| 例文 |
single thingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 72件
Every single thing I planned to say, they have said it here例文帳に追加
私が言おうと思ってた事すべてを、彼らが言ってしまったんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannot obey him in everything [in every single thing he says]. 例文帳に追加
あの人の命令に一から十まで服従する訳にはいかない. - 研究社 新和英中辞典
to produce a single thing from a mixture composed of many different materials 例文帳に追加
いろいろな材料をとりまぜて,一つのまとまったものを作る - EDR日英対訳辞書
to be unable to concentrate or focus on a single thing and thus get oneself involved in many different things 例文帳に追加
一つの事に集中できないで,あれこれと手を出す - EDR日英対訳辞書
I was careful not to say a single thing that would make them mad. 例文帳に追加
彼らを怒らせるようなことは一切言わないように気を付けた。 - Weblio Email例文集
I want to know every single thing about this guy, and I don't want any excuses.例文帳に追加
この男について どんな小さなことでも知りたい 言い訳は いらんぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every single thing that's gone wrong in our lives is your fault.例文帳に追加
私達の人生で うまくいかなかった全てのこと それはあなたのせいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rows usually contain different kinds of data about a single thing 例文帳に追加
行は,通常一つの事柄についての何種類かのデータを含んでいる - コンピューター用語辞典
I was careful not to say a single thing that would make them mad. 例文帳に追加
私は彼らを怒らせるようなことは一切言わないように気を付けた。 - Weblio Email例文集
The single print is all they found. only thing taken was his fiance's wedding ring, worth 10 grand.例文帳に追加
見つかったのは指紋のみで 盗られたのは1万ドル相当の結婚指輪 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not one single thing. you woke up today, you didn't use drugs, just like yesterday.例文帳に追加
朝起きてから今日一日 昨日と同じように あなたは麻薬を使わなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything that you hear every single day... is designed by corporate media to do one thing only.例文帳に追加
毎日、毎日、 流されるニュースは... マスコミの都合のいいように、 操作されているんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But they had to basically turn every single thing on the internet off.例文帳に追加
インターネット上の全ての機器のスイッチを 入れ直さなければならなかったということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Namely it is proved that only one thing you are required to do is to set the ink cartridge 4a having a single protrusion to a setting portion 2a similarly having a single protrusion.例文帳に追加
すなわち突起が1個のインクカートリッジ4aは同じく突起が1個のセット部2aへセットすればよいことがわかるようにする。 - 特許庁
The meaning of the waka poem: Although Japanese roses bloom seven and eightfold of flowers, they never bear even a single fruit, that is a funny thing to understand. (Goshui wakashu #1154) 例文帳に追加
七重八重花は咲けども山吹の実の一つだに無きぞあやしき (後拾遺和歌集1154) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No, I have never even touched the cover of fashion magazines and I don't know a single thing about this particular area.例文帳に追加
いいえ ファッション雑誌の表紙さえ触ったことないしその部門については何一つ知りません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This module provides the basic infrastructure for writing asynchronous socket service clients and servers.There are only two ways to have a program on a single processor do ``more than one thing at a time.'' Multi-threaded programming is the simplest and most popular way to do it, but there is another very different technique, that lets you have nearly all the advantages of multi-threading, without actually using multiple threads. 例文帳に追加
このモジュールは、非同期ソケットサービスのクライアント・サーバを開発するための基盤として使われます。 - Python
Towards this garden the window of the sitting-room fronted, and from it, according to Mortimer Tregennis, must have come that thing of evil which had by sheer horror in a single instant blasted their minds. 例文帳に追加
居間の窓は庭に面しており、そこから、モーティマー・トリジェニスによれば、真の恐怖で一瞬のうちに人の精神を吹き飛ばす邪悪なものが入ってきたに違いない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
To enable even a process cartridge single body to display whether or not cleaning is performed in a state where a process cartridge is not loaded in an image forming apparatus body, and enable even the image forming apparatus body to detect the same thing.例文帳に追加
プロセスカートリッジが装置本体から装着されていない状態でクリーニングが行われたか否かについて、プロセスカートリッジ単体でも表示できるようにし、さらに装置本体でも検出可能にする。 - 特許庁
Although a thing in which down proof processing is applied to the side cloth by using a high density fiber is used as spewing prevention, the limit of the thickness for a single thread is only 15 de in a futon fiber of a synthetic fiber using an ordinary staple fiber.例文帳に追加
吹き抜け防止として、側地に高密度織物でダウンプルーフ加工を施したものが使われるが、通常の短繊維綿を使った合成繊維の布団綿では、単糸の太さとしては、高々15deが限界である。 - 特許庁
In a collar image which is acquired by photographing an inspected thing (S1), a color separation shaft, which passes through a background portion and a trait portion within color space, is established and a single channel image, which has a location on the color separation shaft when projecting each picture element on the color separation shaft in a pixel value, is formed (S2).例文帳に追加
被検査物を撮影して得られたカラー画像について(S1)、色空間内で背景部分と特徴部分とを通る色分離軸を設定するとともに、色分離軸に各画素を投影したときの色分離軸上の位置を画素値に持つシングルチャンネル画像を生成する(S2)。 - 特許庁
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)