| 例文 |
request fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18745件
From Enter Transaction to Receive Transaction Request 例文帳に追加
Enter Transaction 要素から Receive Transaction Request 要素へ - NetBeans
From Receive Transaction Request to Search Customer Info 例文帳に追加
Receive Transaction Request 要素から Search Customer Info 要素へ - NetBeans
An interface server 1 receives a request from a request requiring source and imparts a request ID to the request.例文帳に追加
インタフェースサーバ1がリクエスト要求元からのリクエストを受け付けて、このリクエストにリクエストIDを付与する。 - 特許庁
I will request that confirmation from him. 例文帳に追加
私は彼にその確認を依頼する。 - Weblio Email例文集
I request that from him.例文帳に追加
私は彼にそのように依頼しています。 - Weblio Email例文集
I am going to request a re-examination from him. 例文帳に追加
彼にそれの再度の調査を求める。 - Weblio Email例文集
I will request the following from you once more.例文帳に追加
もう一度下記をあなたに依頼します。 - Weblio Email例文集
Because it's a request from a childhood friend例文帳に追加
幼なじみの頼みだからな つきあうさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry ... a little request coming from the business.例文帳に追加
ごめん... ちょっと 営業してくるから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Request an extension from washington.例文帳に追加
ワシントンから延長許可を 取ってください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A receiving part 301 accepts a request from a request user system.例文帳に追加
受信部301は要求ユーザシステムからの要求を受け付ける。 - 特許庁
The controlled program 30 receives a management message ("Get Request", "Set Request", etc. to some MID information (management information)) from the managing device.例文帳に追加
被管理プログラム30は、管理装置から管理メッセージ(あるMIB情報(管理情報)に対する"Get Request", "Set Request"など)を受信する。 - 特許庁
After the registration, the request acceptance part 3 receives a next control request from the request client 1.例文帳に追加
登録後,要求受付部3は,次の制御要求を要求クライアント1から受け付ける。 - 特許庁
I understand the request from your company. 例文帳に追加
貴社からの依頼について承知しました。 - Weblio Email例文集
Hirosesensei is to request for support from other departments.例文帳に追加
広瀬先生は 他の科に応援要請を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
request for the submission of materials from an administrative institution 例文帳に追加
役所からの資料提出の要求 - Weblioビジネス英語例文
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
