六条第三項(第一号に係る部分に限る。)の規定により当該信託された者が自ら取得し、又は保有する議決権とみなされるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The address assignment device includes an authentication means that acquires an access request from a terminal of a network user and authenticates the network user, as required; and an assignment means that assigns a network address among registered network addresses, in advance of the terminal, on the basis of the attribute information of the network user and informs the terminal about the assigned address for exchange of network user information, after the authentication has been made.例文帳に追加

本発明は、ネットワーク利用者の端末からの接続要求を取得して、必要に応じて該ネットワーク利用者を認証する認証手段と、認証手段において、認証できた場合に、ネットワーク利用者情報を交換するために、予め登録されていたネットワークアドレスの中からネットワーク利用者の属性情報に基づいてネットワークアドレスを割り当て、端末に通知する割当手段とを有する。 - 特許庁

With regard to a cooperative framework between an Intermediary Financial Institution, etc. and a Remittance Handling Financial Institution, etc., it is necessary to first conclude an agreement, etc. that enables the Remittance Handling Financial Institution, etc. to acquire information that is necessary to fulfill the confirmation obligation pursuant to Article 17 of the Foreign Exchange Act, such as the purpose of the remittance, the name, address, etc. of the person who requests the remittance, and the place of origin of goods pertaining to the import or Brokerage Transaction and the region of shipment thereof, from the Intermediary Financial Institution, etc. in a timely and appropriate manner, and then to monitor the status of implementation of the confirmation by the Intermediary Financial Institution, etc. on a regular basis. 例文帳に追加

取次金融機関等と送金取扱金融機関等との協力体制には、送金取扱金融機関等が、外為法第17条に基づく確認義務を果たすために必要な送金目的、送金依頼人の氏名・住所等、輸入又は仲介貿易取引に係る貨物の原産地及び船積地域等の情報等を、取次金融機関等から適時適切に取得することを可能とするような取決め等を締結した上で、取次金融機関等における当該確認の実施状況を定期的にモニタリングすることが必要である。 - 財務省

例文

More specifically, the name and image of an actor may, if they are utilized for the purpose of product advertisements, serve in favor of the advertisement and promotion of sales of products by virtue of his/her reputation in the society, fame, public image etc. From the viewpoint of the actor etc, he/she should reasonably hold the interest, by virtue of the reputation he/she gained by himself/herself, to grant a third party on an exclusively basis the right to utilize his/her name or images in exchange for certain amount of consideration. 例文帳に追加

すなわち、俳優等の氏名や肖像を商品等の宣伝に利用することにより、俳優等の社会的評価、名声、印象等が、その商品等の宣伝、販売促進に望ましい効果を収め得る場合があるのであって、これを俳優等の側からみれば、俳優等は、自らかち得た名声の故に、自己の氏名や肖像を対価を得て第三者に専属的に利用させうる利益を有しているのである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS