1153万例文収録!

「separate fee」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > separate feeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

separate feeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

A separate fee is required for that registration.例文帳に追加

その登録には、別途費用が必要です。 - Weblio Email例文集

There is a separate fee for that product.例文帳に追加

その製品には別に費用が掛かります。 - Weblio Email例文集

Please note that there is a separate entrance fee. 例文帳に追加

備考として、入場料が別途かかります - Weblioビジネス英語例文

paying of a separate fee for each CATV program watched 例文帳に追加

ペイケーブルという,CATVを通じて行われるサービスシステム - EDR日英対訳辞書

例文

where payment of a fee or any action for which a separate fee is payable in addition to stamp duty has been omitted, the fee which was not paid or which is due when the action omitted is taken, in addition to any surcharge applicable; 例文帳に追加

手数料の納付,又は印紙税の他に別途の手数料の納付を要する手続に懈怠があった場合は,未納の手数料又は懈怠した手続を追完するときに納付すべき手数料と共に,割増が適用される場合は,その割増手数料 - 特許庁


例文

An international application shall be filed in writing in accordance with separate provisions. The prescribed fee shall be paid on the filing of the application. 例文帳に追加

国際登録出願は,別途定める規定に従い書面でするものとする。出願時には,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner may entertain separate applications and cause patents to be issued for distinct and separate parts of the invention patented, on payment of the fee for a reissue for each of the reissued patents. 例文帳に追加

長官は,特許発明中の明らかに別個の各部分について,各再発行特許のための再発行手数料の納付があったときは,これらの各部分について別個の出願と認め,特許を発行させることができる。 - 特許庁

In the case of a request to divide some goods or services, but not all in a class, a divisional fee for separate application to be created by division shall be paid.例文帳に追加

1類の全部でない一部の商品又はサービスを分割する請求の場合は,分割により生じる別個の出願について分割手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

2. Where the appointment of one or more agents is not done by a separate act, whether authentic or authenticated, it may be effected by a special letter of appointment, subject to payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(2) 1又は2以上の代理人の選任は,それが認証された別個の書面によりなされていない場合には,所定の手数料の納付を条件として,特別な委任状によりすることができる。 - 特許庁

例文

It is necessary to guard against such cases where the amount claimed is not shown, as separate costs demanded even if the statement amount is small, as a high amount of the fee for a posthumous Buddhist name be demanded, and so on. 例文帳に追加

法外な金額を請求されたり、請求額が明示されていなかったり、一見安くても別途費用を請求されたり、高い戒名代を請求されたりすることなどに注意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 67-2 Any alien who is issued the certificate of authorization for employment pursuant to the provisions of Article 19-2, paragraph (1), shall pay a fee in the amount as provided for by a separate Cabinet Order, which shall be determined by calculating the actual expenses. 例文帳に追加

第六十七条の二 外国人は、第十九条の二第一項の規定により就労資格証明書の交付を受けるときは、実費を勘案して別に政令で定める額の手数料を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An applicant may apply in the same application for preliminary advice or a search of the register for a trade mark for goods and services in more than 1 class, but in that case a separate fee is payable for each class.例文帳に追加

申請人は,同一申請により,2以上の類における商品及びサービスの商標を対象にした予備的勧告又は登録簿調査を求めて申請することができるが,その場合は,類ごとに別個の手数料の納付を必要とする。 - 特許庁

Whenever a party in an inter partes proceeding desires to submit, as his own evidence, a document filed in another case, separate from the case being heard, he should, for such purpose, secure a certified copy of such document, paying the required fee therefor.例文帳に追加

当事者系手続の当事者が,聴聞されている事件とは別の事件に提出された書類を自己の証拠として提出することを希望するときは,所定の手数料を納付して当該書類の認証謄本を入手しなければならない。 - 特許庁

In such case, if he pays to O.B.I. a deferment of publication fee under the conditions and the procedure provided for in Articles 2 paragraph 10 subsection g and 24 of Law 1733/1987 (Off.Gaz.171, A’), O.B.I. characterizes such data asNON PUBLISHABLE” and classifies them in a separate file. 例文帳に追加

この場合には,出願人が法律1733/1987・第2条 (10) (g)及び第24条の要件及び手続(官報171, A')に従い公表の遅延手数料をO.B.I.に支払うことを条件として,O.B.I.は当該情報を「非公表」として取扱い,個別の出願として分類する。 - 特許庁

Provided that the fee payable on the making of any such application shall be the same as if separate applications had been made in respect of each of the said inventions; and the requirements of subsection (3) of this section shall in the case of any such application apply separately to the applications for protection in respect of each of the said inventions.例文帳に追加

ただし,前記1件の条約出願の出願時に納付を要する手数料は,前記各発明につき個別に出願がされたものと同一とし,(3)の要件は,前記1件の条約出願の場合は,前記個別の発明に関する個別の保護出願に個別に適用されるものとする。 - 特許庁

Where an application is made in Form TM-53 under proviso to section 22 for the division of a single pending application, such application shall be divided into two or more separate applications on the payment of a divisional fee and such class fees as are appropriate in accordance with the division.例文帳に追加

単一係属出願の分割について第22条ただし書に基づいて様式TM-53により出願がなされた場合は,当該出願は,分割手数料及び当該分割に従い適切な分類手数料を納付して,これを2以上の別個の出願に分割しなければならない。 - 特許庁

(b) A divisional application shall comply with the provisions of Rule 12(2) and (3) and shall be treated as a separate application for the purposes of the Act and these Rules save that the fee prescribed for the purpose of section 37(3) shall not be payable upon the filing of a divisional application. A divisional application shall have the same date of filing and priority date (if any) as the original application.例文帳に追加

(b) 分割出願は,規則12(2)及び(3)を遵守するものとし,本法及び本規則の適用上,個別の出願とみなされる。ただし,第37条(3)の適用上に規定される手数料は,分割出願の出願時には納付しない。分割出願は,原出願と同じ出願日及び優先日(ある場合)を有する。 - 特許庁

A divisional application shall comply with Regulations 9, 10 and 11 and shall be treated as a separate application for the purposes of the Principal Act and these Regulations save that the application fee payable under Regulation 10 shall not be payable upon the filing of a divisional application and a divisional application shall have the same filing date and date of priority as the original application. 例文帳に追加

分割出願は,規則9,規則10及び規則11に従わなければならず,かつ,基本法及び本規則の適用上,別個の出願として取り扱われる。ただし,規則10に基づいて納付するべき出願料を分割出願の出願時に納付することを必要とせず,また,分割出願は,原出願と同一の出願日及び優先日を有する。 - 特許庁

Registrations for products, services and industrial establishments shall be valid for all the territory of the Republic, but trademarks registered for commercial establishments, shall be valid only for the region or regions for which its registration was requested, each one of them being considered as a separate registration for the effects of paying the fee referred to in Sec. 例文帳に追加

製品,サービス又は工業的施設に関する商標登録の効果はチリ共和国全体に及ぶ。ただし,商業的施設について登録された商標は,出願において特定された1若しくは複数の地域についてのみ有効であり,それらの各地域は,法第23条に定める手数料納付に関してはそれぞれ別個の登録とみなされるものとする。 - 特許庁

(1) (a) At any time before a notification of acceptance by the Controller of an application has been issued, the applicant may send to the Controller a request for a division of the application ("the original application") into two or more separate applications ("divisional applications"), indicating for each divisional application those goods or services of the original application which are to be covered by it. A request for a division of an application shall be accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

(1) (a) 出願の長官による受理通知の交付前は何時でも,出願人は,長官に対して,出願(「原出願」)の2以上の個別出願(「分割出願」)への分割の請求を送付することができ,その際は,当該個別の出願により保護の対象とされる原出願の商品又はサービスを各々の分割出願につき表示するものとし,分割出願の請求には,所定の手数料を伴う。 - 特許庁

No change in the drawing may be made except by permission of the Bureau. Request for changes in the construction shown in any drawing may be made only upon payment of the required fee. A sketch in permanent ink showing proposed changes to become part of the record must be filed together with the search request. The paper requesting amendments to the drawing should be separate from other papers. The drawing may not be withdrawn from the Bureau except for signature. Substitute drawings will not ordinarily be admitted in any case unless required by the Bureau.例文帳に追加

局が許可する場合を除き,図面を変更することはできない。図面に示された構造の変更請求は,所定の手数料を納付した場合にのみ行うことができる。記録の一部とするための変更案を示す永久インクによるスケッチは,調査請求とともに提出しなければならない。図面の補正を請求する文書は,その他の文書と別個にしなければならない。図面は,署名の場合を除き,局から取り下げることができない。図面の差替は,通常,局が要求する場合を除き,如何なる場合にも認められない。 - 特許庁

例文

The inventions which are not elected after a requirement for division may be the subject of separate applications which will be examined in the same manner as original applications. However, if such an application is filed before the original application is patented or withdrawn, and if it is identical and the papers constituting an exact copy of the original papers which were signed and executed by the applicant, signing and execution of the applicant may be omitted; such application may consist of the filing fee, a copy of the drawings complying with rules relating to drawings and filed, together with a proposed amendment canceling the irrelevant claims or other matters.例文帳に追加

分割の要求後に選択されなかった発明は,分離出願の主題とすることができ,原出願と同じ方法で審査される。ただし,原出願が特許を付与される前又は放棄される前に当該出願がなされた場合,かつ,当該出願書類が,出願人が署名し作成した原文書の正確な謄本である文書と同一である場合は,出願人による署名及び作成を省略することができる。当該出願は,出願手数料,及び図面に関する規則を遵守する提出図面の写しで構成することができ,同時に,関連しないクレーム又はその他の事項を除去した補正案も添付する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS