1016万例文収録!

「sent a」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sent aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16371



例文

George sent me a birthday card. 例文帳に追加

ジョージは私にバースデイカードを送ってくれた。 - Tanaka Corpus

My aunt sent me a birthday present. 例文帳に追加

叔母が誕生日のプレゼントを送ってくれた。 - Tanaka Corpus

(2) A written warning shall be sent to the addressee. 例文帳に追加

2 警告書は、名あて人に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the kernel will arbitrarily select one of these threads to receive a signal sent using kill (2). 例文帳に追加

を使って送信されたシグナルを受信する。 - JM

例文

When the process reaches the soft limit, it is sent a SIGXCPU 例文帳に追加

プロセスがソフト・リミットに達した場合に、SIGXCPU - JM


例文

Upon reaching the soft limit, the process is sent a SIGXCPU 例文帳に追加

ソフト・リミットに達すると、そのプロセスにSIGXCPU - JM

According to POSIX.1, a process-directed signal (sent using kill (2), 例文帳に追加

POSIX.1 によると、プロセスに送られたシグナル (例えばkill (2) - JM

Get a reference to the object that sent the notification. 例文帳に追加

通知を送信したオブジェクトへの参照を取得します。 - PEAR

Return a string representation of the Morsel, suitable to be sent as an HTTP header.例文帳に追加

MoselをHTTPヘッダ形式の文字列表現にして返します。 - Python

例文

A MappingNotify event with request = MappingKeyboard is sent to all clients.例文帳に追加

また、request = MappingKeyboard である MappingNotify イベントが全てのクライアントに送られる。 - XFree86

例文

A MappingNotify event with request = MappingPointer is sent to all clients.例文帳に追加

request =MappingPointer である MappingNotify イベントは全てのクライアントに送られる。 - XFree86

It is said that KASOU laughed and called him a fool as he sent him away. 例文帳に追加

華叟はばか者と笑いながら送り出したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial letter of the Emperor Gohanazono nyobo hosho ("hosho" is a letter sent by the court ladies by imperial order). 例文帳に追加

後花園天皇宸翰女房奉書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He sent a document to Sani Anichigei on July 25, 1490. 例文帳に追加

1490年(延徳2年)6月29日、書を三位阿日芸におくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rice washed in such way is sent to a soaking process. 例文帳に追加

こうして洗われた米は浸漬へ回される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than postcards, a return gift of an oseibo year-end gift could be sent too. 例文帳に追加

葉書以外では、歳暮のお返しを行う事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then one day, the man sent a poem to the woman.' 例文帳に追加

「しかしあるとき、男がこんな歌を女に送ったのです。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became a Itsukinomiya (unmarried princess sho, in former times, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine), then she became Emperor Heizei's Empress. 例文帳に追加

斎宮、のち平城天皇妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uija of Baekje sent his son Buyeo Pung as a hostage. 例文帳に追加

-百済の義慈王が王子の扶余豊璋を質として送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

- Silla sent Kintasui as a hostage. 例文帳に追加

-新羅が金多遂を遣わして人質にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The king of Silla mourned the demise and sent a messenger of condolence. 例文帳に追加

新羅王はこれを悲しみ、弔使を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was said that Tomiko had sent a assassin to kill Imamairi. 例文帳に追加

富子が討手を差し向けて暗殺したとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 940, he sent a letter to the King of Wu-yueh. 例文帳に追加

呉越王に天慶3年(940年)に書を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was not even allowed to attend her husband to haisho (the place where a criminal is sent). 例文帳に追加

夫の配所への同行も許されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyuzaemon sent a messenger with this letter to her mother living in Fushimi. 例文帳に追加

久左衛門はひとを遣わせてこれを伏見におくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he was sent to Tokyo and suspended for a year, he was released. 例文帳に追加

東京護送後、1年の謹慎を経て放免となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was a student, he sent his sketches to newspaper companies such as 'The Yomiuri Shimbun'. 例文帳に追加

学生時代、スケッチを「読売新聞」等に投書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 28, Tomomasa sent a messenger to tell his victory to Yoritomo. 例文帳に追加

28日、使者を発し頼朝に戦勝を告げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore he sent Amanohukine no Kami, who was a fifth-generation descendant of Susanoo, to offer it to heaven. 例文帳に追加

乃遺五世孫天之葺根神上奉於天 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 631, Japan sent an envoy to China to present a gift. 例文帳に追加

貞観5年、使いを遣わして方物を献ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 631, during the reign of Taiso, Japan sent an envoy to China to pay a tribute. 例文帳に追加

太宗の貞観5年、使いを遣わして入貢す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tshushima domain sent a return-call envoy to Korea instead of the bakufu. 例文帳に追加

幕府からの返礼使は対馬藩が代行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1985, Qing also sent an envoy to Japan to conclude a peace treaty. 例文帳に追加

清も1895年1月に講和使節を日本に派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu sent troops with Okitaka TANUMA as a commander in chief. 例文帳に追加

幕府は田沼意尊を将とする部隊を派遣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He sent Seikanji to Edo as a messenger. 例文帳に追加

院使として清閑寺を江戸へ派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu sent a letter to Emperor Yongle as well. 例文帳に追加

義満は永楽帝に宛てて国書を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A questionnaire was sent to all of them. 例文帳に追加

アンケート用紙が彼らすべてに送られた。 - 浜島書店 Catch a Wave

A letter of recommendation will be sent to UNESCO in September.例文帳に追加

9月中にユネスコへ推薦書を送る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

A new letter of registration shall be sent to the trademark proprietor.例文帳に追加

新たな登録証が商標所有者に送付される。 - 特許庁

Notice to a proprietor under subsection (3) shall be sent to-- 例文帳に追加

(3)による特許所有者への通知は,次へ送付する。 - 特許庁

a document may be served (this term includes given or sent to):例文帳に追加

も含まれる)することができると規定している。 - 特許庁

Video data are sent to a receiver.例文帳に追加

本発明では、ビデオデータは受信器に送信される。 - 特許庁

Further, the electronic mail is automatically sent to a user.例文帳に追加

さらに、発注者に電子メールが自動的に送信される。 - 特許庁

The speech history is converted and sent out of a conversation system.例文帳に追加

発言履歴を変換し、会話システム外に送出する。 - 特許庁

Before a document is sent, a compressed data is sent, in which the document to be sent is compressed by a unidirectional function, and is compared with a compressed data in which the document actually sent afterward is compressed by the same unidirectional function, and is confirmed.例文帳に追加

書類を送付する前に、送付する書類を一方向関数で圧縮した圧縮データを送り、あとで実際に送られてきた書類に対して同じ一方向関数で圧縮した圧縮データと比較確認する。 - 特許庁

A disposal request is also sent through the Internet.例文帳に追加

廃棄依頼もインターネットを介して行う。 - 特許庁

A carrier is sent from the pump 1.例文帳に追加

微小流量ポンプ1からキャリヤーを送液する。 - 特許庁

In polishing, the polishing tape 23 is sent at a predetermined speed.例文帳に追加

研磨中は、研磨テープ23を所定の速度で送られる。 - 特許庁

This print request is sent from a terminal 2.例文帳に追加

この印刷要求は、端末2から送出される。 - 特許庁

例文

Each gain is sent to a CDS/AMP circuit 45.例文帳に追加

各ゲインはCDS/AMP回路45に送られる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS