| 例文 |
request fromの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18745件
A browsing request obtaining part 411 obtains the browsing request of the Web page from the browser 421.例文帳に追加
閲覧要求取得部411は、ブラウザ421からWebページの閲覧要求を取得する。 - 特許庁
In this case,the user input coming from index.jsp becomes a name/value pair that is passed to the request object.例文帳に追加
この例では、index.jsp からのユーザー入力が、request オブジェクトに渡される名前と値のペアになります。 - NetBeans
When the GET-PORT-STATUS request is received from USB, the PORT- STATUS register 115 is read and the response is returned to a request source.例文帳に追加
USBからGET_PORT_STATUS要求を受けると、PORT_STATUSレジスタ115を読み出して要求元に返す。 - 特許庁
When the request from the factor B is permitted, the number of times for permitting the request from the factor A is reset to zero.例文帳に追加
また、要因Bからの要求が許可された際に、要因Aからの要求が許可された回数を0にリセットする。 - 特許庁
The first acceptance part accepts a retrieval request from a client.例文帳に追加
第1受付部は、検索要求をクライアントから受け付ける。 - 特許庁
An interface unit 13 receives a request from a host device 12.例文帳に追加
インターフェース部13は、ホストデバイス12からの要求を受ける。 - 特許庁
There was a request from him to send those samples.例文帳に追加
彼からそのサンプルを送って欲しいという要望があった。 - Weblio Email例文集
From who's request were you making that production schedule?例文帳に追加
あなたは誰からの依頼でその生産計画を立てましたか? - Weblio Email例文集
A multifunction peripheral 10 receives a status request packet from a PC 100 and receives a status request packet from a PC 200.例文帳に追加
多機能機10は、PC100からステータス要求パケットを受信し、PC200からステータス要求パケットを受信する。 - 特許庁
In this occasion, immediately after the occurrence of a request from each port, the status of this request may be outputted from other ports.例文帳に追加
その際、各ポートからのリクエストが発生した直後に、他のポートから、そのリクエストのステータスを出力すると良い。 - 特許庁
A verification device accepts a verification request for recognition from a target recognition device that has accepted a service request from a user.例文帳に追加
検証装置が、ユーザからのサービス要求を受け付けた被認定装置から、認定の検証依頼を受け付ける。 - 特許庁
Request for indication to prevent confusion arising from transfer of trademark right 例文帳に追加
商標権の移転に係る混同防止表示請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From the Request drop-down list, select the SAML-HolderOfKey security mechanism. 例文帳に追加
「要求」ドロップダウンリストから「SAML-HolderOfKey」セキュリティーメカニズムを選択します。 - NetBeans
From the Request drop-down list, select the UserNameToken security mechanism. 例文帳に追加
「要求」ドロップダウンリストから「UserNameToken」セキュリティーメカニズムを選択します。 - NetBeans
To stably output request torque from an internal combustion engine.例文帳に追加
要求トルクを内燃機関から安定して出力させる。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING SYSTEM AND PROCESSING METHOD OF REQUEST FROM SCREEN例文帳に追加
情報処理システムおよび画面からのリクエストの処理方法 - 特許庁
The authentication server receives from the user terminal an access request.例文帳に追加
認証サーバが、ユーザ端末からアクセス要求を受信する。 - 特許庁
It actually came from something called a freedom of information law request例文帳に追加
実際 出所は情報公開法による請求でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All right, we can request a subpoena to get their legal names from togglefly. but...例文帳に追加
よし トグルフライに実名を 明かす召喚状を取ろう... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The server received a request from a browser that includes a cookie. 例文帳に追加
サーバーが, ブラウザーからクッキーを含む要求を受け取った - 研究社 英和コンピューター用語辞典
If it's a request from YOU I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 例文帳に追加
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 - Tanaka Corpus
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.例文帳に追加
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 - Tatoeba例文
I have a request from interpretation, but could I have you handle it? 例文帳に追加
通訳からの依頼なのですが、対応いただけますか。 - Weblio Email例文集
00>=40 .vs 0u0int type;/* KeymapNotify */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window window;char key_vector[32];} XKeymapEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名が設定される。 - XFree86
00>=40 .vs 0u0int type;/* MapRequest */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window parent;Window window;} XMapRequestEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名がセットされる。 - XFree86
00>=40 .vs 0u0int type;/* ResizeRequest */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window window;int width, height;} XResizeRequestEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名が設定される。 - XFree86
00>=40 .vs 0u0int type;/* VisibiltyNotify */unsigned long serial;/* # of last request processed by server */Bool send_event;/* true if this came from a SendEvent request */Display *display;/* Display the event was read from */Window window;int state;} XVisibilityEvent; When you receive this event, the structure members are set as follows.The type member is set to the event type constant name that uniquely identifies it.例文帳に追加
type メンバには、イベントの型を一意に識別する定数名が設定される。 - XFree86
Request information on a support service is acquired from a requester 3.例文帳に追加
依頼者3から支援サービスの依頼情報を取得する。 - 特許庁
The house PC 2 accepts a delivery request from an assembly line.例文帳に追加
ハウスPC2は、組立ラインから配送要求を受け付ける。 - 特許庁
It I comply with your request, I shall be flooded with requests from all quarters. 例文帳に追加
君の依頼に応ずるとわれもわれもで際限が無い - 斎藤和英大辞典
At that time, a request transfer destination specifying part 2 specifies the image retrieval device in charge of retrieval based on the retrieval request, and transfers the retrieval request from a request transfer part 3.例文帳に追加
このときリクエスト転送先特定部2は、検索要求に基き検索を分担する画像検索装置を特定し、リクエスト転送部3から検索要求を転送する。 - 特許庁
A processing request acquisition part 21a acquires a processing request outputted from a client terminal C, and a processing request transferring part 21b transfers this processing request to a server application.例文帳に追加
処理依頼取得部21aが、クライアント端末Cから出力された処理依頼を取得し、この処理依頼を処理依頼転送部21bが、サーバアプリケーションへ転送する。 - 特許庁
When a restriction release request is accepted from the request user, restriction of the processing on the shared information 40 according to the processing request from the user except the request user is released.例文帳に追加
要求利用者から制限解除要求を受け付けた場合に、要求利用者以外の利用者からの処理要求に応じた共有情報40に対する処理の制限を解除する。 - 特許庁
To further sufficiently assure that a request from an execution entity is served according to a bandwidth request and a calling time request.例文帳に追加
実行エンティティからの要求が、帯域幅要求及び呼び出し時間要求に従ってサービスされることをより良く保証する。 - 特許庁
A request state (request) transmitted from the PHY chip 11 and a grant state (grant) received by the tester 13 are omitted.例文帳に追加
その時、IEEE1394PHYチップ11から送信されるリクエストステート(request)及び、テスタ13の受信するグラントステート(grant)を省略する。 - 特許庁
When a request from a client is a print request (S1), a decision is made whether a user pertaining to the print request has switched or not (S2).例文帳に追加
クライアントからの要求が印刷要求であるときに(S1)、印刷要求に係るユーザが切り替わったか否かを判定する(S2)。 - 特許庁
When the request permission is transmitted from the other party, the request permission is transmitted from the server 12 to the request side, and a participant list is transmitted to all the participants, and a chat mode is established.例文帳に追加
相手方から要求許可があれば、サーバ12から、要求側に要求許可を送信し参加者全員に参加者リストを送信し、チャットモードが確立する。 - 特許庁
Afterwards, the relay server 102 receives a request 207 from the request source, and retrieves the cookie 204 corresponding to the request destination from the cookie DB120.例文帳に追加
これ以降において、中継サーバ102は、リクエスト元からリクエスト207を受信し、そのリクエスト先に対応するクッキー204を、クッキーDB120の中から検索する。 - 特許庁
The destination of a log-in request of this information processor judges whether or not the origin of a log-in request is registered in user registration data 400 from user authentication data received from the origin of the log-in request.例文帳に追加
ログイン要求先は、ログイン要求元から受信したユーザ認証データから、ログイン要求元がユーザ登録データ400に登録されているかを判断する。 - 特許庁
To calculate a path in conformity with a request from a user program.例文帳に追加
ユーザプログラムからの要求に即した経路を計算すること。 - 特許庁
We received the following request from a client. 例文帳に追加
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。 - Weblio Email例文集
Apparently he received the request for that directly from you. 例文帳に追加
彼はそれについて、直接あなたから依頼を受けたそうです。 - Weblio Email例文集
I received a request from Yamada and I responded.例文帳に追加
私は山田さんから依頼を受け、返信させていただきました。 - Weblio Email例文集
The server receives from a client a request for data objects.例文帳に追加
サーバは、データ・オブジェクトに関する要求をクライアントから受信する。 - 特許庁
The first virtual machine receives a request from a client terminal device, and requests processing corresponding to the request from the second virtual machine.例文帳に追加
第1仮想マシンは、クライアント端末装置からのリクエストを受け付け、リクエストに応じた処理を前記第2仮想マシンに要求する。 - 特許庁
To maintain response to a request from much more clients.例文帳に追加
より多くのクライアントからのリクエストに対するレスポンスを維持する。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France