1016万例文収録!

「soles」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

solesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 264



例文

soles 例文帳に追加

ひらめ - 日本語WordNet

the wooden strips on the soles of clogs 例文帳に追加

下駄の歯 - EDR日英対訳辞書

SHOES AND SOLES例文帳に追加

靴および靴底 - 特許庁

The soles wear away. 例文帳に追加

靴の底がだんだん減る - 斎藤和英大辞典

例文

Straw-sandals eat into the soles. 例文帳に追加

草鞋{わらじ}が足を喰う - 斎藤和英大辞典


例文

Sandals eat into the soles. 例文帳に追加

草鞋が足を食う - 斎藤和英大辞典

beat somebody on the soles of the feet 例文帳に追加

人の足の裏を打つ - 日本語WordNet

Japanese sandals with wooden soles 例文帳に追加

裏に板を付けた草履 - EDR日英対訳辞書

the attached soles of a 'geta', a wooden Japanese shoe 例文帳に追加

継ぎ足した下駄の歯 - EDR日英対訳辞書

例文

Teuchi (kneading by hands) or Ashiuchi (kneading by stepping with soles of the feet) 例文帳に追加

手打ち(足打ち) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The soles of my shoes are worn.例文帳に追加

靴の底がすり減ってしまった。 - Tatoeba例文

a dance performed while wearing shoes with wooden soles 例文帳に追加

木靴を履いて踊る舞踊 - 日本語WordNet

footwear usually with wooden soles 例文帳に追加

通例木の底のついた履物 - 日本語WordNet

a game in which players push each other by soles of their feet, called 'ashioshi' 例文帳に追加

足押しという遊び - EDR日英対訳辞書

sandals with wooden soles 例文帳に追加

裏に小さい板きれを打ちつけた草履 - EDR日英対訳辞書

an action of adding soles to a 'geta' wooden Japanese shoe 例文帳に追加

下駄の歯を継ぎ足すこと - EDR日英対訳辞書

iron spikes in the soles of mountaineering boats 例文帳に追加

登山靴に打ち込む鉄鋲 - EDR日英対訳辞書

The soles of my shoes are worn. 例文帳に追加

靴の底がすり減ってしまった。 - Tanaka Corpus

The soles 1 do not contain air bubbles.例文帳に追加

この靴底1は、気泡を含まない。 - 特許庁

High-quality zori worn with formal attire had thick soles made by putting several soles together and were called 'nanmai zori.' 例文帳に追加

正装で用いられるような高級品は底を重ねて厚みを持たせてあり、「何枚草履」などと呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a stair tread for gripping shoe soles or foot soles so that a person can more comfortably walk.例文帳に追加

より快適に歩行できるように靴裏や足裏をグリップする階段の踏み板を提供する。 - 特許庁

The soles of my shoes have worn thin. 例文帳に追加

私の靴の底はすり減って薄くなった. - 研究社 新英和中辞典

These shoes have rubber dimples on the soles. 例文帳に追加

この靴底にはゴムのぼつぼつがある. - 研究社 新和英中辞典

The soles are too thick, but they will soon wear offwear away. 例文帳に追加

靴の底が厚いけれどはいているとじき減る - 斎藤和英大辞典

I walked so far that my soles were blistered. 例文帳に追加

あまり遠道をして足に底豆を出した - 斎藤和英大辞典

I walked so far that I had blisters on the soles of my feet. 例文帳に追加

あまり遠路して足の裏にまめを出した - 斎藤和英大辞典

Soles of the feet are insensitive to heat and cold.例文帳に追加

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。 - Tatoeba例文

I rub the soles of my feet with pumice in order to smooth them.例文帳に追加

足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 - Tatoeba例文

tap dancing wearing shoes that have soft soles 例文帳に追加

底の柔らかい靴を履いて踊るタップダンス - 日本語WordNet

having a sole or soles especially as specified 例文帳に追加

靴底、または、特に指定された靴底を持つさま - 日本語WordNet

worn-out shoes with flapping soles 例文帳に追加

履き古した靴で、靴底が剥がれている - 日本語WordNet

a cudgel used to give someone a beating on the soles of the feet 例文帳に追加

足裏を打つのに用いた棍棒 - 日本語WordNet

shoes with leather or metal projections on the soles 例文帳に追加

底に革または金属の突起にある靴 - 日本語WordNet

the arch of the soles of the feet 例文帳に追加

足の裏の中央のくぼんだところ - EDR日英対訳辞書

straw sandals having soles made of hemp 例文帳に追加

麻糸の組緒を裏に縫いつけた草履 - EDR日英対訳辞書

Do you have numbness on the soles of your feet?例文帳に追加

足の裏側にしびれはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Soles of the feet are insensitive to heat and cold. 例文帳に追加

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。 - Tanaka Corpus

Tabi (split-toe socks), and Jika-tabi (work tabi, split-toed heavy cloth shoes with rubber soles) 例文帳に追加

足袋(たび)、地下足袋(じかたび) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When any of the opponent's body parts except for his soles touch the dohyo. 例文帳に追加

相手の足の裏以外を土俵の土に触れさせた場合。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide shoe soles which enhance training effects.例文帳に追加

本発明は、トレーニング効果を高める靴底を提供する。 - 特許庁

THERMOPLASTIC RESIN COMPOSITION FOR SOLES AND SHOES USING THE SAME例文帳に追加

靴底用熱可塑性樹脂組成物及びそれを用いた靴 - 特許庁

VENTILATING MEMBERS FOR SHOE SOLES AND VENTILATED SHOES例文帳に追加

靴底用通気部材及びこれを備えた通気靴 - 特許庁

`Soles and eels, of course,' 例文帳に追加

「たたみいわしの上だよう、きまってるじゃん。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

The soles 1 do not contain a softener at all or even when the soles contain the softener, the compounding ratio thereof is as small as ≤3 parts per 100 parts base material rubber.例文帳に追加

この靴底1は軟化剤を全く含まないか、また含む場合でもその配合量は基材ゴム100部に対して3部以下と少量である。 - 特許庁

To provide a tread base capable of stimulating the soles by brushes by pressing acupoints on the soles by a small number of projection rods.例文帳に追加

少数本の突起棒で足裏のツボを押さえタワシで足裏をくまなく、刺激をあたえ得る、足ふみ台を提供する。 - 特許庁

The ottoman includes a feet support part for supporting the soles of feet, and the heating wire 70 for providing the soles of the feet with warmth.例文帳に追加

オットマンには、足裏を支持する足支持部と、足裏に温感を付与する電熱線70とが設けられている。 - 特許庁

The ottoman is provided with foot support parts for supporting foot soles and electric heating wires 70 for transmitting heat to the foot soles laid on the foot support parts.例文帳に追加

オットマンには、足裏を支持する足支持部と、足支持部に載せられた足裏に熱を伝える電熱線70とが設けられている。 - 特許庁

To provide a measuring device for positions of arches of soles which can correctly measure the apical positions of the lateral arches of the soles in a short time.例文帳に追加

足底アーチの横アーチの頂点位置を短時間で正確に測定できる足底アーチ位置測定装置を提供すること。 - 特許庁

travel on shoes with steel or rubber rollers attached to their soles 例文帳に追加

靴底につけられた鉄またはゴムのローラーの付いた靴で移動する - 日本語WordNet

例文

travel on shoes with a single line of rubber wheels attached to their soles 例文帳に追加

靴底に一列に並んだゴムの車輪がついた靴で走行する - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS