1016万例文収録!

「sometimes gets」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sometimes getsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sometimes getsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

Even the best swimmer sometimes gets drowned. 例文帳に追加

かっぱの川流れ. - 研究社 新和英中辞典

He sometimes gets really ornery. 例文帳に追加

彼はときどきすごく強情になる。 - Weblio英語基本例文集

He gets in his own way sometimes.例文帳に追加

彼は時々、したいようにする。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Sometimes he gets a little better but then he has a relapse [gets worse again]. 例文帳に追加

氏の病状は一進一退です. - 研究社 新和英中辞典

例文

He sometimes gets mean when he drinks. 例文帳に追加

酒を飲むと彼はたちが悪くなることがある. - 研究社 新英和中辞典


例文

My temper sometimes gets the better of me.例文帳に追加

時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 - Tatoeba例文

The kid's screaming sometimes gets in my hair.例文帳に追加

子どもの叫び声がときどき私をイライラさせる - Eゲイト英和辞典

Sometimes my vision gets blurred while driving.例文帳に追加

運転中に目がかすむことがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

My temper sometimes gets the better of me. 例文帳に追加

時々かんしゃくを抑えきれなくなる。 - Tanaka Corpus

例文

When training his pupils, he sometimes gets so excited that he hits them. 例文帳に追加

弟子達に稽古をつけるときは、興奮のあまり手が出ることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The pass sometimes gets congested during the night and it is hoped to improve the traffic. 例文帳に追加

夜間に渋滞することもあり、道路の改善が望まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of baiu, there is sometimes a period in which weather gets better. 例文帳に追加

梅雨の半ばには、一旦天気が回復する期間が出現することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In winter, it gets down to 20 below zero, and sometimes 30 to 40 below zero. 例文帳に追加

冬には氷点下20度,時には氷点下30から40度に下がります。 - 浜島書店 Catch a Wave

The game machine 10 sometimes gets into a big win state advantageous to a player.例文帳に追加

遊技機10は、遊技者に有利な大当たり状態に移行することがある。 - 特許庁

She of course gets mad sometimes, but she is a very kind and warm mother. 例文帳に追加

彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。 - Weblio Email例文集

I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.例文帳に追加

なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。 - Tatoeba例文

She gets along with Pursa-kun and sometimes visits Sanga Town to see the Kyoto Sanga F.C. team's practices. 例文帳に追加

パーサくんと交流があり、サンガタウンへ京都サンガF.C.の練習を見学に行くこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kibune, in particular, is famous as a summer resort and the traffic sometimes gets jammed in summer. 例文帳に追加

特にこの貴船は避暑地として有名な為、夏には渋滞が起きることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is therefore sometimes called 'chabudai-gaeshi' when the upper management of a company writes the whole of a project off as a lost cause and gets it restarted from scratch. 例文帳に追加

そのため、トップが企画をご破算にしてやり直させることを「卓袱台返し」と称することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trouble is that sometimes she gets foolish ideas in her head and doesn't know what she's doing." 例文帳に追加

問題は、デイジーがときどき馬鹿げたアイディアを思いついて、それで自分が何をやってるのか知らないままに動いちまうってことなんだよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

A wooden matowaku can easily have a warp and damage, and players have a difficulty in pulling out an arrow which gets stuck in a seam, where both the ends of a wooden strip are fixed; besides, it sometimes hurts the arrows. 例文帳に追加

木製的枠は狂いや損傷が生じやすく、また板の両端を二重に重ねて綴じた部分(綴じ目)に矢が挟まり抜くのに苦労するし、矢が損傷することもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem about the fact that the detected wavelength gets out of a prescribed target range sometimes because the detected wavelengths deviate because the wavelength error of the detector varies with the change in an ambient temperature in a wavelength-locked optical system.例文帳に追加

開示技術が改善すべき課題は、波長ロック光学系で波長誤差検出素子の温度特性に起因して、周囲温度の変化で検出波長がずれるため、ロック目標の範囲からはずれることにある。 - 特許庁

Because women wear shimada-mage when they are single and marumage after their marriage, the heroine of the opera 'Madama Butterfly' has to change her hairstyle during the performance if she is to be faithful to Japanese customs (the heroine who was geisha [Japanese professional female entertainer at drinking party] in Nagasaki gets married at the beginning of the play); so that two kinds of wigs are sometimes prepared. 例文帳に追加

未婚時代には島田髷が結われるのに対して、結婚すると丸髷に変わるので、オペラ「蝶々夫人」を日本の風俗に忠実に演ずる場合は(長崎の芸者だったヒロインが冒頭で結婚するため)途中で髪形を変えねばならずカツラを二種類用意することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a yaen capable of unconditionally overcoming the defect of a using range so as to solve the problems wherein a conventional yaen cannot be used when a squid gets on the yaen and requires to draw the squid to the point at 45° view by an angler to allow the squid to escape sometimes, and therefor the invention of the yaen solving the problems is required.例文帳に追加

これまでのヤエンはイカが乗った時点では使用出来ず釣人現認45°の時点まで引寄せねばならなかった、そのためイカに逃げられることが多かった、その欠点を克服出来るヤエンを考案することが必要であり課題であった、こヽにその欠点使用範囲を無條件で克服出来るヤエンを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS